نجاد造句
造句与例句
手机版
- وللرئيس أحمدي نجاد الحق في أن يؤمن بأي بدع فكرية وفلسفية أو لاهوتية يصنعها عقله الفريد وفي اجترارها.
艾哈迈迪内贾德总统有权相信和复述他独特头脑可能想象的任何理论、哲学或神学思想。 - فما قاله الرئيس أحمدي نجاد في هذا المحفل عن الهجمات الإرهابية على مركز التجارة العالمية كان كلاما بذيئا.
艾哈迈迪内贾德总统在这个论坛上高谈恐怖分子对世界贸易中心的袭击是极度荒诞之事。 - فسنة إثر سنة، يستخدم الرئيس أحمدي نجاد منبر الأمم المتحدة كمنصة لإنكار محرقة اليهود والدعوة إلى تدمير إسرائيل.
每一年,总统艾哈迈迪内贾德都用联合国讲坛作为平台,否认犹太大屠杀,呼吁摧毁以色列。 - ولا يزال الرئيس الإيراني أحمدي نجاد يدعو إلى تدمير إسرائيل، بينما يطلق العنان بشكل صريح للخطاب المعادي للسامية من منصة الأمم المتحدة.
伊朗总统艾哈迈迪-内贾德继续呼吁摧毁以色列,同时在联合国讲坛公开发表反犹言论。 - افتتح سعادة السيد هادي نجاد حسينيان (جمهورية إيران الإسلامية) الدورة التنظيمية لعام 2000 وأدلى ببيان.
委员会2000年组织会议由哈迪·内贾德·侯赛尼安先生阁下(伊朗伊斯兰共和国)主持开幕,并发了言。 - فقد أنكر الرئيس الإيراني أحمدي نجاد أكثر من مرة حدوث محرقة اليهود ودعا في الوقت نفسه إلى تدمير إسرائيل.
伊朗总统马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德不止一次否认发生过纳粹对犹太人的大屠杀,同时呼吁摧毁以色列。 - الرئيس (تكلم بالإسبانية) أود أن اشكر سفير جمهورية إيران الإسلامية السيد نجاد على مساهماته وتعليقاته وعلى رغبته في التعاون.
主席(以西班牙语发言):我想感谢伊朗伊斯兰共和国大使奈贾德先生的贡献和评论,以及他对合作的希望。 - اسمحوا لي أيضا بأن أشدد على أن النمسا ترفض بشدة الملاحظات غير المقبولة التي أدلى بها الرئيس أحمدي نجاد في خطابه يوم الأربعاء.
我还要强调指出,奥地利坚决不接受艾哈迈迪-内贾德总统在星期三的讲话中令人无法接受的言论。 - ألقى كل من السفير نجاد حسينيان، الممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسﻻمية لدى اﻷمم المتحدة والسيدة ليزا أندرسون عميدة كلية الشؤون الدولية والشؤون العامة بجامعة كولومبيا خطاب ترحيب وجيز.
伊朗伊斯兰共和国内贾德·侯赛尼安大使和哥伦比亚大学国际和公共事务学院院长安德森致简短欢迎辞。 - وقد أصدر الرئيس أحمدي نجاد مرسوما خاصا لمتابعة الحالة الحرجة وهو على اتصال مباشر مع كبار المسؤولين في البلد الشقيق باكستان.
艾哈迈迪-内贾德总统发布了一项特别令,关注巴基斯坦境内的严峻局势,并且同巴基斯坦这个兄弟国家的最高官员保持直接联系。 - وليس لدى اللجنة معلومات تشير إلى أن هذه الحالة قد تحسنت تحسناً كبيراً بعد التغيير الذي طرأ على القيادة العليا في أعقاب ترك الرئيس الإيراني محمود أحمدي نجاد منصبه في عام 2013.
委员会没有收到信息表明这种情形在伊朗总统艾哈迈迪·内贾德于2013年卸任,领导人更迭之后,会有明显改善。 - وقال إن السيد أوسيي (غانا) قد انتخب نائبا لرئيس اللجنة الرئيسية الثانية وإن السيد بعيدي نجاد (جمهورية إيران الإسلامية) قد انتخب نائبا لرئيس اللجنة الرئيسية الثالثة.
