查电话号码
登录 注册

نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن造句

"نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وليس ثمة تفاصيل كافية بعد عن طبيعة خطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين التي ستقدمها الأطراف، ولا عن احتياجاتها التشغيلية.
    由有关各方自愿进行的解除武装、复员、重返社会和遣返任务,我们还不清楚其详细的性质和业务要求。
  • ولم يقر البنك الدولي بعد حصته في ميزانية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين انتظارا لإتمام المفاوضات الجارية.
    世界银行还需在有关谈判结束后批准它所负责的那一部分解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置方案预算经费。
  • (أ) زيادة الاحتياجات في إطار النقل البري من أجل دعم الانتخابات المقبلة وعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وتحديد الهوية
    (a) 陆运项下增加所需经费以支持即将举行的选举及开展的解除武装、复员、重返社会、回返和重新安置及身份鉴定进程
  • ولاحظوا أنـه لا يزال ثمة الكثير مما يتعين القيام به، ولا سيما بخصوص برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن الذي يشكل أكبر التحديات في المرحلة المقبلة.
    不过,仍然有许多工作需要去做,尤其是在解除武装、复员、遣返和重返社会方面,它是摆在人们面前的最大挑战之一。
  • يعكس إطار عمل العملية الدعم المقدم إلى برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين، ولا سيما إطار اتفاق واغادوغو السياسي والاتفاقات التكميلية اللاحقة.
    框架反映了向解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置,特别是向《瓦加杜古政治协议》框架及后来的补充协议提供的支助。
  • وأدت كل هذه العوامل إلى حدوث تأخيرات في الجدول الزمني لنشر قوات البعثة مما سيكون له أثر سلبي على تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وعلى جوانب رئيسية من عملية السلام إجمالا.
    所有这些因素都影响到特派团的部署时间表,这将妨碍解除武装、复员、遣返和重返社会方案以及整个和平进程的其他关键方面的落实。
  • وحسب الاسقاطات الحالية في خطة العمل، سوف يستهدف برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن بأنشطته ما تقديره 000 40 محارب.
    根据行动计划目前的预测,解除武装、复员、重返社会和遣返方案的对象是大约40 000名战斗员,而各武装团伙后来提供的估计数为45 000到60 000名。
  • كما أنشئت وحدة التطبيق المشتركة التي تضم موظفين من البعثة والفريق القطري التابع للأمم المتحدة وشركاء آخرين، لتنسيق تنفيذ عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن على الطبيعة.
    成立了一个由联利特派团工作人员、联合国国家小组及其他合作伙伴组成的联合执行组,来协调解除武装、复员、重返社会及遣返进程在实地的执行工作。
  • هذا، وقد شرعت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في عملية طوعية للاستسلام ونزع السلاح من شأنها أن تنطوي على مشاركة المكتب في القيام بأنشطة واسعة ضمن مجالا نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين.
    此外,卢民主力量启动了自愿投降和解除武装进程,预计将会发生大量需要该办公室参与的解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置活动。
  • وكان قد عُهد إلى البعثة في أول الأمر بمراقبة وقف إطلاق النار والمساعدة في تحسين حالة القانون والنظام وحماية حقوق المدنيين والمساعدة في تحسين الأحوال الإنسانية وحقوق الإنسان وضمان عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين.
    联科行动最初的任务规定是监督停火,协助维护法制,保护民权、协助改善人道主义和人权状况,确保解除武装、复员和重返社会和安置工作。
  • وأود أن أشجع الجهات المانحة على أن تنظر بصفة عاجلة في تقديم مزيد من الموارد للصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المخصص لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن لكفالة تمويل العملية بجميع عناصرها تمويلا كافيا.
    我希望鼓励捐助者紧急考虑向开发计划署解除武装、复员、遣返和重返社会信托基金提供进一步的资源,以确保这一进程的所有部分得到充足的资金。
  • وعملت المنظمة أيضا مع منظمات محلية لتخفيف آثار العنف والتشريد القسري على أسر الشعوب الأصلية وذلك في إطار برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن المشترك بين المنظمة الدولية للهجرة وكولومبيا.
