查电话号码
登录 注册

ناسو造句

"ناسو"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتم تعديل الخطة الاستراتيجية الإقليمية الكاريبية لكي تشمل أهداف الألفية وإعلان الالتزام، وتمت صياغتها كجزء من " إعلان ناسو " .
    加勒比区域战略行动计划已经过修订,纳入千年目标和承诺宣言的内容,作为 " 纳索宣言 " 的一部分。
  • وواجه مجتمعا كونا من مادونغاندي وإيمبيرا من بايانو تحديات كبيرة فيما يتعلق بنزع الأراضي وعدم تلقي تعويض، وحُرِم مجتمع ناسو من إقليم محمي(96).
    Madungandi 的库纳人和巴亚诺的Embera人都面临着迁移土地和缺少赔偿方面的巨大挑战,纳索社区甚至连一个领地都未能获得。
  • ويوضح التقرير تعقيد المسائل المتعلقة بالشعوب الأصلية وأهميتها البالغة في سياق المشاريع الإنمائية، ويعالج الشواغل الأساسية والخطيرة المتعلقة بحقوق شعبي ناسو ونغابي في الأرض والأمن.
    该报告说明了有关发展项目中土着人民问题的复杂性和至关重要性,并处理了有关Naso和Ngäbe人民的土地权利和保障的重大严重关切。
  • 14- في عام 2004، نظمت شعبة النهوض بالمرأة في ناسو حلقة عمل إقليمية في منطقة البحر الكاريبي بشأن الالتزامات بتقديم التقارير في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    2004年,提高妇女地位司在拿骚举办了关于根据《消除对妇女一切形式歧视公约》规定的义务提交报告问题的加勒比区域讲习班。
  • وقد تم ذلك بشراكة مع نادي زونتا في ناسو، ونادي الروتاري في ناسو الغربية، ووحدة العنف الأسري التابعة لقوة شرطة جزر البهاما الملكية، ومركز الأزمات، من أجل تعريف المجتمعات المحلية بشؤون العنف الأسري.
    这是在与拿骚崇她社、西拿骚扶轮社、巴哈马皇家警察部队的家庭暴力股和危机中心合作下完成的,以使社会关注家庭暴力问题。
  • وتبادل ممثل اليونيدو والمدير التنفيذي للمعهد الصحي للبيئة الكاريبية، وهي منظمة منتسبة إلى الجماعة الكاريبية، معلومات ذات صلة في ناسو ووافقا على مواصلة تحديد المجالات ذات الأهمية والأولوية المتبادلة.
    工发组织代表和加勒比环境卫生研究所(加共体的联系机构)执行主任在拿骚的会上交换了有关资料,同意继续探索相互感兴趣的优先领域。
  • كما يحظى شعبا ناسو وبريبري الأصليان بحماية القوانين التي تنشئ إجراء خاصاً لمنح ملكية جماعية لأراضي السكان الأصليين الذين لا يعيشون ضمن مناطقهم.
    另外两个民族(Naso和 Bribri)的土着居民也受到了法律的保护,法律专门就土着领地以外的土着居民土地集体所有制的裁定程序做出了规定。
  • وقد أدركت حكومات البهاما منذ وقت طويل أن العاصمة ناسو تحتاج إلى أن تصبح المحرك الرئيسي للتنمية في كل أرجاء أرخبيل البهاما بسبب خصائصها الجغرافية، وقدرتها على أن تستوعب وتوظف سكان جزر البهاما.
    长期以来,巴哈马各届政府认识到,基于其地理特征以及容纳和雇佣巴哈马人口的能力,首都拿骚需要成为整个巴哈马群岛发展的主要动力。
  • ويشَّجع البنك على إجراء تقييم مستقل لتنفيذ السياسة المتعلقة بالشعوب الأصلية لإدراج دراسات حالات إفرادية (مثل الشعوب الأصلية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وشعبي ناسو ونغابي الأصليين في بنما).
    鼓励世行对《土着人民政策》的实施情况进行一次独立评估,包括开展案例研究(如刚果民主共和国境内的土着人民和巴拿马Naso和Ngäbe土着人民)。
  • وتظهر البيانات مفصلة لكل جزيرة أن العاصمة ناسو الواقعة في جزيرة نيو بروفيدنس سجلت، كما هو متوقع، أعلى رقم للالتحاق وهو 467 32 تتبعها العاصمة الصناعية جزيرة غراند بهاما برقم التحاق هو 106 8.
