نافع造句
造句与例句
手机版
- محمد ناصر نافع بازور (18 سنة)
Mohammed Nasser Nafea ' Bazoor(18岁) - وتتم الاستعراضات السنوية لاضمحلال قيمة الأصول غير الملموسة حيثما كانت الأصول قيد الإنشاء أو كان لها عمر نافع غير محدد.
对建造中或使用寿命不确定的无形资产进行年度减值审查。 - ومن هنا فإنها تأمل أن تتحول اللجنة، بمرور الوقت، إلى محفل نافع لمناقشة المسائل المتصلة بأمن المحيط الهندي.
因此,她希望委员会最终能成为讨论印度洋安全问题的有用论坛。 - وتعاملت نيوزيلندا مع اللجنة باعتبار أنها شريك نافع في الأخذ بيد توكيلاو نحو إنهاء الاستعمار.
新西兰在使托克劳走向非殖民化方面,一直视委员会为一个有益的伙伴。 - ويمكن توقع حدوث تأثير نافع حيث سيتوقف الإنتاج والاستخدام غير المعروفين في أنحاء من العالم.
世界某些地区停止当前秘密生产和使用十氯酮的情况,将产生积极影响。 - ففي بعض المجالات، تشابهت الاحتياجات إلى درجة يمكن معها تخطيط العمل وتنفيذه بشكل نافع على المستوى العالمي.
在某些领域,需求的共同性使得行动可以在全球层面上加以规划和有效执行。 - ويزمع المكتب مواصلة عقد هذه الاجتماعات، التي هي بمثابة منتدى نافع لزيادة الإلمام بأنشطة المكتب وكيفيات عمله.
监督厅计划继续召集这种会议,将其作为加强对监督厅活动和工作进程了解的一个宝贵论坛。 - ' ٢ ' ومساعدته في اﻻفادة بالكامل من فرص اﻻستزادة من التعليم وفي اﻻنطﻻق الى الحياة ليعيشها كاملة وعلى نحو نافع عند بلوغ سن الرشد .
㈡ 帮助其充分利用进一步的教育和进而作为一个成人渡过一个有用的人生。 - علاوة على ذلك، لا نرى أن أي غرض نافع يتحقق بالتفاعل بين آليات الإجراءات الخاصة ولجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن.
此外,我们认为,特别程序机制与安全理事会反恐怖主义委员会之间的互动没有任何作用。 - كما يلزم اتخاذ تدابير محددة لضمان قيام تآزر نافع بين الاستثمار الأجنبي المباشر والاقتصاد المحلي، وللتشجيع على نقل التكنولوجيا.
还需采取具体措施,以确保外国直接投资与本国经济之间产生互利的协同作用并鼓励技术转让。 - وحدد الفريق بناء على نصيحة مستشاريه أن ألواح السقالة من هذا النوع وفي هذا الموقع تكون ذات عمر نافع أقصاه نحو 4 سنوات.
根据小组顾问的意见,小组决定,这类脚手架板在那个地区的最高使用寿命大约是四年。 - وحدد الفريق بناء على نصيحة مستشاريه أن ألواح السقالة من هذا النوع وفي هذا الموقع تكون ذات عمر نافع أقصاه نحو 4 سنوات.
根据小组顾问的意见,小组决定,这类脚手架板在那个地区的最高使用寿命大约是四年。 - ثانياً، بإمكاننا، وحتى في المرحلة الختامية من الدورة، أن نقوم بعمل نافع بهدف إعداد البدء السلس للدورة السنوية المقبلة.
其次,即使在今年届会最后阶段,我们仍可开展有益的工作,为明年的年会顺利开始工作做好准备。 - وفيما يتعلق بالدول والأطراف الفاعلة الدولية الأخرى، فقد ثبت أن المواد دليل نافع بشأن ما عليه وضع القانون الآن، وبشأن الكيفية التي قد يتم تطويره تدريجيا بها.
对国家和其他国际行为体来说,实践证明,条款是对法律及其渐进发展的有益指南。 - 14- ومن الجوانب المستجدة هو ما يمكن أن ينجم عن التقنيات الساتلية من تأثير نافع محتمل على المجتمعات المحلية في مجال الحد من الكوارث وادارة حالات الطوارئ.
在减灾和紧急情况管理方面,卫星技术给当地社区带来的潜在益处正在逐渐显示出来。 - وأبلغت البعثة الرئيس البشير بأنها قد أعطت الدكتور نافع مستشار الرئيس قائمة بالمجالات التي تحتاج فيها العملية المختلطة إلى مساعدة من الحكومة.
访问团告知总统,访问团已交给总统顾问一份清单,列出达尔富尔混合行动需要政府予以合作的领域。 - والنظام الانتخابي نفسه، القائم على أساس التمثيل النسبي بواسطة الصوت القابل للتحويل، يعتبره الكثيرون، على العكس من ذلك، أنه نافع لانتخاب النساء الأعضاء في البرلمان.
相反,许多人认为,以可转让投票的比例代表制为基础的选举制度本身有利于女性议员的选举。 - وأكد حرص حكومة العراق على أن توفر لﻷطفال جميع المستلزمات الصحية والتعليمية والمستلزمات اﻷخرى التي تمكنهم من اﻻضطﻻع بدور نافع في المجتمع.
伊拉克政府正在竭尽努力向儿童提供保健、教育及其他必要条件以使他们能够在社会中发挥有益的作用。 - كما أنها مسؤولية جميع الدول أن تتخذ كل إجراء نافع لمنع انتشار الوباء وضمان الحصول على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم.
各国也有责任采取一切有益措施,防止艾滋病疫情蔓延,并且保证有需要者能获得预防、治疗、护理和支助。 - 14- هذا، وإن واحدا من الجوانب المستجدة هو ما يمكن أن ينجم عن التقنيات الساتلية من تأثير نافع محتمل بالنسبة الى المجتمعات المحلية في مجال الحد من الكوارث وادارة حالات الطوارئ.
在减灾和紧急情况管理方面,卫星技术给当地社区带来的潜在益处正在逐渐显示出来。
如何用نافع造句,用نافع造句,用نافع造句和نافع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