Osei先生(加纳)当选为第二主要委员会的副主席,Baeidi Nejad先生(伊朗伊斯兰共和国)当选为第三主要委员会的副主席。 - الفريق محمد مهدي نجاد نوري، عميد جامعة مالك أشتار لتكنولوجيا الدفاع (قسم الكيمياء، منتسب لوزارة الدفاع ولوجستيات القوات المسلحة، أجرى تجارب على البيريليوم)
Mohammad Mehdi Nejad Nouri中将,Malek Ashtar国防科技大学校长(附属于MODALF的化学系进行了铍实验) - وحكم على بضعة آخرين، من بينهم سراج ميرامادي، وفريدة شاه غولي، وحسين نوراني نجاد بعقوبات جديدة بالسجن خلال هذه الفترة.
在此期间,包括Seraj Miramadi、Farideh Shahgholi和Hossein Nourani Nejad在内的其他几人被判处新的徒刑。 - وقام المقرر الخاص، الذي أحاط علماً بادعاء معاداة تصريحات الرئيس الإيراني أحمدي نجاد للسامية، برفع المسألة رسمياً إلى السلطات الإيرانية في إطار الإجراء المتعلق بادعاءات العنصرية والتمييز.
特别报告员在获悉伊朗总统艾哈迈迪内贾德被指责为反犹太主义的言论之后,曾正式将此事提请伊朗当局的注意,这是关注种族主义和歧视指控的一种程序。 - السيد نجاد (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية) السيد الرئيس، يسرني أن أتكلم اليوم بصفتي السفير المعيّن حديثاً ونائب الممثل الدائم لبلادي لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف.
奈贾德先生(伊朗伊斯兰共和国):主席先生,我很高兴今天作为我的国家驻联合国日内瓦办事处和驻日内瓦其他国际组织新任大使和常驻副代表发言。 - أكتب إليكم لأعلن احتجاج إسرائيل القوي على وابل آخر من التصريحات المفزعة المسيئة بشدة أدلى به الرئيس الإيراني محمود أحمدي نجاد الأسبوع الماضي، حيث دعا علانية إلى تدمير دولة إسرائيل.
伊朗总统马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德上星期再次发表了一系列令人极为震惊的挑衅性讲话,公然呼吁摧毁以色列国,我谨写此信宣布以色列对此表示强烈抗议。 - إن الرئيس أحمدي نجاد أثار مجرد عدد من المسائل المتعلقة بأحد الأحداث الرئيسية التي وقعت في العقد الماضي وأثرت على جميع العلاقات الدولية، وانطوت على عواقب واسعة النطاق في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك في منطقتي.
艾哈迈迪-内贾德总统只是对过去十年的一个重大事件提出了一些问题,这一事件影响到所有国际关系,对全世界,包括我们地区,产生了广泛的影响。 - إنه خطاب طويل، ولكن لكي لا أتنافس مع الرؤساء أوباما وأحمدي نجاد وتشابيث، فلن أقرأ أجزاء كبيرة منه، مراعاة للممثلين الذين ظلوا هنا يستمعون إلى خطابات كثيرة طوال الأسبوع.
这份发言稿很长,不过我不会与奥巴马总统、艾哈迈迪内贾德总统或查韦斯总统媲美。 为了尊重已经在此一个星期、听了无数发言的各位代表,我将跳过其中大部分内容。 - 4- السيد بعيدي نجاد (جمهورية إيران الإسلامية) أعرب عن أمله في أي يراعي النص الجديد لمشروع الإعلان الختامي الذي أشار إليه رئيس اللجنة الجامعة مواقف الوفود إلى حد كبير للشروع مباشرة في التفاوض على نص توفيقي.
拜迪·奈贾德先生(伊朗伊斯兰共和国)说,他希望全体委员会主席所说的最后宣言新草案能充分考虑到各代表团的立场,以便能够直接就折衷案文开展谈判。
如何用نجاد造句,用نجاد造句,用نجاد造句和نجاد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