    每个岛屿的分列数据显示,如预期的一样,位于新普罗维登斯岛的首都拿骚入学人数最多,为32 467人,其次是工业首都大巴哈马,为8 106人。
  • برنامج " لنقرأ يا جزر البهاما " هو برنامج لا يستهدف الربح لمحو أمية الكبار أنشأه في عام 1991 نادي الروتاري في شرق ناسو وأصبح هيئة مستقلة في عام 1993.
    a. " 让我们阅读巴哈马方案 " 是一个非营利性的成人识字方案,在1991年由东拿骚扶轮社设立,1993年成为一个独立的机构。
  • وتضرب اللجنة مثالا على ذلك بالحوادث التي وقعت على ساحل بوكاس دل تورو وفي المجتمعات المحلية بمنطقتي " سان سان " و " سان سان دروي " التي جرى فيها تدمير المركز الثقافي لطائفة " ناسو " .
    委员会不免提到在Bocas del Toro海岸以及在San San和 San San Druy的族群发生的事件,在这些事件中,纳苏族群的文化中心甚至被摧毁。
  • وقالت السيدة ناسو (أستراليا) إن بلدها يواصل دعم تسوية سلمية يتفاوض عليها الإسرائيليون والأراضي الفلسطينية، على أساس حل الدولتين الذي يعترف بالتطلعات المشروعة للشعب الفلسطيني وحق إسرائيل بالوجود بسلام ضمن حدود آمنة ومعترف بها.
    Nassau女士(澳大利亚)说,澳大利亚继续支持以色列和巴勒斯坦以承认巴基斯坦人民的合理愿望和以色列在安全和公认的边境内和平存在的权利的两国解决方案为基础,以和平谈判解决领土问题。
  • 16) وتلاحظ اللجنة أنه في ما يتعلق بحالة جماعة ناسو في منطقتي سان سان وسان سان دروي، والمجتمع المحلي في منطقة تشاركو لابافا، أصدرت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان تدابير احترازية مؤقتة في هذا الصدد لم تمتثل لها الدولة الطرف.
    (16) 委员会注意到,在San San和San San Druy以及Charco La Pava的 纳苏族群案例中,美洲人权委员会要求采取不受管制的临时预防措施,但是缔约国没有遵守。
  • 16- وتلاحظ اللجنة أنه في ما يتعلق بقضايا طائفة " ناسو " في منطقتي " سان سان " وسان سان دروي، والطائفة المحلية في منطقة " تشاركو لابافا " ، فإن لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان أصدرت تدابير احترازية مؤقتة في هذا الصدد لم تمتثل لها الدولة الطرف.
    委员会注意到,在San San和San San Druy以及Charco La Pava的 纳苏族群案例中,美洲人权委员会要求采取不受管制的临时预防措施,但是缔约国没有遵守。
  • وأكد من جديد الاجتماع المعقود مؤخرا في ناسو " استمرار صلاحية برنامج عمل بربادوس باعتباره إطار العمل الأساسي من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " وأكد أن خطة العمل التي نوقشت في بربادوس منذ عشر سنوات تقريبا لا تزال مطابقة لمقتضى الحال.
    最近在拿骚举行的会议重申 " 《巴巴多斯行动纲领》依然是小岛屿发展中国家可持续发展的基本框架 " ,确认大约十年前在巴巴多斯谈判商定的《行动计划》仍然具有现实意义。
  • وفيما يختص بحفظ الأحياء البحرية، حصل برنامج ناسو لسمك الهامور على اعتراف دولي من خلال ما حققه في الآونة الأخيرة من نجاح في حماية تجمعات سر السمك المحلية، والقيام في الآونة الأخيرة بإضافة مشروع الوسم الصوتي لتجمعات اليرقات وعوامات قياس تيارات المحيط، ويواصل إحراز تقدم جوهري في تعيين الجوانب المحلية والإقليمية في حماية الأنواع الكاريبية الهامة والمهددة.
    关于养护海洋,拿骚石斑鱼方案最近成功地保护了当地的产卵场,得到国际上的认可。 另外最近增加了声学跟踪幼生着床和海洋流网渔船方案,继续在查明对当地和区域重要并受威胁的加勒比物种方面取得重大进展。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ناسو造句,用ناسو造句,用ناسو造句和ناسو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。