نزوح造句
造句与例句
手机版
- غير أن نزوح الأدمغة المتمثل في نزوح الأطباء لايزال أمرا يدعو إلى القلق.
然而医师的流失现象依然令人关注。 - غير أن نزوح الأدمغة المتمثل في نزوح الأطباء لايزال أمرا يدعو إلى القلق.
然而医师的流失现象依然令人关注。 - وتسببت العمليات العدائية في نزوح أكثر من 000 73 نسمة.
敌对行动导致73,000多人流离失所。 - (ص) التغيرات المناخية والبيئية التي تقف وراء نزوح السكان؛
(r) 气候变化和环境变化导致民众流离失所 - بيد أن نزوح الﻻجئين إلى ألبانيا قد توقف أو كاد.
不过,涌入阿尔巴尼亚的难民几乎完全中止。 - وتحدث، نتيجة لذلك، حالات نزوح كثيف للسكان داخلياً وعبر الحدود.
因此,造成大量人口境内和跨边界流离失所。 - `9` نزوح بعض آكلات الأعشاب وتحولها إلى الاعتماد على المحاصيل الزراعية؛
某些食草动物迁移,并形成对农作物的依赖; - كما يعتقدون أن التنقل قد نجم عنه نزوح كبير للأدمغة.
他们还认为,这种流动导致了大规模人才外流。 - وأدى هذا الحادث إلى نزوح جماعي لمواطني بوركينا فاسو من المنطقة.
这次事件造成大批布基纳法索人离开该地区。 - ووجد أن الخوف من العنف الجنسي يمثل أيضا سببا من أسباب نزوح الأسر().
担心受到性暴力也导致家庭的流离失所。 - هناك الآن اعتراف على نطاق واسع بالحاجة إلى معالجة نزوح المهارات.
现在已经普遍认识到,技术外流问题应予解决。 - وقد ثبت أن نزوح الأدمغة يشكل عائقا في طريق التنمية المستدامة.
事实证明,人才外流已成为可持续发展的障碍。 - وأدى ذلك إلى نزوح 815 شخصا، بينهم 474 طفلا().
这导致815人流离失所,其中包括474名儿童。 - وأسفرت هذه الانتهاكات عن نزوح جماعي للناس في ظروف إنسانية كئيبة.
这些暴行使生活在水深火热中的人民大规模迁徙。 - وينبغي وضع سياسات مصممة للاحتفاظ بهذه المواهب والحيلولة دون نزوح الأدمغة.
应当制订相关政策,以留住人才,阻止人才外流。 - وقد أدى القتال إلى نزوح مَن قُدّر عددهم إجمالا بنحو 000 147 شخص.
估计共有147 000人在战斗中流离失所。 - وقد أدت حرب الخليج إلى نزوح أعداد كبيرة من النساء الﻻتي عُدن إلى البلد.
海湾战争曾迫使大量的妇女流离失所而回国。 - وقد ارتفعت عمالة المرأة من جراء نزوح السكان من الريف والتحضر.
农村人口外流和城市化给妇女参加工作提供了机会。 - إن نزوح الأدمغة هو أحد المشاكل التي يجب أن تتصدي لها هذه الشراكات.
人才外流是这些伙伴关系必须解决的问题之一。 - وقد أدى اقتران النزاع المتصاعد بالجفاف إلى زيادة نزوح السكان وتشردهم.
冲突增加以及发生干旱导致更多人迁移和流离失所。
如何用نزوح造句,用نزوح造句,用نزوح造句和نزوح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
