查电话号码
登录 注册

نتيجة منطقية造句

造句与例句手机版
  • ويتبين جيدا من بنية المادة 2 من ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي أن تحريم عقوبة الإعدام تفهم على أنها نتيجة منطقية للحق في الحياة.
    《欧洲联盟基本权宪章》第二条明确表明,禁止死刑和处决是生命权必然产生的结果。
  • وربما كان ذلك نتيجة منطقية لكون اللجنة، بحكمتها، تؤثر أيضاً الامتناع عن أن تحدد صراحة موضوع وهدف التحليلات السنوية التي يتعين تقديمها.
    这可能是委员会出于明智考虑,选择不明确说明拟提交的年度分析的目标和宗旨的必然结果。
  • ومن ثم فإن منح الوديع سلطة رفض إبلاغ تحفظ غير جائز بوضوح يبدو نتيجة منطقية لتطبيق المادة 19.
    因此,看来向保存人授予拒绝通报明显不可接受的保留的权利,将是运用第19条的一种合乎逻辑的结果。
  • وبالإضافة إلى ذلك، قد يكون من المفيد أن يُنص في الفصل الأول على المبدأ العام للجبر، باعتباره نتيجة منطقية للمبادئ العامة المبينة في المادتين 1 و3.
    此外,在第一章似可列述赔偿的一般原则,作为第1条和第3条所列一般原则的必然结果。
  • وهذا ببساطة نتيجة منطقية للفتوى الشهيرة لمحكمة العدل الدولية الدائمة في قضية لوتس، التي تفيد أنه لا يمكن افتراض التقييدات على سيادة الدولة.
    这完全是常设国际法院在Lotus案中着名的判词的必然结果,即不能推定对国家主权的限制。
  • وعند دراسة التقرير، نﻻحظ أنه ﻻ وجود للمرحلة اﻷولى، ومن ثم، فإنه يفترض أنه ﻻ وجود للمرحلتين اﻷخيرتين، بما أنهما نتيجة منطقية للمرحلة اﻷولى.
    检查这份报告后表明,没有经过第一阶段,所以逻辑上依据第一阶段的另两个阶段显然从来没有发生。
  • (5) وعلى الرغم من ندرة الأمثلة المؤيدة، يبدو مشروع المبدأ التوجيهي 2-4-9 مع ذلك نتيجة منطقية لتعريف الإعلانات التفسيرية.
    (5) 此外,尽管例证很少,但是准则草案2.4.9似乎很自然地并符合逻辑地产生于解释性声明的定义本身。
  • وعلاوة على ذلك، فإن التمييز بين الدولة وبعض الأفراد الذين يعملون باسمها أو بين الدولة وبين بعض الأعمال المضطلع بها باسمها نتيجة منطقية لذلك الأساس المنطقي.
    此外,对国家和代表国家行事的某些人或国家和代表其开展的某些行为进行确认是理由的逻辑结果。
  • ويمكن أن يكون هـذا الـتوضيح نتيجة منطقية للتقرير الصادر أخيرا عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة كيفية قيام إدارة الشؤون السياسية بإدارة المهام السياسية الخاصة().
    这种阐明可以是最近内部监督事务厅关于审计政治事务部政治任务管理工作的报告的合乎逻辑的后果。
  • ويعد هذا المبدأ نتيجة منطقية لفكرة الاستمرارية المتأصلة في مفهوم الخلافة في المعاهدة، سواء حدثت بحكم القانون أو نتجت عن إشعار بالخلافة.
    遵循这一原则,这项原则的逻辑依据是,继承条约方面固有的连续性,无论发生在法律上,或以通知的形式为之。
  • وفي مجال حقوق الإنسان والحريات العامة، تبدو قاعدة عدم التمييز نتيجة منطقية للمبدأ العام المتعلق بالمساواة في الحقوق بين الأشخاص() مع العلم أن المفهومين مختلفان رغم ذلك().
