查电话号码
登录 注册

ميله造句

造句与例句手机版
  • وتتساءل الدولة الطرف كيف أمكنه أن يكتم ميله الجنسي عن أسرته وقد عاش فترة طويلة مرتبطاً برجل آخر.
    法院质疑他是如何向家人隐瞒其性取向的,因为他与另一个男人恋爱并一起生活了如此之久。
  • وأضافت أن بلدان الشمال الأوروبي شددت أيضا على ضرورة إدراج حكم يحظر صراحةً التمييز ضد أي شخص على أساس ميله الجنسي في زمرة الأحكام التي تحظر التمييز.
    北欧国家还强调指出,关于不歧视的规定应明确包括基于性取向的歧视。
  • ويركز على إيجاد تبريرات تؤيد ميله الجنسي إلى الأطفال ويبحث عن جميع العناصر التي يُحتمل أن تدعم حججه، لا سيما العناصر الثقافية.
    他们提出其恋童癖行为的理由,并寻找任何可以支持其观点的论据,尤其是文化现象。
  • ورغم إشارة المقرر الخاص إلى ميله إلى وجهة النظر الثانية، فإن التزم بشأن هذه النقطة بتقديم دراسة، خلو من أية آراء مسبقة)٢٦٥ـ
    虽然特别报告员表示他较倾向于第二种观点,但是他不带任何成见对这一问题进行了研究。
  • إن القانون المصري يقوم على مبدأ حماية الحرية الشخصية، كي لا يعاقب أي مصري على أساس ميله الجنسي فحسب؛
    埃及法律的哲学体系是以保护个人自由为基础,任何埃及人都不会仅仅因其性的取向而受到处罚;
  • وتؤثر العزلة الاجتماعية في طبيعة سلوك الطفل وكثافة نشاطه على شبكة الإنترنت وفي درجة ميله إلى طلب المساعدة عندما يواجه مشاكل.
    社会隔离进一步影响到孩子的网上行为和网上活动的数量及其在出现问题时寻求帮助的倾向。
  • ووفقاً للدولة الطرف، رفض صاحب البلاغ المشاركة في البرنامج بسبب وجود أخصائيات نفسانيات ولأن البرنامج لا يعالج ميله المثلي.
    缔约国认为,由于有女性心理学家参与以及该方案并不解决其同性恋取向,提交人拒绝参加该方案。
  • ورأت اللجنة أن ادعاءات صاحب البلاغ بشأن الخطر الحقيقي الذي قد يواجهه في أفغانستان في ضوء ميله الجنسي لم تحظ بالعناية الواجبة.
    委员会认为,对于提交人所称的他可能在阿富汗面临的由于性取向而遭受的实际危险,给予的考虑不足。
  • وقد مُنحت الفرصة لصاحب البلاغ في مرات عديدة وسياقات مختلفة لتقديم معلومات عن ميله الجنسي خلال السنوات الست التي أمضاها في السويد.
    在申诉人在瑞典境内居住长达六年期间,他曾有过无数次机会和各种不同场合,可述说他的性取向问题。
  • ولم يقدم صاحب الشكوى أي وثائق تؤيد ادعاءه ولم يبرهن بأي وسيلة أخرى على ادعائه أنه في الوقت الحالي موضع اهتمام من السلطات البنغلاديشية بسبب ميله الجنسي.
    申诉人并未提交任何文件以支持其指称,也未能证明他因性取向问题而受到孟加拉国当局的关注。
  • وترى اللجنة أن ادعاءات صاحب البلاغ بشأن الخطر الحقيقي الذي قد يواجهه في أفغانستان في ضوء ميله الجنسي لم يحظ بالعناية الواجبة.
    委员会认为,对于提交人宣称其性取向会在阿富汗国内引起的切实风险问题,未给予应有的充分程度的考虑。
  • وترى اللجنة أن ادعاءات صاحب البلاغ بشأن الخطر الحقيقي الذي قد يواجهه في أفغانستان في ضوء ميله الجنسي لم يحظ بالعناية الواجبة.
    委员会认为,对于申诉人宣称其性取向会在阿富汗国内引起的切实风险问题,未给予应有的充分程度的考虑。
  • 80- واقترح الاتحاد الأوروبي أن يكون لكل فرد الحق في حماية ميله الجنسي وفي عدم التعرض للعنف والتحرش والتمييز والإقصاء والوصم والتحامل.
    欧盟建议,所有具有不同性取向的人有权获得保护,不遭受暴力、骚扰、歧视、排斥、污名化以及偏见的侵害。
  • وأعرب رئيس الوزراء عن ميله الشخصي لإقامة هياكل مركزية محددة لضمان الحقوق الجماعية للأقليات. وأعرب الوزير الاتحادي للشؤون الخارجية في وقت لاحق عن أفكار مماثلة.
    总理表示,他个人赞成设立一个中央结构来保障少数民族的集体权利,联盟外交部长稍后也表示同样的看法。
  • ورغم عدم كتمانه نشاطه الجنسي أثناء وجوده في السويد، فإنه لم يُخبر أي أفغاني عن ميله الجنسي خوفاً من التعرُّض للانتقام.
    他在瑞典境内居住期间,虽然并不隐瞒他的性生活,但出于怕遭报复的担心,他从未将自己的性取向告诉任何阿富汗人。
  • لذلك يجب علينا عكس مسار مجلس الأمن في ميله إلى التدخل في مواضيع ليست ضمن دائرة اختصاصه، لأن ذلك يضعف الدور المركزي للجمعية العامة داخل هذه المؤسسة المتعددة الأطراف.
    我们因此必须扭转安全理事会涉入其管辖领域以外问题的趋势,这会弱化大会在这个多边机构中的核心作用。
  • ظلت اللجنة الدولية لحقوق الإنسان للمثليين والمثليات لأكثر من عقدين تركز على ضمان التنفيذ العالمي لحقوق الإنسان لكل فرد بصرف النظر عن ميله الجنسي أو هويته الجنسانية.
    二十多年来,国际同性恋者人权委员会的重点是确保各国普遍落实所有人的人权,不论其性取向或性别认同如何。
  • وكما نوقش أعلاه في هذا التقرير، فإن أعمال القتل خارج نطاق القانون قد تمضي أيضا في بعض الأحيان دون عقاب بسبب جنس الضحية أو معتقداته الدينية أو انتمائه العرقي أو ميله الجنسي.
    如本报告前面所述,有时因为受害人的性别、宗教信仰、族裔或性向而使得法外处决和谋杀行为不受到惩罚。
  • وتوجد حلقات حميدة مماثلة في صدد درجات الإنجاز التعليمي؛ فكلما ارتفع مستوى تعليم الآخرين زادت قدرة الفرد على الاستفادة من تعليمه هو، واشتد ميله إلى طلب المزيد من التحصيل.
    其他人文化程度越高,个人能够从他或她自身的教育中得到的好处就越多,他或她就会越加努力争取接受更多的教育。
  • وقال إنه لم يكشف قط لأحد عن ميله الجنسي، ولا حتى لأصدقائه أو أفراد أسرته، خوفاً من التعرض للعقاب الشديد من جانب الجهات غير الحكومية أو السلطات الحكومية.
    提交人说,他从未透露过他的性取向,他的朋友和家人都不知道,因为他担心遭到非国家行为者或国家当局的严厉惩处。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ميله造句,用ميله造句,用ميله造句和ميله的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。