查电话号码
登录 注册

م ع造句

造句与例句手机版
  • 1 ف-4 (موظف معني بالممارسات الفضلى) عن طريق تحويل وظيفة من فئة م م ع الفقرتان 19 و 20
    通过改划1个一般临时人员职位设立1个P-4(最佳做法干事)
  • ويؤمل أن يؤدي تطبيق النظام ن م ع على النطاق العالمي في نهاية الأمر إلى وضع يتحقق فيه التنسيق بصورة تامة.
    希望在世界范围内采用全球统一制度,最终将实现全面的统一。
  • م ع = ميزانية عادية. ر م = فئة الخدمات العامة بالرتبة المحلية.
    简称:RB:经常预算;USG:副秘书长;LL:当地雇员;FS:外勤人员。
  • م ع = الميزانية العادية م خ م = الموارد الخارجة عن الميزانية خ ع = فئة الخدمات العامة ر م = فئة الرتبة المحلية ر ر = الرتبة الرئيسية
    1 P-3 a 2 P-2 1一般事务人员(特等) 2一般事务人员
  • ومتى تم اﻻتفاق على القواعد المتعلقة بمرافق " م م ع " ، سوف يتسنى النظر فيما اذا كان يمكن أن يكون لتلك القواعد نطاق انطباق أوسع .
    一旦商定了关于公用钥匙基础结构的规则,即可考虑这些规则是否可扩大适用范围。
  • م 4-1-3 ويوجد في النص الأساسي للنظام ن م ع جميع الفصول والأقسام والجداول المشار إليها في هذا المرفق، ما لم يرد خلاف ذلك.
    A4.1.3 除非另行说明,本附件中所指的所有各章、节和表,均可在全球统一制度的正文中找到。
  • ن م ع بغية تمييزها عن المعلومات الأخرى، أو يمكن وضعها بجوار المعلومات الأخرى الخاصة بالنظام ن م ع فوق العبوة.
    运输象形图可放在全球统一制度标签的单独一面,将之与其他信息分开,也可放在包装上靠近其他全球统一制度信息的位置。
  • ن م ع بغية تمييزها عن المعلومات الأخرى، أو يمكن وضعها بجوار المعلومات الأخرى الخاصة بالنظام ن م ع فوق العبوة.
    运输象形图可放在全球统一制度标签的单独一面,将之与其他信息分开,也可放在包装上靠近其他全球统一制度信息的位置。
  • وذهب اقتراح آخر الى أنه ينبغي للفريق العامل أن ينظر في التكنولوجيات التي تم تطويرها والتي يجري استخدامها في المعامﻻت التجارية ، وذلك مثل تقنيات التوقيع الرقمي ضمن اطار مرفق مفتاح عمومي )مرفق " م م ع " ( .
    另一项建议是,工作组应审议已经出现的和商业交易中正在使用的技术,例如公用钥匙基础结构内的数字签字技术。
  • بالإضافة إلى تعريف هوية المنتج بموجب النظام ن م ع أو كبديل عنه، فإن تعريف هوية المادة أو المخلوط (تعريف المنتج وفق النظام ن م ع) ينبغي أن يطابق ما هو وارد في بطاقة الوسم.
    在全球统一制度产品标识符之外,或作为一种选择,物质或混合物的标识(全球统一制度产品标识符),应与标签上的内容完全相同。
  • ولقي اﻻقتراح تأييدا واسعا ، على الرغم من اﻻعراب عن بضعة شواغل مثارها التركيز على مرافق " م م ع " قد يكون ضيقا جدا ويرجح أن ينطوي على تمييز مجحف بالتكنولوجيات اﻷخرى .
    这项建议得到广泛支持,不过,有人关切地表示,重点放在公用钥匙基础结构上可能太狭窄,有可能歧视公用钥匙基础结构以外的其他技术。
  • عندما تكتب معلومات النقل والمعلومات الأخرى المتصلة بالنظام ن م ع على نفس العبوة (مثل، برميل سعة 200 لتر)، يجب أن يوضع في الاعتبار ضمان وضع عناصر الوسم بطريقة تلبي احتياجات مختلف القطاعات.
    在运输和其他全球统一制度的信息出现在单一包装上时(如一个200升的圆筒),必须注意确保标签内容的摆放方式可满足不同部门的需要。
  • وذكر أيضا أن الوثيقة WP.79 يمكن أن تستخدم كمرجع مفيد في تقرير ما اذا كان هناك مسائل أخرى )اضافة الى مشاريع المواد هاء الى حاء ومسائل اﻻعتراف عبر الحدود( يمكن النظر فيها في سياق القواعد المتعلقة بمرافق " م م ع " .
    另据指出,WP.79号文件可作为有益的参考,有助于确定(除E至H条草案及跨国界承认之外)是否还有其他问题可在讨论关于公用钥匙基础结构的规则时一并考虑。
  • وبناء على ذلك ، اقترح أﻻ يمضي الفريق العامل قدما في النظر في مشاريع المواد ألف الى دال من الوثيقة WP.80 ، بل أن يركز على مشاريع المواد واو الى حاء من الوثيقة ذاتها في سياق مرافق " م م ع " .
    据此,有人建议工作组不应开始审议WP.80号文件中的A至D条草案,而应从公用钥匙基础结构的角度着重审查WP.80号文件中的F至H条草案(见上文第4段)。
  • في البداية ، تبادل الفريق العامل اﻵراء حول التطورات الراهنة في المسائل التنظيمية الناشئة عن التجارة اﻻلكترونية ، بما فيها مسألة اعتماد قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن التجارة اﻻلكترونية ومسألتي التوقيعات اﻻلكترونية ومرافق المفاتيح العمومية )التي يشار اليها فيما يلي بمرافق " م م ع " ( في سياق التوقيعات الرقمية .
    工作组首先就电子商务的法律规范问题目前的动态交换了意见,包括《贸易法委员会电子商业示范法》的通过、电子签字以及数字签字中的公共钥匙基础设施问题。
  • إذا لم يكن المخلوط قد خضع للاختبار لمعرفة تأثيراته الصحية في مجموعه فينبغي في هذه الحالة إعطاء معلومات عن كل واحد من مكوّناته وفق ما هو مذكور في الفقرة م 4-3-3-2-1 وتصنيف المخلوط باستخدام العمليات المذكورة في النظام ن م ع (الفقرة 1-3-2-3 والفقرات التالية).
    如果对混合物整体的健康影响尚未作过试验,则应提供A4.3.3.2.1下列出的每种成分的资料,并应采用全球统一制度规定的程序对混合物进行分类(第1.3.2.3节及以后各章)。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用م ع造句,用م ع造句,用م ع造句和م ع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。