查电话号码
登录 注册

ناطق造句

造句与例句手机版
  • وقال ناطق باسم جيش الدفاع اﻹسرائيلي إن الجيش يحقق في تقرير يقول إن الشابين توفيا نتيجة ﻻستعمال النيران الحية.
    一位以色列国防军的发言人说,军队正在对关于两名青年死于实弹的报道进行调查。
  • وقال ناطق بلسان الشرطة إن العيارات النارية أطلقت في الهواء حين كان رجال الشرطة يحاولون تخليص أنفسهم من جماعة من المتظاهرين أحاطت بهم.
    根据警察发言人说,警察在努力从一组包围他们的游行者脱身时向空中鸣枪。
  • بل العكس هو الصحيح، إذ ضاعفت جهودها لإظهار أنها تتحكم على نحو كلي بأربعة ملايين ناطق بالإسبانية من مواطني كومونولث بورتوريكو.
    相反,美国竭力表明波多黎各联邦400万讲西班牙语的公民完全在其控制之下。
  • وأعلن ناطق باسم طالبان المسؤولية عن الهجوم، فيما طلب الجنرال دوستم إلى القوة الدولية والتحالف تقديم الدعم للتحقيق في الهجوم.
    一名塔利班发言人声称对这次袭击负责,杜斯塔姆将军已请安援部队和联盟支持调查这次袭击。
  • وأكد ناطق رسمي باسم وزارة الخارجية الإسرائيلية أن أمر اعتقال صدر في بريطانيا يتهم السيدة ليفني بإدارة الهجمات في غزة().
    以色列外交部的一名发言人已确认,在英国已发出逮捕令,指控利夫尼女士策划了对加沙的攻击。
  • وإذا كان عدد طلبات إلقاء الكلمات كبيرا جدا يطلب من المنظمات غير الحكومية أن تشكل نفسها في مجموعات، على أن يكون لكل من هذه المجموعات شخص ناطق باسمها.
    如果要求发言的人数太多,应请非政府组织分成几组,每一组由一名发言人发言。
  • إن الاختتام الناجح للمفاوضات الخاصة بإبرام اتفاقية لحقوق المعاقين تعبير ناطق عما للأمم المتحدة من طابع إنساني، وهو أهم ذخر لها.
    成功地结束就残疾者权利问题公约进行的谈判反映了联合国的根本人性,而这是它的最宝贵财富。
  • واﻷدهي من ذلك هو أن اﻷمم المتحدة سلمتنا نسخة باللغة اﻻنكليزية بينما جمهورية الكونغو الديمقراطية مسجلة في اﻷمم المتحدة على أنها بلد ناطق باللغة الفرنسية.
    更糟的是,联合国送给我们的是一份英文本,而刚果民主共和国在联合国登记为法语国家。
  • وأحد معارفه هو شخص صومالي ناطق بالتغرينية يتخذ من كمبالا مقرا له ويعرف باسم محمد علي ضاهر.
    他的联络人之一是在坎帕拉的一个讲提格里尼亚语的索马里人,此人名叫Mohamed Ali Dahir。
  • وقال ناطق باسم اللجنة أيضا إن على اﻹسرائيليين أن يعارضوا تشييد طرق جانبية جديدة تقسم الضفة الغربية إلى جيوب معزولة.
    该委员会的一名发言人还指出,以色列人应反对修建新的绕行公路,这类公路使西岸变成许多孤立的飞地。
  • وذكر ناطق باسم وزارة العدل بأن ذلك اﻻجتماع كان تجربة مفيدة لموظفي كلتا الوزارتين الذين فضلوا اﻻستماع على الحديث.
    司法部发言人指出,对两位部长来说,这次讨论了解到不少情况,他们是听取与会者的发言,而非自己发言。
  • وامتدح الهجوم ناطق باسم منظمة حماس الإرهابية، التي تعمل علنا وبحرية في الأرض الفلسطينية، وتوعد بمواصلة هذه الأفعال.
    在巴勒斯坦领土内公开和自由活动的恐怖主义组织哈马斯的发言人赞扬这次袭击,并发誓将继续采取这样的行动。
  • وقد أكد ناطق باسم شاباس هذا، قائﻻ إن القيود فرضت بموجب اﻷنظمة المتعلقة بحاﻻت الطوارئ، ولكن المدعي العام سيدرسها بعناية.
    Shabas发言人证实了这一点,并指出限制是根据《紧急状态条例》实施的,但将由检察官进行认真审查。
  • كما أن التقرير لا يحلّل بشكل كاف القيود الثقافية وغيرها من القيود التي منعت اعتماد الإدارة القائمة على أساس النتائج على ناطق واسع واستعمالها بشكل جيد بالقدر الممكن.
    对于妨碍广泛采用和妥善利用成果管理制的文化因素和其他因素,这份报告没有作深入分析。
  • نظراً لنشر البعثة في بلد ناطق بالعربية، تعتبر البعثة، في إطار عملية التوظيف فيها، أن قدرة مقدمي الطلبات على التكلّم باللغة العربية تُعدّ نقطة إيجابية لصالحهم.
    鉴于特派团部署在一个阿拉伯语国家,因此特派团在征聘过程中优先考虑应聘者讲阿拉伯语的能力。
  • 32- وأعلن ناطق باسم الحكومة خلافاً للحقيقة أن مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا قاد المظاهرات وأن إذاعة المكتب تستخدم لبث رسائل مناهضة للحكومة.
    一名政府发言人错误地说,人权署柬埔寨办事处是示威的领导者,办事处的电台被用来传播反政府言论。
  • عقب المجزرة التي ارتكبت في قانا صرح ناطق باسم الجيش الإسرائيلي أن حزب الله أطلق قذائف مورتار من قرب المنزل الذي قصفه الجيش الإسرائيلي.
    在加纳村屠杀发生后,以色列军队的一位发言人说,真主党在以色列军队轰炸的那所房子附近发射迫击炮。
  • 46- وقد أصبحت الثقافة، أو الصناعات الثقافية، علاوةً على ذلك، مصدراً هاماً من مصادر فرص العمل ﻟ 500 مليون ناطق باللغة الإسبانية.
    文化,或者更确切地说是文化产业,已经成为了国家的一个重要的就业岗位来源。 全世界有5亿人讲西班牙语。
  • وصرح ناطق باسم اﻹدارة المدنية أن البيوت المتنقلة أقيمت على قمة تل يقع ضمن حدود منطقة تلك الجماعة، وأن العمل الذي قام به المستوطنون ليس غير قانوني.
    民政局发言人指出,这些移动房屋安置在属于该社区边界之内的山顶上,定居者的行动不是非法行为。
  • إقامة اتصال مع الشعبة العسكرية وشعبة الشرطة المدنية لضمان تحديد ناطق عسكري وناطق باسم الشرطة المدنية للبعثات التي تكون فيها هاتان الوظيفتان ملائمتين، وكفالة عمل هذين الناطقين على نحو وثيق مع الناطق المدني
    与军事司和民警司联络,以确保在有需要的情况下特派团能够找到军事发言人和民警发言人
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ناطق造句,用ناطق造句,用ناطق造句和ناطق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。