查电话号码
登录 注册

نتنياهو造句

造句与例句手机版
  • وتعهد السيد نتنياهو بإنشاء مركز جديد للشرطة في البلدة القديمة وتعزيز الوجود اﻷمني اﻹسرائيلي هناك.
    内塔尼亚胡先生许诺要在旧城新建一个警察局并加强以色列驻扎在那儿的保安力量。
  • ففي هذه الأيام، يتركز اهتمامنا على المحادثات المباشرة التي بدأت مؤخرا بين رئيس الوزراء نتنياهو والرئيس عباس.
    这些天,我们关注的焦点是内塔尼亚胡总理与阿巴斯主席最近开始的直接谈判。
  • وقد غمرتني السعادة بوجه خاص بالقرار الجسور الذي اتخذه الرئيس عباس ورئيس الوزراء نتنياهو بالدخول في حوار مباشر.
    阿巴斯总统与内塔尼亚胡总理做出展开直接对话的大胆决定,使我更加振奋。
  • وفي الوقت نفسه، واصل رئيس الوزراء نتنياهو إصراره على أن إسرائيل تريد مواصلة المحادثات، ولكن دون شروط مسبقة.
    同时,内塔尼亚胡总理继续坚持以色列要在不附设先决条件的前提下继续会谈。
  • ومنذ تولي رئيس الوزراء نتنياهو منصبه، اتخذت عدة إجراءات تميز اﻻستراتيجيات اﻹسرائيلية الجديــــدة.
    100自从本雅明·内塔尼亚胡总理就任之后,他采取了具有以色列新战略特征的几项行动。
  • وقال نتنياهو للمراسلين إن " القدس غير خاضعة للمناقشة " .
    内塔尼亚胡告诉记者说, " 耶路撒冷不是讨论的问题 " 。
  • أعلن رئيس الوزراء اﻹسرائيلي بنيامين نتنياهو اليوم عن برنامج ﻹحكام قبضة إسرائيل غير الشرعية على القدس.
    今天,以色列总理本雅明·内塔尼亚胡宣布了一项加强以色列对耶路撒冷的非法控制的方案。
  • نتنياهو إذا كان قد آمن بالله عن طريق موسى، صلى الله عليه وسلم، وصار يهوديا فإن ذلك لا يعني أنه ليس أمريكيا من نيويورك.
    本雅明·内塔尼亚胡通过摩西敬神和崇拜神灵,但这并不意味着他不是美国人。
  • وقال نتنياهو لرئيس المجلس اﻹقليمي للسامرة أن المجلس سيتلقى ٥ر٢ مليون شيكل إسرائيلي جديد لسد الحاجات اﻹجتماعية.
    内塔尼亚胡告诉撒马利亚地区委员会负责人,该委员会将获得用于社会需要的250万新谢克尔。
  • وقد أذاع نتنياهو إعﻻنه بعد اجتماع مع وزير الخارجية شارون، ووزير الدفاع أرينز، ووزير اﻷمن الداخلي كاهﻻني.
    内塔尼亚胡是在与外交部长沙龙、国防部长阿伦斯和国内安全部长Kahalani会谈之后宣布的。
  • وقد سبق أن بدأت اﻷعمال المتصلة بالبنية التحتية في هار حوما في السنة المنصرمة، ولكن رئيس الوزراء نتنياهو أوقف مناقصات أعمال البناء ﻷسباب سياسية.
    霍马山基础设施工程已经在上年开工,但由于政治原因,建设招标被内塔尼亚胡总理中止。
  • ويتعزز هذا الانطباع بإعلان رئيس الوزراء نتنياهو أنه سيكون على ديوانه، وكذلك على السلطات البلدية، أن يوافق من الآن فصاعداً على أوامر الهدم().
    这一印象因内塔尼亚胡总理宣布他的办公室以及城市当局从今以后不得不批准拆迁令而强化。
  • ووصف رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو الهجوم بأنه عملية " إرهابية " لم يسبق لها مثيل.
    本雅明·内塔尼亚胡总理说,这次攻击是前所未有的 " 恐怖主义 " 行为。
  • لم تقم هذه الحكومة بالانسحاب من سنتيمتر واحد في إطار إعادة الانتشار أكثر مما كان السيد نتنياهو قد التزم به، ولم تنفذ بعدها المرحلة الثالثة.
    现政府没有比内塔尼亚胡先生承诺的重新部署超出一厘米,而且没有执行第三期重新部署。
  • لذلك، أناشد الرئيس عباس ورئيس الوزراء نتنياهو مراعاة الحس بالمسؤولية؛ ويجب عليهما أن يعتمدا معاً التسويات المؤلمة على طريق السلام.
    因此,我请阿巴斯主席和内塔尼亚胡总理负起责任;他们必须共同在通往和平的道路上做出痛苦的妥协。
  • ونحن، بوصفنا صديقا قديما لإسرائيل، نناشد حكومة نتنياهو إشراك قيادة فلسطينية ملتزمة بهدف تحقيق الحل القائم على وجود دولتين.
    作为以色列多年的朋友,我们鼓励内塔尼亚胡政府与致力于实现两国解决方案目标的 巴勒斯坦领导人接触。
  • وصرح نبيل شعث، وزير التخطيط في السلطة الفلسطينية، أن الدافع إلى اﻹغﻻق هو رغبة نتنياهو التقرب من الناخبين اﻹسرائيليين.
    巴勒斯坦权利机构规划部长Nabil Shaath说,封锁的动机是内塔尼亚胡想要争取以色列人的选票。
  • وقد أنكر هذا متحدث باسم نتنياهو قائﻻ إن " النمو الطبيعي " للمستوطنات يمكن أن يستمر.
    这一点被内塔尼亚胡的发言人否认,他指出,定居点将继续 " 自然增长 " 。
  • وأكد رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو أن الرئيس عباس شريكه من أجل السلام، في حين أعرب الرئيس عباس عن رغبته في أن يشهد نهاية دائمة للنزاع.
    内塔尼亚胡总理肯定,阿巴斯主席是他的和平伙伴,阿巴斯主席表示,他希望看到永久结束冲突。
  • وأعرب السيد نتنياهو من جديد عن معارضته لقيام دولة فلسطينية، محذرا من أن إسرائيل ستتخذ تدابير مضادة سريعة إذا أعلنت السلطة الفلسطينية قيام دولة مستقلة كاملة السيادة.
    他警告说如果巴勒斯坦权力机构宣告成立独立、充分主权的国家,以色列就将迅速采取反措施。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نتنياهو造句,用نتنياهو造句,用نتنياهو造句和نتنياهو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。