查电话号码
登录 注册

نتائج قانونية造句

"نتائج قانونية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • أوﻻ، أن مفهوم " جريمة الدولة " وما يترتب عن ذلك من نتائج قانونية يمثل مشكلة.
    首先, " 国家罪行 " 的概念及其法律后果还有一些问题。
  • ويجوز للدائرة ألا تفصح حتى نهاية المحاكمة عما تتوصل إليه من نتائج قانونية بشأن السياق التاريخي والجغرافي والإداري والعسكري للمسائل التي بُت فيها.
    分庭可以在审判结束之前保留其对裁定的历史、地理、行政和军事背景的法律认定。
  • ولذا ينبغي أن تعالج الدراسة هذه الأشكال المختلفة، وأن تحدد مدى ما يمكن أن تحدثه مختلف الأشكال من نتائج قانونية مختلفة.
    因此研究工作需要探讨这些不同的形式,评估在多大程度上不同的形式会引发不同的法律后果。
  • فعدم النعت الصريح يفترض عدم الاعتراف بأمر محدد، وهذا ما تكون له نتائج قانونية مهمة تتعلق أساسا، وعلى الأقل، بالنظام القانوني الواجب التطبيق.
    不予明确定性意味着不承认某件具体情事,这带来重大的法律后果,至少在适用的法律制度内。
  • وعﻻوة على ذلك، فإن هذا التمييز يعني أن ثمة نتائج قانونية محددة تسري على العﻻقة بين الدولة المرتكبة للفعل غير المشروع والدولة المضرورة في سياق الجنايات الدولية.
    此外,这一区分意味着特定的法律后果适用于不法行为国和国际罪行受害国之间的关系。
  • وينشأ عن الاتفاق على تقديم عقار كهدية نتائج قانونية بالنسبة إلى دائني المتبرع بالهدية إلا إذا كان الاتفاق قد سُجل في سجل عام.
    只有当不动产赠与协议在公共登记薄上进行了登记,该协议才能对赠与人的债权人产生法律效力。
  • 6-2 وتوضح الدولة الطرف أنه بموجب القانون الإداري التركي، تـُـنشـئ الإجراءات الإدارية حالة قانونية جديدة وتسفر على نتائج قانونية فورية.
    2 缔约国解释说,根据土耳其《行政法》,行政行为会造成一种新的法律状态,并具有直接的法律后果。
  • وقد يكون لهذين النوعين من التقييم نتائج قانونية مختلفة، وقد يفضَّل مجرد القول بأنه يجوز لهيئات الرصد أن تقدم توصيات بشأن مدى صحة التحفظات.
    两种评估可以有不同的法律后果,因此可能不如干脆规定,监测机构可以就保留是否有效提出建议。
  • وهذان النوعان من التقييم يمكن أن تترتب عليهما نتائج قانونية مختلفة، وسيكون من الأفضل النص صراحة على أن هيئات الرصد يمكنها وضع توصيات فيما يتعلق بمشروعية التحفّظ.
    两种评估可能产生不同的法律后果,因此最好简单地表明,监督机构可以就保留的效力提出建议。
  • ولم تغلق القضية بصورة نهائية لأن قرار قاضي التحقيق يتعلق برد الدعوى شكلاً مع ما يترتب على ذلك من نتائج قانونية تمت الإشارة إليها.
    这一案件并没有完全结束,因为预审法官的裁定只是暂时不予起诉,等新因素出现后还是可以再次开庭的
  • ويعني هذا ضمنا أن ثمة نتائج قانونية أخرى غير محددة تترتب على فعل غير مشروع دوليا (بصرف النظر عن النتائج المنصوص عليها في أي قاعدة تخصيص واجبة التطبيق).
    这意味着,还有其他未规定的国际不法行为造成的法律后果(除任何可适用的特别法规定的之外)。
  • وبعد أن رفعت المحكمة الدستورية إحدى العبارات، ألغيت نتائج قانونية معينة في الحاﻻت التي ترتبت فيها معاملة غير متكافئة على عدم اﻻمتثال لتوجيهات لجنة المساواة في المعاملة.
    宪法法院去掉一句话后,因不遵守平等待遇委员会指示而引起的不平等待遇案件的某些法律后果已被撤销。
  • غير أنه لا بد من التسجيل لتمكين مسؤولي الجمعيات الدينية من أداء المراسم التي تترتب عليها نتائج قانونية وهذا شرط كذلك لتجمع الدولة الرسوم من الأعضاء.
    但必须进行注册,以便使宗教团体的官员能够行使具有法律意义的仪式,也是国家向其成员收费的一项条件。
  • وبدلاً من ذلك، ترتب الأفعال الانفرادية نتائج قانونية في ظروف معينة، عندما يفسر سلوك الدولة بأنه قابل للاحتجاج به من جانب عدد معين من الدول الأخرى.
    相反,单方面行为造成特定情况下的法律后果,在此情况下一个国家的行为解释为可能受到若干其他国家的反抗。
  • وثانيا أن هذا الإخلال يعالج بشكل طبيعي وفق قواعد المنظمة ذاتها، وأنه يجب تحديد هل يمكن استقراء أي نتائج قانونية من طبيعة هذا الالتزام ومداه أم لا.
    其次,这些违反行为通常由组织自身的规则所处理,必须确定是否从那一义务的性质中可推断出任何法律后果。
  • ولذلك، ينبغي قصر حقوق الدول في اﻻحتجاج بمثل هذه اﻻنتهاكات على نتائج قانونية معينة، هي اﻻلتـزام بالكف عـن السلوك غيـر المشـروع وتوفيـر الجبـر لضحايا انتهاك القانون الدولي.
    因此,各国援引这种违反行为的权利应限于特定的法律后果,即终止不法行为和赔偿违反国际法行为受害者的义务。
  • وبما أن أي تنقيح لترتيبات تسوية المقر الحالية سيسفر عن نتائج قانونية وإدارية وتقنية معقدة للنظام الموحد ككل، لذا ينبغي اﻹبقاء على الوضع الراهن.
    由于对目前工作地点差价调整数安排作出任何订正都会给整个共同制度造成复杂的法律、行政和技术后果,因此应保持现状。
  • وأضافت قولها إن التدابير المضادة المتخذة بسبب جريمة دولية، من قبيل الإبادة الجماعية أو العدوان، ترتب نتائج قانونية تنشأ في إطار نظام الأمن الجماعي المنشأ بموجب ميثاق الأمم المتحدة.
    此外,对诸如种族灭绝或侵略的国际罪行的反措施应带有根据《联合国宪章》制定的集体安全制度所引起的法律后果。
  • ثم أوضحت أن حكومتها لن تضفي أهمية قانونية على أفعالها الانفرادية الصادرة عنها أو عن الدول الأخرى إلا عند توافر نيّة واضحة وحاسمة تهدف إلى تحقيق نتائج قانونية مُلزمة.
    如果具有明确无误的使其产生具有约束力的法律后果,那么以色列政府会赋予其或其他国家单方面行为具有法律意义。
  • ومن ثم، إذا كان للتحفظ آثار قانونية مباشرة، فإن الإعلان التفسيري يتصل إلى أبعد حد بالمشكلة المنهجية في التفسير، بالرغم من ترتب نتائج قانونية على ذلك.
    因此,如果说保留具有直接的法律效力,那么,解释性声明则主要是关系到解释的方法问题,尽管也会产生相关的法律后果。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نتائج قانونية造句,用نتائج قانونية造句,用نتائج قانونية造句和نتائج قانونية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。