    在人权和公共自由领域,不歧视准则似为法律上人人平等一般原则推出的定理, 但这两个概念是不同的。
  • ويمكن اعتبار هذا الافتراض نتيجة منطقية لكون خلافة الدولة المستقلة حديثا في معاهدة ما، رغم طابعها الطوعي، تمثل خلافة حقيقية يجب تمييزها عن الانضمام إلى المعاهدة.
    这一推定在逻辑上意味着,新独立国家对条约的继承虽属自愿性质,但构成真正意义上的继承,必须与加入有所区分。
  • ويكون هذا الالتزام بالإخطار نتيجة منطقية للشرط، الذي أقرته بعض الصكوك، والذي يستوجب أن تحرص الدول على وضع آليات ملائمة للإنذار المبكر وتبادل المعلومات().
    一些文书规定,各国须确保设立适当的早期预警和信息共享机制, 这一要求的一个必然结果是,各国有义务向其他国家发出通知。
  • فقد جدد تأكيد موقفه الذي مفاده أن معاملة دولـــة ما على غرار معاملة فرد ما أمام محكمة أجنبية، الشيء يحط من مركزها، تتعارض مع المبدأ المعمول به في القانون الدولي فيما يتعلق بالحصانة من التدابير الجبرية، الذي هو نتيجة منطقية لمبدأ سيادة الدولة.
    因而引起限制措施豁免的国际法既定原则的问题,这一原则是国家主权原则的推断结果。
  • 11) ويمكن اعتبار هذا الافتراض نتيجة منطقية لكون خلافة الدولة المستقلة حديثاً في معاهدة ما، رغم طابعها الطوعي، تمثل خلافة حقيقية يجب تمييزها عن الانضمام إلى المعاهدة.
    (11) 这一推定在逻辑上意味着,新独立国家对条约的继承虽属自愿性质,但构成真正意义上的继承,必须与加入有所区分。
  • وثمة نتيجة منطقية أخرى تترتب على مبدأ السيادة الإقليمية وهي الاعتراف بأن الدولة المتلقية للمساعدة تتحمل المسؤولية الأولى عن حماية الأشخاص الذين هم في إقليمها أو الذين يخضعون لولايتها أو سيطرتها خلال فترة الكارثة().
    领土主权原则的一个进一步推论,是承认接受国对灾害期间保护其领土上的或受其管辖或控制的人负有主要责任。
  • وترشحنا لعضوية مجلس حقوق الإنسان هو نتيجة منطقية لعملنا، ولكنه ليس بالتأكيد تتويجا له فيما نواصل الوفاء بالتزاماتنا الوطنية والدولية.
    我们成为人权理事会的候选国,是我们工作取得的一个合乎逻辑的结果,但是它当然并非终极,因为我们正继续履行我们的各项国家和国际义务。
  • وإلى حد كبير هذه نتيجة منطقية لتقيد الأمم المتحدة على نحو ثابت بالمبادئ الأساسية للمساعدة الإنسانية وهي الحياد والإنسانية والنـزاهة، واحترام سيادة الدول وسلامة أراضيها.
    在更大的程度上说,这是联合国坚持不断地遵守人道主义援助基本原则的必然结果,即中立、人道、公正以及尊重各国主权和领土完整。
  • وما حصل بعد ذلك من تطورات تجسدت بوجه خاص في إحضار صاحب البلاغ أمام المحكمة الجنائية المركزية العراقية، ليس إلا نتيجة منطقية لما سبق، كما أن تسليمه في نهاية المطاف إلى السلطات العراقية أمر كان متوقعاً.
    送交CCCI接受起诉是合乎逻辑的下一步,最终将提交人移交伊拉克监管(目前尚未发生)也是可以预见的。
  • وينص المبدأ التوجيهي الحالي على هذا المبدأ الذي يعكس نتيجة منطقية لفكرة الاستمرارية المتأصلة في مفهوم الخلافة في المعاهدة، سواء حدثت بحكم القانون أو نتجت عن إشعار بالخلافة.
    这一准则所确立的原则是对条约的继承这个概念固有连续性的逻辑后果,而不论继承是依照法律自动发生还是因继承通知而发生。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نتيجة منطقية造句,用نتيجة منطقية造句,用نتيجة منطقية造句和نتيجة منطقية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。