ميزانية منقحة造句
造句与例句
手机版
- وبعد مشاورات مستفيضة مع الدول الأعضاء، أقرت اللجنة الدائمة، في اجتماعها الحادي والأربعين، هيكلة ميزانية منقحة لفترة السنتين 2010-2011.
经过向成员国广泛咨询之后,在常设委员会第41届会议上核准了修订后的2010-2011的两年度预算结构。 - وسوف تبلغ المنظمات بأن الأمانة لن تسعى إلى إرسال رسالة أخرى بشأن هذه المسألة وأن عدم تقديم ميزانية منقحة في غضون المحصلة المحددة سوف يسفر عن إلغاء المنحة.
将通知各组织,秘书处不再就该问题要求提交更多来文,但在期限内若未提交订正预算,则取消赠款。 - وأردف يقول إنه بعد إنشاء مركز التجارة الدولية طلب مجلسه العام من أمانة منظمة التجارة العالمية أن تتفاوض مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن ترتيبات ميزانية منقحة لمركز التجارة الدولية.
世贸组织成立后,其总理事会已要求世贸组织秘书处就贸易中心的订正预算安排同联合国秘书处磋商。 - كما أجرت المفوضية مفاوضات غير رسمية مع أعضاء اللجنة التنفيذية حول هيكل ميزانية منقحة وشفافة أكثر وحول الإبلاغ الموحد والمحسّن.
难民署还与执行委员会的成员进行了非正式磋商,讨论了经订正和更具有透明度的预算结构以及标准化和经改善的报告制度。 - (د) اعتماد خطة منقحة للانتقال إلى العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، مع إعداد ميزانية منقحة تتضمن تكلفة تحديث البرامج الحاسوبية (الفقرة 80)؛
核准关于向《公共部门会计准则》过渡的订正计划以及同时提交的旨在列入软件现代化费用的订正预算(第80段); - فلو كانت هذه الأمور قائمة، لكانت قد أتاحت بدورها القدرة على تقديم ميزانية منقحة واضحة مصحوبة بتعليلات كافية وصلات سهلة الإدراك بالولاية الموسعة.
如果已经制定这些措施,就应该已经有能力提出清楚的订正预算,提供充分的说明理由并清晰阐述与扩大后任务的联系。 - وإذا ما أطلقت المرحلة الثالثة بالكامل خلال الفترة المالية الحالية، فستعرض الاحتياجات من الموارد الناشئة عن ذلك في إطار ميزانية منقحة خلال دورة الجمعية العامة المستأنفة السادسة والخمسين.
如在本财政期间全部开展第三阶段,相应的所需资源将在大会第五十六届会议续会期间在订正预算范围内提出。 - وريثما يتم الشروع في عملية إعداد التقييم هذه التي ستتيح للشعبة وضع ميزانية منقحة في مطلع عام 2005، ستستفيد البعثة من الاعتمادات المتاحة لها حاليا للوفاء بولايتها.
在该项审查完成并由维持和平经费筹措司在2005年初编制订正预算之前,该特派团可使用现有批款执行任务。 - 12- أن تعتمد المفوضية خطة منقحة للانتقال إلى العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، مع إعداد ميزانية منقحة تتضمن تكلفة تحديث البرامج الحاسوبية (الفقرة 80).
核准关于向《公共部门会计准则》过渡的订正计划以及同时提交的旨在列入软件现代化费用的订正预算(第80段)。 - (د) اعتماد خطة منقحة للانتقال إلى العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، مع إعداد ميزانية منقحة تتضمن تكلفة تحديث البرامج الحاسوبية (الفقرة 80)؛
(d) 核准关于向《公共部门会计准则》过渡的订正计划以及同时提交的旨在列入软件现代化费用的订正预算(第80段); - وقال إنه أصبح من الواضح في عام 2012، على الرغم من تلك التعهدات، أن الاحتياجات من الموارد ستزداد ازديادا ملحوظا، ووافقت الجمعية العامة على ميزانية منقحة قدرها 5.396 بلايين دولار.
