نحلل造句
造句与例句
手机版
- إذ يتعين علينا، في حدود اختصاصات إعﻻن نيروبي، أن نحلل الطريقة التي تمكن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من العمل كحلقة وصل متماسكة بين اﻻتفاقيات الدولية المختلفة.
我们应在《内罗毕宣言》的范畴内分析环境署如何才能在各项不同国际公约之间发挥协调联系作用。 - وسوف نحلل مقترحاته في إدراك للمسؤولية الواقعة على عاتقنا بوصفنا من الدول الأعضاء الملتزمة بتعددية الأطراف، فضلا عن كوننا بلدا يعاني بصفة خاصة من جراء المشاكل العالمية كالإرهاب والمخدرات غير المشروعة.
我们作为致力于多边主义的会员国和深受恐怖主义和非法毒品等问题影响的国家,将以负责的精神对小组所提建议进行分析。 - ولا يمكننا مجرد أن نصفها بشكل عام ولكن يجب أن نحلل مدى تغطية القانون الدولي العملي والعرفي لها من أجل تنفيذ الركائز الثلاث على أساس ذلك التوافق في الآراء تنفيذا فعالا.
我们不能只是笼统地描述这些罪行,而必须分析实际和习惯国际法如何适用这些罪行,以便根据这一共识有效执行三大支柱。 - ونلاحظ أن تقرير الأمين العام يقترح أن نحلل كيفية ارتباط مختلف المشاكل الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والبيئية والثقافية بمسألة الأمن البشري.
我们注意到,秘书长的报告建议我们分析各种社会、经济、政治、环境和文化问题同 " 人的安全 " 问题的关系。 - علينا أن نحلل هذه المشكلة دون أن نستبعد أي جانب من جوانبها؛ يجب أن نسترشد في ذلك بما يجسده الكرسي المكسور من نداء وتأنيب هذا الكرسي الماثل أمام مدخل قصر الأمم، أمام جدار ضميرنا المرتاح.
我们分析该问题时不应排除任何领域。 我们必须以仍然矗立在万国宫入口前和我们的良心面前的破椅子所体现的呼吁和责备为指南。 - سأل أحد أعضاء الوفود كيف يمكن أن نحلل الأسباب الكامنة وراء المديونية، وأجابت السيدة ناكسبيل بأن معرفة الأسباب التاريخية للديون وفهمها هما أمران أساسيان لإيجاد حل للديون ومعالجتها معالجة استراتيجية.
一位代表问,我们如何分析负债的根本原因。 Nacpil女士回答说,知道和了解债务的历史原因是找出解决办法和从战略上处理债务恶性循环的关键。 - ولذلك السبب، نرى أنه من الأهمية القصوى تخصيص الوقت اللازم كيما نحلل بدقة جميع الخيارات والعواقب الممكنة لإصلاح المجلس، وألا نتسرع في اتخاذ قرار قد يؤدي إلى انقسام كبير في ما بين الدول الأعضاء.
为此,我们认为必须花必要时间认真分析安理会改革的一切选择和可能出现的后果,而不能匆忙作出决定,给会员国带来严重分裂,这一点极为重要。 - وقد اختارت أندورا هذا الموضوع بصفته موضوعا رئيسيا للمناقشة هذا العام في مؤتمرنا الصيفي العام الثالث والعشرين لكي نحلل التحديات والفرص المرتبطة به من جوانبها التاريخية والسياسية والقانونية والاجتماعية والثقافية.
安道尔曾选择这一议题作为我国今年举行的第二十三次夏季大会讨论的主要议题,以便我们从历史、政治、法律、社会学和文化等方面分析有关的挑战和机遇。 - وفي هذا الصدد ينبغي أن نحلل تحت عنوان " العمل المتساوي " أي عمل يتطلب نفس المستوى من المؤهلات والمستوى التعليمي والمؤهلات المهنية والمسؤوليات والمهارات والجهود وظروف العمل والنتائج الرئيسية.
在这方面, " 同工 " 分析的是要求相同水平资格、受教育程度、专业资格、责任、技能、努力、工作条件和主要结果的工作。 - ويثبت هذا عندما نحلل الجزء اﻷخير من المادة ٦ من القانون رقم ١٨ لعام ١٩٨٣ الذي ينص على أن يقوم المعهد بأنشطة التدريب المهني " على أساس حرية الخيار وتكافؤ الفرص دون أي تمييز " .
该法令规定,全国职业培训协会必须注意,要在 " 自由选择、机会均等、没有任何歧视的基础上开展职业培训活动 " 。 - وكما يحدث في حالات كثيرة جداً، فإن سُحب اليأس تختلط مع بصيص الأمل عندما نحلل الأوضاع الدولية؛ ولكن هناك شيء ثابت، ذلك هو الدور المركزي للأمم المتحدة في السعي إلى السلم والأمن الدوليين.
经常发生这样的情况,当我们分析国际形势时,密布的云团和希望的光芒相互交织;但有一种东西是恒定不变的,那就是联合国在寻求国际和平与安全过程中的中心作用。 - إننا ننوّه بقيادتيهما، وبالشفافية التي أدارا بها المشاورات، وبعملهما الكفؤ في إجراء حصر دقيق لتنفيذ القرارات المتعلقة بهذه المسألة، يمكننا من خلاله أن نحلل وضع ولايات القرارات المختلفة.
我们赞扬他们发挥领导作用,以透明的方式主持了协商,而且高效率地开展工作,认真地编制了一份关于此问题所涉各项决议的清单,使我们现在能够对有关各项决议所规定任务的执行现状进行分析。 - ولكن في الوقت ذاته )وعلى اﻷقل عندما نحلل شيئا معقدا مثل التنمية اﻻقتصادية أو اسهام قطاع معين، كالصناعة مثﻻ(، ﻻ يمثل تحقيق غاية كمية معينة ضمانا للنجاح فيما يتعلق باﻷهداف الحقيقية، مثل تحسين توزع الدخل أو تحسين مستويات المعيشة.
但同时(至少是在我们分析诸如经济发展或工业等具体部门的贡献这样的复杂问题时),实现具体的数量指标并不保证在实现实际目标方面取得了成功,例如在改进收入分配或提高生活标准方面。 - أخيرا، علينا أن نحلل وندرك ما هية الهياكل والآليات التي لها أثر وجدوى في الأمم المتحدة، وتلك التي أدت قسطها وعادت غير مطلوبة، كما أن علينا أن نذكر أن لدى الأمم المتحدة إمكانات متوطنة عديدة ما زلنا بحاجة إلى استغلالها.
我们必须分析联合国的结构和机制,并且试图理解,哪些结构和机制证明是有效的、富有成果的,哪些完成了要它们做的工作,以及那些仍未使用。 我们应该记住,联合国的许多潜力仍未利用。
- 更多造句: 1 2
如何用نحلل造句,用نحلل造句,用نحلل造句和نحلل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
