نخيب造句
造句与例句
手机版
- فلا يمكن أن نخيب آمال أولئك الملايين من ضحايا أنماط التنمية غير المستدامة.
不能有负于千百万名不可持续发展模式的受害者。 - وأخيرا، لا يمكننا أن نخيب رجاء أولئك الطامحين إلى تقرير المصير، إذا كان القانون إلى جانبهم.
最后,我们不能使依法渴望自决的人失望。 - ولا ينبغي لنا أن نخيب ظن الذين وضعوا ثقتهم وآمالهم في هذا الاجتماع.
我们不要让在这次会议上表示信心和希望的人失望。 - فالعالم كله يتطلع إلينا في أمل، ولا يحق لنا أن نخيب أمل العالم.
全世界满怀希望地看着我们,我们没有权利让世界失望。 - ويجب ألا نخيب آمال بلايين المواطنين في العالم الذين يتطلعون اضطلاعنا بالقيادة.
我们决不能辜负期望我们发挥领导作用的世界数十亿公民。 - سيذكر التاريخ بصفة خاصة أننا اخترنا ألا نخيب آمال شعب فلسطين الشقيق.
历史将尤其记住我们选择了不让兄弟般的巴勒斯坦人民失望。 - ويجب ألا نخيب ظن أولئك الذين يعتمدون على الأمم المتحدة بصفتها أملهم النهائي.
我们决不能使那些仰赖联合国作为其最后希望所在的人失望。 - ويجب ألا نخيب أمل أطفالنا، بل نثبت أننا على مستوى الالتزامات التي تعهدنا بها.
我们不能让我们的儿童失望,我们必须履行我们所作的承诺。 - وجدد الأمين العام هذا النداء في عام 2008، فدعونا لا نخيب الأمل هذا العام.
他在2008年再次发出这一呼吁,我们今年不要让他再度失望了。 - ولا يسعنا أن نخيب آمال وتوقعات ملايين الرجال والنساء والأطفال الذين يعيشون في فقر.
我们再也不能继续让数百万生活在贫困之中的男女老幼感到失望了。 - وعلينا أن نعمل بحيث لا نخيب الآمال والتوقعات التي علقها المجتمع الدولي على المحكمة.
我们必须这样做,以便不要使国际社会对该法院寄予的希望和期待落空。 - إن مجتمعاتنا تعي يوما بعد يوم ما لعالمنا الحالي من آفاق تُستشرف ولا يجوز لنا أن نخيب آمالها.
我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景。 - فلنحاول ذلك، كي لا نخيب توقعات الملايين من الرجال والنساء الذي يواجهون يوميا المرض واليأس.
让我们努力这样做,不要辜负每天面对疾病和绝望的成千上万男女的期望。 - وكأعضاء في الأمم المتحدة وممثلين لشعوبنا، يقع على عاتقنا واجب ألا نخيب تلك الآمال.
作为联合国的会员国以及作为我们各国人民的代表,我们有义务不让这种希望破灭。 - ويجب ألا نخيب آمال الملايين الذين يتطلعون إلى المجتمع الدولي للوفاء بالوعد المعلن في إعلان الألفية بإقامة عالم أفضل.
几十亿人期盼着国际社会兑现《千年宣言》建设更美好世界的承诺,我们绝不能辜负他们的期望。 - فلنضاعف جهودنا إذن حتى لا نخيب آمال بلايين المواطنين في سائر أرجاء العالم، في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء.
因此,我们应加倍努力,不可让世界上包括发达国家和发展中国家民众在内的几十亿民众期望落空。 - ولأن الحوار السياسي ذا الهدف الملموس هو أمر لا غنى عنه لأية تسوية نهائية للصراع، لابد أن نعمل معا حتى لا نخيب الآمال.
考虑到具有切实目标的政治对话是最后解决任何冲突的必须条件,我们必须共同采取行动以便不使世人失望。 - إنني أرجو من السفراء ووزراء الخارجية الذين حضروا إلى هنا بأن ينقلوا إلى أصدقائي رؤساء الدول في أفريقيا رسالة بأننا يجب ألا أن نخيب آمال شعب جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا آمال شعب أنغولا.
我请在此与会的各国大使和外交部长向非洲和我共事的国家首脑发出信息:我们不应辜负刚果民主共和国人民的期望。 - ويجب أن نواصل جهودنا للتغلب على الفجوات في الإرادة، والإبداع، والقدرة على تنفيذ هذا المبدأ الحيوي، وكفالة منع وقوع الفظائع في المستقبل وألا نخيب أبدا أمل شعوبنا مرة أخرى.
我们必须继续努力,克服意愿、想象力和能力方面的不足,确实履行这项重要原则,确保今后预防暴行发生,不再辜负我们的人民。 - وإن تبني النداء المتعلق بالهدنة الأولمبية بشكل شبه إجماعي من جانب الدول الممثلة في الجمعية العامة يلزمنا، أكثر وأبعد من قيمته الرمزية، بأن نتحد حتى لا نخيب آمال شعوب الأمم المتحدة.
联合国大会几乎所有成员国一致提出奥林匹克休战呼吁,这除其象征性意义外,也是我们承诺团结一致共同努力,不负联合国人民的期望。
如何用نخيب造句,用نخيب造句,用نخيب造句和نخيب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
