查电话号码
登录 注册

نتائج الفريق造句

造句与例句手机版
  • وستُعرض نتائج الفريق وتوصياته في إطار البند ذي الصلة من جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    评估的结论和建议将在中期计划和方案预算工作组第49次会议的相关议程项目下作介绍。
  • وأشار إلى أن بنن قد أثبتت، منذ ما قبل اعتماد نتائج الفريق العامل، التزامها الثابت فيما يتصل بتنفيذ التوصية المقدمة من المغرب خلال الاستعراض.
    在工作组通过结果之前,贝宁早就表现出了执行摩洛哥在审议期间所提建议的坚定承诺。
  • الأعمال المشتركة بين الوكالات في دعم تنفيذ نتائج الفريق الحكومي المعني بالغابات وفي دعم المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابعين للجنة التنمية المستدامة
    支助执行可持续发展委员会政府间森林小组的成果和支助该委员会政府间森林论坛的机构间工作
  • ويرد مزيد من التفاصيل عن نتائج الفريق فيما يتعلق بهذا الاستنتاج في الفقرات 106-116 من التقرير عن الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " هاء-2 " .
    小组与这个结论相关的调查结果的进一步叙述见E2(4)报告第106-116段。
  • وبالنظر إلى حجم التشرد، من المؤسف أن أياً من الغايات المتصلة بالموضوع لم يتبلور في نتائج الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    鉴于流离失所的规模巨大,很遗憾可持续发展目标开放工作组的成果中未能纳入相关目标。
  • وسينظر الاجتماع في نتائج الفريق العامل المخصص للمنطقة، ولا سيما المسائل المتصلة بتنمية المعرفة التقليدية واستخدام المقاييس والمؤشرات.
    会议将审议特设工作组结果中与该区域有关的内容,尤其是涉及发扬光大传统知识和使用基准和指标的问题。
  • وسيستند هذا التقرير إلى نتائج الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، ولجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة، وهيئات أخرى.
    报告将借鉴可持续发展目标开放工作组、可持续发展融资政府间专家委员会及其他机构的成果。
  • [مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تعليقات لجنة الخدمة المدنية الدولية على نتائج الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية وتوصياته]
    [秘书长的说明,转递国际公务员制度委员会对加强国际公务员制度小组的调查结果和建议发表的意见的报告]
  • ويحدونا الأمل في أن تتمكن نتائج الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير من الإسهام بشكل كبير في إعطاء زخم متجدد لإصلاح الأمم المتحدة.
    我们希望,威胁、挑战与变革问题高级别小组的审议结果将能够大大推动为联合国的改革提供新的动力。
  • وسوف يقوم أيضاً بتقييم التدفقات المادية وضغوط الموارد والآثار والدعم من أجل الجهود المبذولة لإدماج نتائج الفريق الدولي المعني بالموارد في عمليات السياسات وصُنع القرار.
    还将对物质流、资源压力和影响进行评估,支持开展相关工作,将国际资源小组的结论纳入政策和决策过程。
  • وقال إنه ستكون هناك مناقشة هامة في الدورة السنوية بشأن عملية الموافقة على البرامج، مع تقرير عن نتائج الفريق العامل المخصص التابع للمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة.
    年度会议上还将开展一场关于方案核可程序的重要讨论,并提出一份关于发展集团特设工作组的成果的报告。
  • وسوف توزع وثيقة تحمل نتائج الفريق العامل حتى ذلك الوقت، وذلك بجميع لغات الأمم المتحدة قبل ستة أسابيع من بدء الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف.
    关于工作组直至那时的各项成果的文件则至少应在缔约方大会第一届会议之前提前六星期以联合国所有语文分发。
  • ويحدونا الأمل أن نتائج الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير التابع للأمين العام ستساعدنا في التصدي لهذه التحديات بطريقة تكاملية بشكل متبادل.
    我们希望,秘书长关于威胁、挑战和改革问题高级别小组的工作结果能帮助我们以相辅相成的方式,解决这些挑战。
  • (ج) عندما أعدّ أعضاء الفريق العامل مساهماتهم لم يكونوا مطلعين بعد على نتائج الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات، الذي لا تزال أعماله جارية؛
    到编写来文的时候,特设工作组成员还没有机会利用闭会工作组的产出,因为闭会工作组的工作目前还在进行中;
  • وقد أدار السيد بمبا الاجتماع بكامله وأكد نتائج الفريق المتعلقة بالإعدامات بإجراءات موجزة، وعمليات الاغتصاب، وسوء المعاملة وعمليات النهب باستثناء أعمال أكل لحوم البشر.
    本巴先生主持了整个会议并证实了特调队的有关即决处决、强奸、虐待和抢劫事件的调查结果,但吃人肉的行为除外。
  • ومباشرة بعد الاستعراض، نُشر تقرير نتائج الفريق العامل، وأحيل إلى جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك المجتمع المدني، وتناولته الصحافة الوطنية بالبحث.
    审议结束之后,立即公布了工作组结果报告,并将其转交所有有关利益攸关方以及民间社会,并通过国家新闻渠道开展宣传。
  • وعلى سبيل المثال، حتى في الظروف المالية الصعبة حاليا، فقد أقرت اللجنة بمساهمة البلدان المساهمة بقوات بدفعات إضافية ووافقت على النظر في نتائج الفريق الاستشاري الرفيع المستوى.
    例如,委员会在目前财政拮据情况下肯定了提供补充支付的部队派遣国所做的贡献,并同意考虑高级咨询小组的成果。
  • وتتطلع ناورو بترقب، شأنها شأن الدول الأعضاء الأخرى، إلى تقرير الأمين العام عن نتائج الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير الذي سيتم استكماله في وقت لاحق من هذا العام.
    瑙鲁同其他会员国一样,期待秘书长将在今年晚些时候完成的关于威胁、挑战和改革问题高级别小组研究成果的报告。
  • (ب) نتائج الفريق العامل الذي أُنشئ لدراسة الطرق التي يمكن بها تغيير الهيكل التنظيمي لتحقيق تواؤم أفضل بين المسؤولية والسلطة ولتحسين البيئة العامة لمراقبة المشتريات الخاصة بعمليات حفظ السلام؛
    (b) 为研究如何改变组织结构以便更好地使责权相一致并改进维和行动采购的总体控制环境而成立的工作组的调查结果;
  • وتشمل نتائج الفريق المقدمة بشأن الدفعة الثانية من المطالبات (في الفرع الرابع أدناه) تفصيلاً جدولياً لكل مطالبة مدرجة في الدفعة الثانية يبين المبالغ المطالب بدفعها، بما فيها الفوائد والمبالغ الموصى بها.
    小组关于第二批索赔(下文第四节)的审查结果包括一个明细表,就第二批的每件索赔列出索赔额、包括利息以及建议额。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نتائج الفريق造句,用نتائج الفريق造句,用نتائج الفريق造句和نتائج الفريق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。