尽管有这些承诺,2012年明显地看到,还需大量额外资源,大会也批准了53.96亿美元的订正预算。 - كما أجرت المفوضية مفاوضات غير رسمية مع أعضاء اللجنة التنفيذية حول هيكل ميزانية منقحة وشفافة أكثر وحول الإبلاغ الموحد والمحسّن.
难民专员办事处还与执行委员会的成员进行了非正式磋商,讨论了经订正和更具有透明度的预算结构以及标准化和经改善的报告制度。 - ونظراً للانخفاضات الأخيرة في تبرعات المانحين، اضطرت اللجنة إلى إعداد ميزانية منقحة قدرها 15 مليون دولار، وهو ما تعتبره الحد الأدنى اللازم للقيام بأعمالها الأساسية.
由于最近捐助方的捐款减少,委员会不得已编制了经订正的1 540万美元预算,并认为这是完成其核心工作的最低数额。 - وبلغت الميزانية المبدئية التي أقرتها اللجنة التنفيذية لعام 2012 ما مقداره 591.2 3 مليون دولار، ثم أقرت اللجنة في وقت لاحق ميزانية منقحة بلغت 052.6 4 مليون دولار.
执行委员会为2012年核定的初步预算共计35.912亿美元,后来又核定了共计40.526亿美元的订正预算。 - ويقر وفده هذا النهج إقرارا تاما ويتطلع إلى تقديم ميزانية منقحة تنقيحا شاملا عن الفترة 2004-2005 يتجلى فيها أعلى الأولويات لدى الدول الأعضاء.
美国代表团完全赞同这一方法并期待着看到一份能反映会员国最重要的优先事项并且经过全面订正的2004-2005两年期预算。 - وأردفت المتحدثة قائلة إن اللجنة الاستشارية أُبلغت بأن البعثة تعتزم استخدام موارد الموظفين المقترحة لدعم هذه الأنشطة وستقدم ميزانية منقحة متى عُرفت مواعيد الانتخابات والاحتياجات ذات الصلة.
咨询委员会得知,特派团打算利用拟议员额资源支持这些活动,并在一旦得悉选举的日期和相关的需要后提交一份订正预算。 - ما إن تبلغ المنظمة بالمبلغ الممنوح لها من الصندوق فإنها تكون ملزمة بتقديم ميزانية منقحة تبين الاستخدام المسقط للمبلغ الموافق عليه من مجلس الصندوق في غضون المهلة التي تحددها الأمانة.
受益组织得到基金赠款额通知后,便有义务在秘书处确定的期限内提交订正预算,说明董事会批准的款额计划使用情况。 - واستناداً إلى التجربة مع ميزانية الإدارة القائمة على النتائج للفترة 2008-2009، تُقترح على الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف ميزانية منقحة للإدارة القائمة على النتائج للفترة 2012-2013.
基于2008至2009年成果管理制预算的经验,全球机制已向缔约方第十届会议提交了经修订的2012至2013年成果管理制预算。 - ونظرا إلى المستوى المنخفض عموما للتبرعات المتلقاة والمعلنة لصندوق البيئة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، أقر مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة ميزانية منقحة لﻷنشطة البرنامجية للصندوق قدرها ٦٣,٥ مليون دوﻻر.
由于对1996-1997两年期环境基金的捐款和认捐的总数低,理事会第十九届会议批准的基金方案活动订正预算为6 350万美元。 - وعملا بقرار مجلس الأمن 1537 (2004)، أعدت ميزانية منقحة تعكس تغييرات في احتياجات الفترة ذاتها وقدمت إلى الجمعية العامة للنظر فيها في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين.
根据安全理事会第1537(2004)号决议,编制了反映同时期变化的所需经费的一项订正预算并提交大会第五十九届会议主要会议审议。
如何用ميزانية منقحة造句,用ميزانية منقحة造句,用ميزانية منقحة造句和ميزانية منقحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