    根据国际移民组织和哥伦比亚的裁军复员和重返社会及赔偿方案,国际移民组织还与当地的组织合作,努力降低暴力事件和被迫流离失所对土着家庭所造成的影响。
  • (ب) زيادة الاحتياجات في إطار الخدمات الإعلامية، بما في ذلك حملات التوعية ورصد وسائط الإعلام وتطويرها، وإعداد برامج إذاعية لدعم الانتخابات المقبلة وعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وتحديد الهوية
    (b) 新闻事务项下所需经费增加,包括外联运动、媒体监测和发展以及电台节目规划以支持即将举行的选举和解除武装、复员、重返社会、回返和安置及身份鉴定进程
  • وفيما يتعلق بالمقاتلين الأجانب، ترحب المجموعة بقرار القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بالمشاركة في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وتدعو بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى مواصلة تسهيل تنفيذها بشكل كامل.
    关于外国战斗员,非洲集团欢迎解放卢旺达民主力量决定参加解除武装、复员、重返社会和遣返或重新定居进程(复员方案),并且吁请联刚特派团继续便利其充分执行。
  • 208- ولقد وصلت عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين إلى مفترق طرق، إذ إن هذه العملية الطوعية تراوح في مكانها ولم تبلغ وحدة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية حدا كافيا ولا هي مزودة بما يكفي من الموارد لتنفيذ عملية نزع السلاح بالقوة.
    解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置进程正处于十字路口,自愿活动几乎处于停滞状态,刚果民主共和国武装部队整合程度不够,资源不足,无法开展强行解除武装工作。
  • ووفقا لخطة اللجنة العسكرية المشتركة بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين، تلتزم جميع الأطراف بعملية تحديد مواقع كافة أفراد الجماعات المسلحة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتحديد هويتهم ونزع أسلحتهم وباتخاذ كل ما يلزم من تدابير لتيسير إعادتهم إلى أوطانهم.
    根据联合军委会关于武装团伙解除武装、复员、重返社会、遣返或重新安置的计划,各方都承诺查找、识别和召集武装团伙的所有成员和解除其武装,并采取一切便利他们遣返的必要措施。
  • وفي مثال آخر، وجّه توبيخ لوحدات القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في ولانجو، التي شاركت ظاهريا في أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين لقيامهم بتزويد السلاح إلى عناصر قوات تحرير رواندا، وإعادة انتشارها في مكان آخر لاحقا.
    在另一起案例中,驻扎在Walungu的表面参与解除武装、复员、遣返、重返社会和重新安置的刚果民主共和国武装部队因向解放卢旺达民主力量的成员提供武器受到斥责,后来被调往其它地方。
  • وقد صودفت قيود فيما يتعلق ببرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة أفراد الجماعات المسلحة الأجنبية إلى أوطانهم، بسبب استمرار التهديدات من جانب قادة الجماعات المسلحة الأجنبية لأتباعهم وتعذر الوصول إلى بعض المواقع نتيجة للحالة الأمنية الهشة وللعمليات العسكرية.
    在执行解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置方案以及遣返外国武装团体方面受到了限制,原因是外国武装团体的领导人继续威胁其下属,以及脆弱的安全局势和军事行动导致某些地方无法进入。
  • وللتعبير عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية العملية، أضيف عنصر جديد (البيئة الآمنة والمأمونة)، وهو يضم المكونات المتصلة بعنصر وقف إطلاق النار، وبعنصر نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين، الواردين في الأطر المعروضة في فترات الميزانية السابقة.
    为反映在执行联科特派团任务方面取得的进展,设置了一个新的构成部分(安全、有保障的环境),合并了为以前预算期间提出的框架的停火构成部分及解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置构成部分的相关内容。
  • تنظيم اجتماع سنوي مع البرنامج الوطني، ومكتب رئيس الوزراء، والبرنامج الإنمائي، والبنك الدولي، والاتحاد الأوروبي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، والجهات المانحة، بشأن الأبعاد الإقليمية لبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين مع إيلاء عناية خاصة للاحتياجات المحددة للنساء والأطفال
    与全国方案、总理办公室、开发署、世界银行、欧洲联盟、西非经共体、非洲联盟和捐助界召开年度会议,讨论解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置方案的区域层面问题,特别关注妇女和儿童的具体需要
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن造句,用نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن造句,用نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن造句和نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。