نزوح السكان造句
造句与例句
手机版
- وما زال المجلس يشعر بقلق بالغ إزاء استمرار عمليات نزوح السكان الصربيين، الناجمة إلى حد كبير عن تلك اﻷحداث.
安理会仍然严重关注塞族居民继续离境的现象,这在很大的程度上是族裔事件的结果。 - 69- أسفرت حالة الأزمة عن نزوح السكان وتدفق اللاجئين إلى درجة لم يسبق لها مثيل سواء أكان ذلك داخل البلد أم في الدول المجاورة.
无论在国内还是在邻国,危机局势导致人口流离失所和前所未有的难民潮。 - ونجم أيضا عن التوترات التي شهدها شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية عدد من حركات نزوح السكان داخل البلد خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
在本报告所述期间,刚果民主共和国东部地区的紧张局势也触发了一系列流动人潮。 - ٨٩- وشددت إدارة الشؤون اﻹنسانية على ضرورة تعيين ومعالجة اﻷسباب اﻹنسانية والنتائج التي تترتب على نزوح السكان من خﻻل نظم اﻹنذار المبكر.
人道主义事务部强调必须通过预警系统查明和解决流离失所的人道主义根源和后果。 - ويتمثل أحد تجلياتها بطبيعة الحال في التشريد الناتج عن الصراع، الذي قد يؤدي إلى نزوح السكان كلاجئين أو كمشردين داخليا.
诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。 - وما زال مجلس اﻷمن يشعر بقلق بالغ إزاء استمرار عمليات نزوح السكان الصربيين، الناجمة إلى حد كبير عن تلك اﻷحداث.
安全理事会仍然严重关注塞族居民继续离境的现象,这在很大的程度上是族裔事件的结果。 - ويشكل نزوح السكان مشكلة كبيرة في العديد من البلدان، ويُحفّزه في الغالب وجود إمدادات أكبر من الأغذية والمياه في مناطق أخرى.
在许多国家,人口移徙是一个重大问题,通常是由别处可以提供更多的食物和水造成的。 - وقال إن معظم حركات نزوح السكان تتم في البلدان النامية وإن البلدان النامية المستقبلة تفتقر إلى الموارد الﻻزمة لتلبية احتياجات الﻻجئين.
大多数的人口迁移发生在发展中国家,收容难民的发展中国家缺乏资源来满足难民的需要。 - وقال إن معظم حركات نزوح السكان تتم في البلدان النامية وإن البلدان النامية المستقبلة تفتقر إلى الموارد اللازمة لتلبية احتياجات اللاجئين.
大多数的人口迁移发生在发展中国家,收容难民的发展中国家缺乏资源来满足难民的需要。 - ولئن كان التعدين يساهم مساهمة رئيسية في النمو الاقتصادي للدول الجزرية الصغيرة النامية، فإنه يسبب أيضا نزوح السكان في المناطق الريفية وتدهور البيئة.
采矿是小岛屿发展中国家经济增长的主要动力,但也造成农村地区的地域变迁和环境退化。 - وما زالت التقارير تفيد بأن الصراع بين الفئات العرقية مستمر في بعض المناطق، مما أدى إلى نزوح السكان في منطقتي أروميا وغامبيلا.
仍然有报道说,Oromiya和Gambella地区发生族裔间冲突,造成人员流离失所。 - بيد أن عملية تنفيذ هذه الاتفاقات تبدو معقدة وصعبة، ويظل الوضع غير مستقر، كما يتواصل نزوح السكان نتيجة مواجهات محصورة.
但是,这些协议的落实进程似乎十分复杂而困难,局势仍然不稳定,局部冲突的结果还是流离失所。 - وفي بلدان من قبيل الصومال وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار، استمر نزوح السكان من ديارهم من جراء أعمال العنف.
在科特迪瓦、刚果民主共和国和索马里等国家,暴力继续驱使人民离开家园。 二. 机构间合作的具体领域 - 93- تعرض العديد من القرى في شتى أنحاء جنوب لبنان لعمليات قصف واسعة أسفرت عن وقوع قتلى وجرحى في صفوف المدنيين وعن نزوح السكان على نطاق واسع.
整个黎巴嫩南部的许多村庄都受到了大规模轰炸和炮击,造成平民死亡和大规模逃亡。 - وقد تؤدي الظواهر المناخية الحادة إلى تفاقم الصراع على الوصول إلى الموارد الشحيحة والسيطرة عليها وهو ما يمكن أن يؤدي إلى نزوح السكان ونشوب النزاعات المسلحة.
极端气候可能加剧对于稀缺资源的获得和控制争夺,因而导致人口流离失所和武装冲突。 - وأدى انسحاب قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية إلى توتر في المنطقة، حيث أشارت التقارير إلى نزوح السكان المدنيين خوفا من ازدياد نشاطات حركة الشباب.
埃塞俄比亚国防军的撤离引起该地区的紧张局势,据报大批平民担心青年党活动突然增加而外逃。 - وثمة عامل يمكن أن يؤدي إلى تجدد أعمال اختطاف الأطفال هو استئناف نزوح السكان بسبب عودة المشردين داخلياً واللاجئين إلى ديارهم.
导致再度发生绑架儿童事件的另一个因素是,随着国内流离失所者和难民返回家园,再度形成人口流动的情况。 - استمر نزوح السكان في مقاطعة بيبور بولاية جونقلي، وذلك بسبب الأعمال العدائية بين قوات الأمن والجماعات المسلحة غير التابعة للدولة، علاوة على العنف بين القبائل.
由于安全部队和非国家武装团体之间的敌对行动和部族间暴力,琼格莱州皮博尔县人民继续流离失所。 - كذلك أدى عدم الاستقرار الحالي إلى نزوح السكان إلى لواندا بما في ذلك اللاجئون من الأقاليم المتضررة بالنزاع (أي ملانجي وويجي وغير ذلك).
目前不稳定的局势还造成人口迁移,许多难民从受冲突波及的各省(Malange和Uige等)逃往罗安达市。 - وقد نجم عن ذلك نزوح السكان الذين اضطروا إلى اللجوء إلى الحقول أو الغابات أو البلدان المجاورة. وقد كان ذلك مصير العديد من الرعاة البوهل الذين لجأوا مؤقتا إلى الكاميرون.
这造成民众流离失所,被迫躲到田地、树林或邻国避难,例如很多普尔畜牧人员在喀麦隆临时居留。
如何用نزوح السكان造句,用نزوح السكان造句,用نزوح السكان造句和نزوح السكان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
