查电话号码
登录 注册

نابض造句

"نابض"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولدى السعي إلى تحسين مستوى معيشة المواطنين، يلزم وجود مجتمع مدني نابض بالحيوية والنشاط لإقامة تعاون خلاق بين منظمات المجتمع المدني والحكومات المحلية.
    为了提高公民生活水平,需要有一个活跃而积极的民间社会,以使民间社会组织与地方政府通过创新方式开展合作。
  • ومن رأي حكومة الوﻻيات المتحدة أن وجود قطاع خاص نابض بالحيوية وغير فاسد هو أفضل أمل للمساعدة في القضاء على الحاجة الى المساعدة اﻹنمائية الرسمية في البلدان النامية.
    美国政府认为,如果私营部门有活力,不腐败,这便是有助于发展中国家消除官方发展援助需求的最大希望。
  • والحكومات وشركاء جدول أعمال الموئل كافة مدعوون للمشاركة في الدورة الثالثة للمنتدى من أجل تبادل نابض بالحيوية للمعلومات وأفضل الممارسات المتعلقة بالاستدامة الحضرية.
    鼓励各国政府和《人居议程》所有合作伙伴参加世界城市论坛第三届会议,积极交流有关城市可持续性的信息和最佳做法。
  • وللتجمعات دور نابض بالحيوية في حشد السكان وصياغة المظالم والتعبير عن المطامح وتيسير الاحتفال بالأحداث، والأهم من ذلك التأثير في السياسات العامة للدول.
    在发动群众及表达不满和愿望、促进庆祝活动方面,更为重要的是在影响国家的公共政策方面,集会均发挥了积极的作用。
  • فبدون اقتصاد نابض بالحياة قائم على مبادئ السوق الحرة والممارسات النظيفة، لن يتمكن البلد من تحقيق ما هو في أمس الحاجة إليه وهو التعجيل في معدل نموِّه.
    没有一个以自由市场原则和遵守规则的做法为基础的生机勃勃的经济,国家就不能实现非常需要的加速增长的目标。
  • وهن جزء نابض بالحركة والحيوية وعلوّ الصوت لا يتجزأ من كل جانب من جوانب المجتمع الإسرائيلي، كما أن إسهامهن في تشكيل ذلك المجتمع لا يقل عن إسهام الرجال.
    在以色列社会的各个方面,妇女都是积极活跃、畅所欲言、不可或缺的组成部分,为社会做出了与男子同等的贡献。
  • وبإكمال وتركيب نظام الاتصالات السلكية واللاسلكية، سنهيئ أيضا الظروف الفنية اللازمة لتطوير التلفزة والإذاعة، بتقديم أفضل الخدمات في قطاع الإعلام، وهو قطاع حر، نابض بالحياة ومسؤول.
    随着电信系统的完成和安装,我们还将为发展电视和无线电创造必要的技术条件,在传媒领域提供自由、活泼和负责任的最佳服务。
  • 19- وتتمتع بنغلاديش بإعلام حر، ومجتمع مدني نابض بالحياة، ونظام قضائي مستقل كان له على مر السنين دور مهم في حماية الحقوق الأساسية للمواطنين.
    孟加拉国有享有自由的媒体,一个充满活力的公民社会和独立的司法机构,这些多年来在保护公民基本权利方面发挥了极为重要的作用。
  • وتشمل هذه المجالات وجود إطار قانوني قوي، ومؤسسات وطنية فعالة لحقوق الإنسان، وقضاء مستقل، ومجتمع مدني نابض بالنشاط، ومجتمع واعٍ بالحقوق والمسؤوليات.
    这些领域包括一个强大的法律框架、有效的国家人权体制、一个独立的司法机构、一个有活力的民间社会以及在权利和责任方面有教养的社会。
  • ويرى المقرر الخاص أن وجود بيئة مواتية للمجتمع المدني جنبا إلى جنب مع مجتمع مدني نابض بالحياة أمر لا غنى عنه للتمتع بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات.
    特别报告员认为,一个有利于民间社会的环境和一个充满活力的民间社会,对于享有和平集会和结社自由的权利都必不可少。
  • وقد تكون هناك قيود عدة في بنغلاديش، لكن كمجتمع نابض بالحياة والنشاط والتعددية يبلغ تعداده 130 مليون نسمة، تعتبر بنغلاديش أيضا واحدة من أكبر الديمقراطيات في العالم.
