مينداناو造句
造句与例句
手机版
- وطالبوا بإدانة النداء الذي وجهه رئيس الفلبين من أجل الحصول على دعم دولي لحل أزمة مينداناو حلاً عسكرياً.
会上要求谴责菲律宾总统请求国际上支持以武装手段解决棉兰危机的呼吁。 - وأشير في هذا الصدد، على سبيل المثال، إلى وجود بعض الدروس المفيدة في عملية سلام مينداناو في الفلبين.
在这方面,有人指出,例如菲律宾棉兰老岛的和平进程提供一些有益启示。 - السلام في مينداناو هو إلى حد كبير قضية حقوق الإنسان، مثلما أن قضية تخفيف حدة الفقر هي قضيتنا الرئيسية.
棉兰老岛的和平在很大程度上是人权问题,我们的头号问题减贫也是如此。 - وفي عام 2000، شهدت أربع من مناطق مينداناو الخمس أعلى نسبة لانتشار الفقر في المناطق.
2000年,棉兰老的5个区中,有4个区的贫困发生率达到了所有区中的最高水平。 - ويتضح أن أقل مستوى للتكافؤ هو الذي تشهده منطقة مينداناو المسلمة المتمتعة بالحكم الذاتي، حيث يبلغ مؤشر جيني فيها 0.3278 فقط.
棉兰老穆斯林自治区的不平等问题最轻,其吉尼系数只有0.3278。 - والسبب الرئيسي هو الصراع المتواصل في مينداناو وأرخبيلنا الذي يضم 000 7 جزيرة يتحمل نصيبه من الشقاق الديني والتوتر الإثني والعنف.
我们由7 000个岛屿组成的群岛也有自己的宗教冲突、族裔紧张和暴力。 - ومع المساعدة المقدمة من مؤسسة آسيا، نظم معهد قيادة المرأة اجتماعات من أجل لجنة مينداناو المعنية بالمرأة.
妇女领导能力研究所在亚洲基金会协助下,为成立棉兰老妇女委员会举行了多次会议。 - وجاءت بيسايا بعدها بمؤشر تنمية بشرية بلغ 0.531 في المتوسط، تليها مينداناو بمؤشر بلغ 0.490().
其次为米沙鄢和棉兰老,这两个地区的平均人类发展指数分别为0.531和 0.490。 - وبنفس الروح، ستعود مينداناو مرة أخرى إلى إحياء أسبوعها السنوي للسلام، الذي بدأ الاحتفال به في منتصف التسعينيات من القرن الماضي.
本着同样的精神,棉兰老岛再次一年一度庆祝始于1990年代中期的和平周。 - وبالنسبة للاكتفاء الذاتي في المواد الغذائية، فإن سلة المواد الغذائية تقع في لوزون، في الشمال، أكبر جزيرة لدينا، وفي جزيرة مينداناو في الجنوب.
关于粮食自给自足,我们的粮食产地在我国最大岛吕宋岛北部和棉兰老岛南部。 - كما أعربت عن رغبتها في مواصلة التقدم المحرز في مفاوضات السلام الجارية في مينداناو بين الحكومة وجبهة مورو الإسلامية للتحرير.
它还表示希望看到政府与摩洛伊斯兰解放阵线之间在棉兰老岛的和平谈判继续取得进展。 - كما أعربت عن أملها في أن يتواصل التقدم المحرز في مفاوضات السلام الجارية في مينداناو بين الحكومة وجبهة مورو الإسلامية للتحرير.
它还表示希望看到政府与摩洛伊斯兰解放阵线之间在棉兰老岛的和平谈判继续取得进展。 - ويسرت الاتصالات بين النظراء في نالابان وأبدت مجتمعات أخرى في مينداناو رغبتها هي أيضاً في إنشاء مناطق سلام.
难民署促进了Nalapaan村与同样渴望建立和平区的棉兰老岛其他社区之间的同行联系。 - وأفادت بأن الأطفال في الفلبين لا يزالون يتعرضون لانتهاكات جسيمة في إطار النزاعات المسلحة في مينداناو وغيرها من المناطق النائية.
她说,在菲律宾境内,在棉兰老和其他偏远地区的武装冲突中的儿童仍然遭受严重的侵犯。 - ومن جهة أخرى، فإن المناطق التي يوجد فيها أقل عدد من المستوطنات العشوائية هي منطقة كورديليرا الإدارية والمنطقة الأولى ومنطقة مينداناو المسلمة المتمتعة بالحكم الذاتي.
而非正规定居人口最少的地区是科迪勒拉行政区、1号区和棉兰老穆斯林自治区。 - فقد سُجِّل أعلى متوسط في لوزون الوسطى وتاغالوغ الجنوبية، وأدنى متوسط في منطقة مينداناو الإسلامية المتمتعة بالحكم الذاتي وجزر فيسايا الشرقية.
中吕宋和南他加禄区的预期寿命最高,而棉兰老穆斯林自治区和东米沙鄢的预期寿命最低。 - وتم تنفيذ المشروع في منطقة الحكم الذاتي في مينداناو المسلمة خلال الفترة 2003-2006، بشراكة مع هيئات الحكم الوطني والمحلي.
该项目于2003-2006年期间在穆斯林棉兰老岛自治区与全国和当地政府部门合作展开。 - ويثير التوتر السائد بين الفصائل السياسية القلق لأن العديد يخشون اندلاع قتال مرتبط بتلك التوترات في مينداناو ومناطق أخرى.
部族之间的紧张局势令人关切,因为许多人担心,棉兰老岛和其他地区可能会爆发相关的战斗。 - وأشارت اليونيسيف إلى أن الوضع المتعلق بصحة الأطفال وتغذيتهم في الكثير من مناطق مينداناو أسوأ من مثيله في المناطق الأخرى من الفلبين(122).
儿基会指出,在棉兰老的许多地方,儿童的健康和营养状况比菲律宾其他地方更加糟糕。 - وفي آسيا، أبرمت المفوضية اتفاقاً مع لجنة حقوق الإنسان في الفلبين لتعزيز قدراتها المتعلقة بالرصد في منطقة مينداناو المسلمة ذات الاستقلال الذاتي.
在亚洲,难民署与菲律宾人权委员会达成协议,加强在棉兰老伊斯兰自治区的监测能力。
如何用مينداناو造句,用مينداناو造句,用مينداناو造句和مينداناو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
