查电话号码
登录 注册

نثير造句

造句与例句手机版
  • ونحن نأمل أن نثير مسألة تنطوي على أهمية بالنسبة إلى استقلال المحكمة، بنفس القدر الذي تمثل فيه أهمية بالنسبة إلى المانحين.
    我们希望提出一个无论对法院的独立性和对捐助者都十分重要的问题,
  • لذلك نثير مسألة الإصلاح، إذ نريد أن تكون الأمم المتحدة أكثر كفاءة وأفضل تكيفا مع المناخ العالمي الجديد.
    因此,我们提出改革问题,因为我们希望联合国更有效率,更好地适应新的全球环境。
  • وإذ نأخذ هذا في الحسبان، نثير بعض الأسئلة الهامة، وما نقدمه ليس قائمة كاملة فيما يتعلق بهذه الهيئة.
    为此目的,我们愿意提出一些有关这一机构的重要问题,虽然并不全面,今后还可以补充。
  • نحن لا نود أن نستعمل حقنا في الرد لأننا لا نود أن نثير جدلاً إلا أننا بحاجة إلى أن نوضح بعض النقاط.
    我们不想行使答辩权,因为我们不愿意在这里陷入争论,但我们确实必须对有些问题作澄清。
  • ويقول بعض الممثلين من ذوي النوايا الحسنة إننا ينبغي أن نثير جميع تلك القضايا عندما تبدأ المفاوضات الفعلية، إذا ما بدأت.
    一些用心良好的代表表示,应该在实际谈判开始(如果谈判开始的话)之后再提出所有这些问题。
  • ولهذا السبب، إذا أردنا تبسيط طرق عملنا واستكمال أساليبنا في التفاوض، يبدو من الضروري أن نثير بعض أسئلة جوهرية.
    这就是为什么我们若要想实现工作方法的合理化并改进谈判技巧,提出某些基本问题似乎是不可或缺的。
  • إننا نثير مسألة العنف بغية أن نعرب عن نفاد صبرنا في ما يتعلق بإيجاد حلول مرضية وعاجلة للتحديات الهائلة لوحدة المجتمع العراقي.
    我们提出暴力问题,是因为我们迫切希望迅速找到令人满意的办法,解决伊拉克社会团结所面临的巨大挑战。
  • بيد أننا نود أن نثير نقطة فيما يخص الفقرة 25، سبق أن أثارها قبلي عدد من الوفود، وهي تتعلق بالجملة الأخيرة من تلك الفقرة.
    不过,我们愿就第25段提出一项看法,其他一些代表团也提出了这一看法,具体涉及这一段的最后一句。
  • غير أن الجميع مسؤول عن استخدام حرية التعبير بحيث لا نحث بها على الكراهية ولا نثير بواسطتها الشقاق في صفوف جالية موحدة في الدانمرك " .
    然而,我们都有责任使言论自由的行使不会煽动仇恨和和导致丹麦社会的分裂 " 。
  • لذلك، من المهم أن نحاول التوصل إلى فهم وتفسير مشتركين لجميع عناصر الترتيبات والاتفاقات التي تسري طيلة العام وألا نثير تساؤلات بشأنها في مراحل لاحقة.
    因此,重要的是我们努力取得一个适用于全年安排和议定全部内容的共同理解和诠释,不至在后期提出疑问。
  • ومنذ انضمامنا إلى عضوية الأمم المتحدة قبل 15 عاما، فإننا نثير هنا وفي المحافل الأخرى مسألة تغير المناخ وأثرها السلبي على الدول الجزرية النامية الصغيرة.
    在我们加入联合国的15年中,我们在这里以及其他地方讲到气候变化问题及它对小岛屿发展中国家的恶劣影响。
  • وقد يسأل المرء لماذا إذن نثير تساؤلات حول الطلب الصربي الآن؟ السبب هو أن الطلب الصربي مقدم في المقام الأول لأسباب سياسية وليس قانونية.
    可能有人要问,为什么我们现在提出一些关于塞尔维亚请求的问题? 理由是,塞尔维亚的请求主要是因为政治原因,而不是法律原因。
  • ونحن نثير هذه القضية ليس من أجل تشجيع الدبلوماسية التقليدية ولكن أيضا لتعزيز الحكم الرشيد والديمقراطي إضافة إلى اتباع النهج الجديدة لصنع السلام وبناء الثقة من جانب المجتمع المدني.
    我们提出这一问题,是要鼓励除采取传统的外交手段外,还应加强民主治理,并由民间团体以创新方法建设和平和建立信任。
  • وبصفتنا رئيسا للجنة القدس، فإننا ما فتئنا نثير انتباه منظومة الأمم المتحدة، والمجتمع الدولي إلى حساسية قضية القدس الشريف، ومحاولات التهويد وطمس معالم هذه المدينة المقدسة.
    " 作为圣城委员会主席,我一直提请联合国和国际社会注意圣城问题的敏感性,注意有人企图使圣城犹太化和改变该市特征。
  • وأعتقد أن من المفيد في هذا السياق الإشارة إلى أننا ما برحنا نثير منذ ما يزيد عن سنتين، إلى جانب عدد لا يستهان به من البلدان تمثل أكثر من نصف أعضاء المؤتمر في الواقع، فكرة المسائل الجديدة أو المسائل الجديدة الإضافية.
    在这方面,我想应指出两年多来,我们和不少国家,至少是裁谈会的半数以上一直在提出新问题或新增问题的概念。
  • وعلى الرغم من الوقت والجهد الهائلين اللذين بذلناهما لتغيير التقرير، نود أن نثير نقطة أساسية هي أن الجمعية العامة لا تحتاج إلى الاعتماد على هذا التقرير وحده لتقييم أداء مجلس الأمن.
    虽然我们花费了许多时间和精力,努力改变该报告,但我们希望指出一个关键的观点,即:大会不需要仅仅依靠这份报告来评估安全理事会的工作成效。
  • ولاحظت المقررة الخاصة أن إقامة العدل عن طريق المحاكم العسكرية نثير مخاوف جدية فيما يتعلق بالاحتكام إلى القضاء، والإفلات من العقاب على انتهاكات حقوق الإنسان السابقة، واستقلال المحاكم العسكرية وحيادها، واحترام حقوق المتهمين المتعلقة بالمحاكمة العادلة.
    特别报告员认为,军事法庭司法引起对以下问题的严重关切:诉诸法律的机会,以往践踏人权的行为不受惩罚,军事法庭的独立性和公正性,尊重被告的公平审判权。
  • وكما قلت مرة في بيان أدليت به قبل اليوم، فعندما نثير هذه القضايا إقليمياً، يُقال لنا إن هذه ليست شواغل إقليمية، بل هي قضايا تخرج عن إطار الأمن الإقليمي، ومن ثم لا يمكن أن تُناقش ثنائياً أو إقليمياً.
    如我在之前的一次声明中所述,当我们在区域内提出这些问题的时候,我们被告知这些并非区域性问题,这些问题已经超越了区域安全的范畴,因此不能就这些问题进行双边或区域性的讨论。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نثير造句,用نثير造句,用نثير造句和نثير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。