查电话号码
登录 注册

ندمج造句

造句与例句手机版
  • وأثناء العمل على تحقيق هذا الهدف، من المهم أن ندمج السياسات الاقتصادية والاجتماعية، وأن نكفل بشكل خاص مراعاة الأهداف الاجتماعية في سياسات الاقتصاد الكلي.
    在实现这些目标时,必须结合经济和社会政策,特别是确保社会目标纳入宏观经济政策的主流。
  • وسيتطلب منّا هذا الأمر أن ندمج في مناقشات الأمم المتحدة وإطارها العديد من الأفكار الجديدة والآراء التي أعيد تقييمها، والناجمة عن الاضطراب المالي لعامي 2008 و 2009.
    这将要求把2008年和2009年金融动荡之后产生的许多新想法和经过人们重新评估的观点纳入联合国的讨论和框架之中。
  • سندعم توطيد الديمقراطية في أفريقيا ونساعد الأفارقة في نضالهم من أجل السلام الدائم والقضاء على الفقر والتنمية المستدامة، وبذلك ندمج أفريقيا في صلب الاقتصاد العالمي.
    27.我们支持巩固非洲的民主,并帮助非洲人为实现持久和平、消除贫穷和促进可持续发展而斗争,从而将非洲纳入世界经济的主流。
  • والمسألة الثالثة هي أنه يجب أن ندمج المساعدة الإنسانية في استجابة الأمم المتحدة الأوسع لحالات الطوارئ المعقدة، ولكن يجب أن يتم الدمج على نحو يدعم المبادئ الإنسانية.
    第三,我们必须从联合国对复杂紧急状况做出反应的更广泛角度考虑人道主义援助,但从这个角度考虑时,应该维护各项人道主义原则。
  • ولب التحدي الرئيسي الذي نواجهه اليوم هو أن ندمج من جديد في المجتمع آلاف المقاتلين السابقين و 4 ملايين من المشردين واللاجئين وآلافا وآلافا من المعوقين والأيتام والأرامل الذين خلفتهم الحرب.
    我们的主要挑战现在在于使成千上万的老兵、400万流离失所者、难民和成千上万的残疾人、战争孤儿和寡妇,重新纳入社会。
  • لذلك، قررنا أن ندمج تحقيق الأهداف في برامجنا وسياساتنا الإنمائية الوطنية، من قبيل خططنا الإنمائية الوطنية الخمسية ورؤية عام 2030.
    因此,我们决定将实现目标纳入我们的国家发展方案和政策,例如我们的五年国家发展计划和 " 2030年展望 " 。
  • " سندعم توطيد الديمقراطية في أفريقيا ونساعد الأفارقة في نضالهم من أجل السلام الدائم، والقضاء على الفقر، والتنمية المستدامة، وبذلك ندمج أفريقيا في صلب الاقتصاد العالمي " ().
    " 我们支持巩固非洲的民主,并帮助非洲人为实现持久和平、消除贫穷和促进可持续发展而斗争,从而将非洲纳入世界经济的主流。
  • ويجب في رأيي أن ندمج تلك الاتصالات وهذا التعاون مع الأمم المتحدة بشأن مكافحة الإرهاب في نظام متماسك واحد، مع التحديد الواضح لأدوار مختلف الجهات الفاعلة والكيانات داخل فرقة العمل، وتسهيل التواصل معها وفيما بينها.
    我认为,我们需要使这些同联合国进行的反恐接触与合作成为一个连贯的制度,明确规定各行为者和实体在工作队内的作用,并协助同它们并在它们之间的沟通。
  • ومن الطبيعي أننا نرغب في دمج الفكرة الخاصة بماذا سيحدث في ليون في صلب أعمالنا، ﻷنه يشكل جزءاً من تصور مستقبل اﻷونكتاد، وإذا أمكننا أن ندمج أية عناصر من عناصر ليون في عملية استعراض منتصف المدة فإننا سنفعل ذلك.
    当然我们也要将里昂会议的结果纳入我们的工作,因为这是我们设想的贸发会议未来的一部分,如果我们能够将里昂会议的任何内容纳入中期审查进程,我们一定会这样做。
  • وأود أن أخبر الجمعية بأننا تلقينا بصدر رحب مختلف التعليقات التي أبديت والمواقف التي اتخِذت خلال هذه المناقشة تمهيدا لأن ندمج ملاحظات الجمعية العامة واستنتاجاتها بشأن هذين العامين من تجربة لجنة بناء السلام في الكيفية التي سنضطلع بها بتلك المسؤولية.
    我要告诉大会,我们是如何接受在这次辩论期间所发表的各种意见和所采取的各种立场,以便把大会关于建设和平委员会存在这两年的意见和结论纳入我们承担这项责任的方法之中。
  • ورأى أنه إذا استخدم الحوار بين الحضارات كمجرد متنفس للتعبير عن الألم الشديد والقلق، ولم يتح لنا أن ندمج الجوانب الاجتماعية والثقافية في قوى العولمة التي يقودها حاليا منطق السوق وحده، فسيكون ذلك مدعاة للأسف وملحقا للضرر الشديد.
    他认为,如果不同文明间对话只是一个发泄怨愤和忧虑的渠道,不能促使我们将社会和文化问题纳入全球化潮流,那将是令人遗憾和非常消极的,因为到今日为止,全球化只服从市场的规律。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ندمج造句,用ندمج造句,用ندمج造句和ندمج的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。