查电话号码
登录 注册

نزع الملكية造句

"نزع الملكية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولاحظت اللجنة أن الطرفين يتفقان على مواصلة تطبيق قواعد حظر نزع الملكية السارية وقت السلم.
    委员会注意到当事方双方同意继续适用和平时期禁止没收的规则。
  • وعلى سبيل المثال فإن الحماية الفعلية من نزع الملكية عنصر ضروري يتفق مع أي هدف من أهداف التنمية.
    例如,对被没收的有效保护是符合任何发展目标的必要内容。
  • 118-129- الكف عن نزع الملكية وضمان عملية عادلة وشفافة عندما يتعلق الأمر بحيازة الأراضي (المكسيك)؛
    129 停止强制征用,保证土地征用过程的公正和透明(墨西哥);
  • وأصبحت مشاركة السكان وتدخل أفرقة المرشدين الاجتماعيين في إجراءات نزع الملكية ممارسة شائعة في مدينة هو شي منه.
    居民参与和社工小组介入征用程序,从此在胡志明市司空见惯。
  • وأشارت الورقة المشتركة 18 إلى أن نزع الملكية من المجتمعات المحلية الفقيرة قد أفضى إلى زيادة الفقر(117).
    116 联署材料18指出,剥夺贫困社区导致贫困的增加。 117
  • ولم يجر بعد تنفيذ نزع الملكية وهو من سبل الانتصاف المنصوص عليها في القانون الصادر في عام ١99٦.
    让渡申请是1996年法律规定的一种补救措施,现在仍然未决。
  • أما في الفقرة 2(ب)، فإن تعبير نزع الملكية يُستشهد به كمثال على انتهاكات الحقوق المدنية والسياسية.
    在第2段(b)节,征用被用作侵犯公民权利和政治权利的一个例证。
  • أما بالنسبة الى نزع الملكية عن اﻷموال ، فان الوكالة تدفع القسم المؤمن عليه من اﻷموال المحجوزة .
    对于资金的征用,多边投资担保机构则支付被冻结投资中投保部分。
  • وفي حالات نزع الملكية أو فرض قيود عليها، يقدَّم تعويض عادل لا يكون أقل من السعر المتداول في السوق.
    在征用或限制财产时,确保作出不低于有关市场价格的公正补偿。
  • وفي هذا الصدد، أصدر النظام الإسرائيلي أوامر نزع الملكية للسماح بمد الجدار حول القدس.
    在这方面,以色列政权颁布了一道道土地征用令,以便能扩建围绕圣城的城墙。
  • 62- ترد مسألتا نزع الملكية والتشريد في معظم العرائض والتقارير والشهادات التي تلقتها البعثة.
    在调查团收到的大多数提交材料、报告和证词中都提到了土地剥夺和流离失所。
  • ذلك أن مئات من اﻷشخاص يمكن أن تمسهم قرارات نزع الملكية المرتبطة بالمشاريع الكبيرة الحجم؛ ومن ثم فيجب حماية حقوقهم.
    与大型项目有关的征用可能影响到数百人;他们的权利必须得到保护。
  • وقد حدث ذلك مثلاً فيما يخص أحكاماً تضمن معاملة الاستثمار معاملة عادلة ومنصفة والتعويض عن نزع الملكية غير المباشر.
    例如,这种情况发生在保障公正和平等对待投资和补偿间接征用的条款上。
  • وعندما تلزم إجراءات نزع الملكية ، قد يتعين اتخاذ عدة تدابير تمهيدية لضمان عدم تأخر أشغال التشييد .
    在需要诉诸征用程序时,可能需要采取各种准备措施,确保建设工程不被延误。
  • وحسبما أوردته منظمة المحامين من أجل تحقيق تنمية مستدامة، تستعمل الحكومة أسلوب نزع الملكية بالقوة كوسيلة لحل ذلك المشكل.
    68促进可持续发展律师协会称,政府使用强迫征收作为解决该问题的手段。
  • وهو يرى أن الفقرة 16 ضرورية وأن العبارة " نزع الملكية " هي المصطلح المناسب.
    第16段很重要, " 征用土地 " 这个词很合适。
  • فمثل هذه الأفعال، إلى جانب الأشكال الأخرى الكثيرة من نزع الملكية وتدمير الأصول قد جعل الشعب الفلسطيني لا حول له ولا قوة.
    这种行为连同其他多种形式的强占和毁坏财产令巴勒斯坦人民无依无靠。
  • وعلاوة على ذلك، فإن عمليات نزع الملكية هذه التي تقوم بها سلطات الدولة قد تضر بمجموعة محددة تعيش في منطقة معينة.
    此外,这种国家机构实施的征用可能会影响到居住在某些区域的具体团体。
  • وتدفع وكالة ضمان اﻻستثمار المتعددة اﻷطراف، مقابل نزع الملكية الكامل عن اﻻستثمارات الرأسمالية، ما يعادل القيمة الدفترية الصافية لﻻستثمار المؤمن عليه.
    对于全部征用自有资本投资,多边投资担保机构则支付有保险投资的帐面净值。
  • وما زال نزع الملكية يحدث لأن الأطر القانونية لا تعترف بأراضي وأقاليم الشعوب الأصلية ولا تحميها بالقدر الكافي.
    由于法律框架未充分确认并保护土着人民的土地和领土,丧失土地的事情仍在继续发生。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نزع الملكية造句,用نزع الملكية造句,用نزع الملكية造句和نزع الملكية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。