    孟加拉国可能有很多各种各样的困难,但作为一个由一亿三千万人组成的充满活力的多元化社区,它也是世界上最大的民主国家之一。
  • وأعرب الخبير المستقل عن اعتقاده بأن وجود مجتمع مدني نابض بالحياة في أرجاء عديدة من الصومال يمهد الطريق لإشاعة جو مؤات للمصالحة، ويمكن أن تستفيد من هذا الجو عملية المصالحة السياسية.
    独立专家认为,索马里大部分地区积极活跃的公民社会正在为创建更有利和解的气氛铺平道路,从而可使政治和解进程得益。
  • وتسليما بظروف كثير من البلدان النامية، من المهم أن يكون للدولة دور إيجابي في عملية التنمية برمتها، بما في ذلك مجرد المساهمة في بناء قطاع خاص نابض بالحياة والنشاط.
    针对大多数发展中国家的情况,国家在整个发展进程中扮演积极的角色是十分重要的,即使是在帮助建立有活力的私营部门方面亦是如此。
  • وقد ساعد هذا النهج في تشجيع قطاع ثالث نابض بالحياة ولديه قدر كبير من المعرفة والخبرة في تخطيط اﻹسكان وتنميته وفي تنفيذه وتجديده، وكذلك في إدارة اﻷمﻻك بشكل مستمر.
    这种办法有助于建立起一个富有生气的第三部门,这一部门在住房的规划和发展、提供和革新以及不断的财产管理方面有着丰富的知识和经验。
  • ولا يقل عن ذلك أهمية، أن تهيئ البلدان النامية بيئة شفافة ومسؤولة، تحترم الحكم الرشيد وسيادة القانون، حتى تجذب الاستثمارات المحلية والأجنبية التي ترعى نمو قطاع خاص نابض بالحياة.
    同等重要的是,发展中国家也应创造透明和负责、尊重良政和法制的环境,以便吸引国内和外国投资,这些投资有助于生机勃勃的私营部门的增长。
  • ولم يوسّع المجتمع الدولي بعد المظلة الأمنية بما يكفي ولم يقدم معونات كافية لتهيئة الظروف لتحويل المؤسسات والبنى التحتية في أفغانستان على نحو يحوّل البلد إلى مجتمع نابض بالحياة وديمقراطي ومستقر.
    国际社会还需提供足够大的安全伞,或提供足够多的资金,为改造阿富汗的机构和基础设施创造条件,从而使阿富汗发展成为一个有活力、民主和稳定的社会。
  • وقد أنعم على إندونيسيا بمجتمع نابض بالحيوية شديد الهمة من أشخاص يتسمون بالإيجابية يلهموننا ويحفزون قدراتنا، ونشعر بالامتنان لأننا نتلقى دعما سخيا من شركائنا الدوليين الذين يتقاسمون معنا الموارد والخبرة التقنية.
    印度尼西亚人民充满活力的、勤奋和积极乐观,他们激励我们并对我们提出挑战。 我们很感激的是,国际伙伴为我们提供了慷慨的支持,向我们提供资金和技术知识。
  • وذكرت بوتان أنها باعتبارها بلداً مجاوراً للهند قد استمدت الإلهام من التزام الهند بالتعددية والتسامح واستفادت من خبرتها في إقامة ديمقراطية مزدهرة، وقضاء مستقل، وصحافة حرة، ومجتمع مدني نابض بالحياة.
    不丹说,作为一个邻国,不丹从印度对多元主义和容忍的承诺得到启迪,并且得益于印度建立繁荣的民主制、独立的司法机构、新闻自由和充满活力的民间社会的经验。
  • (ب) مدى استخدام الإيرادات الناتجة عن السياحة، بما فيها العملة الأجنبية، لتمويل تطوير البنية التحتية ودعم المنشآت المحلية، سيما المنشآت الصغيرة ومتوسطة الحجم، وللنهوض بالمهارات والمؤسسات اللازمة لإنشاء اقتصاد محلي نابض بالحياة؛
    旅游业创造的收入,包括外汇,在何种程度上被用于资助基础设施发展,支持地方企业,特别是中小型企业,以及发展建立充满活力的地方经济所需要的技能和机制;
  • أي تقنية تغير، في تعاقب عشوائي كاذب، تردد الموجة الحاملة لمرسل راداري نابض بين النبضات أو بين مجموعات من النبضات بقدر يساوي أو يزيد عن النطاق الترددي للنبض.
    (通常以非线性度测量)是实际特性的最大偏差(高标度和低标度端读数的平均值),正值或负值,从一直线处标定,该直线的位置应使偏差等于最大偏差和把最大偏差减至最小程度。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نابض造句,用نابض造句,用نابض造句和نابض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。