查电话号码
登录 注册

ميزانية عادية造句

"ميزانية عادية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولذلك السبب من الأهمية بمكان بشكل خاص توفير ميزانية عادية للمركز تضمن قدرته المعتادة للاستجابة على نحو ملائم لطلبات جميع دول المنطقة في المستقبل.
    因此,尤其重要的一点是,必须为该中心提供定期预算,确保它具备正常运作能力,在今后对区域内每个国家的要求作出公平的回应。
  • وقال ان مشكلة عدم سداد الاشتراكات المقررة تستوجب حلا بأسرع ما يمكن، وان عدم وجود ميزانية عادية كافية يعيق التنفيذ السلس لأنشطة اليونيدو عموما ويعرقل انجاز التعاون التقني للبلدان المتلقية بصورة فعالة.
    应当尽快解决不缴纳分摊会费的问题。 由于缺乏足够的正常预算而阻碍了工发组织一般活动的顺利执行及受援国技术合作的有效执行。
  • لن تتلقى الوكالة ميزانية عادية من الأمانة العامة للأمم المتحدة (تشكل موارد الميزانية العادية في الوقت الحاضر 4 في المائة من الميزانية الإجمالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة) وسيكون عليها أن تعتمد على اشتراكات الدول الأعضاء فقط؛
    该机构将得不到联合国秘书处的经常预算(经常预算资源目前占环境署全部预算的4%)的,而只能仅仅依靠会员国的捐款;
  • وأضافت تقول إنه من غير المقبول، بالنظر إلى الوضع المالي، أن تواصل الأمانة العامة التخطيط والإنفاق في عام 2013 كما لو كانت الجمعية العامة قد وافقت بالفعل على ميزانية عادية تراعي إعادة تقدير التكاليف مراعاة تامة.
    在这种财政状况下,秘书处2013年的计划和支出仍然假设大会已经商定充分考虑了重计费用备付金的经常预算,这是不可接受的。
  • بما يشمل ميزانية عادية للتوظيف، والبروتوكول، والسلامة والأمن والمتطلبات الأخرى ذات الصلة - والنظر في إنشاء صندوق استئماني.
    在6月18日举行的专题会议上,哈萨克斯坦支持主席提出的审查为此目的划拨预算的提议,包括人员配置、程序、安全和保安以及其他有关要求,支持考虑设立一个信托基金。
  • وفي أعقاب اعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001، التي قسمت ميزانية الوكالة إلى ميزانية عادية وميزانية مشاريع، تم تقييد جميع الاشتراكات الجديدة غير الأساسية في رصيد ميزانية المشاريع.
    2000-2001两年期以方案为基础的预算把工程处的预算划分为经常预算和项目预算两个部门。 这项预算通过之后,所有新的非核心捐款贷记到项目预算之内。
  • ويجتمع أعضاء المجلس واللجنة مرة كل سنة للاضطلاع بوظائفهم على النحو المبين في الدستور، بما في ذلك استعراض تنفيذ برنامج العمل المعتمد وما يقابله من ميزانية عادية وميزانية تشغيلية، فضلا عن قرارات المؤتمر الأخرى.
    理事会和委员会成员每年举行一次会议,履行《章程》所述的职责,包括审查核定工作方案和相应的经常预算及业务预算以及大会其他决定的执行情况。
  • 80- وأعرب عن تقدير المجموعة للجهود التي بذلتها الأمانة لتقديم ميزانية عادية مخفَّضة للفترة 2014-2015 مع السعي إلى الحد قدر الإمكان من التأثير السلبي لهذا التخفيض على البرامج والحفاظ على قدرة المنظمة على تقديم خدمات التعاون التقني.
    秘书处在尽量减少方案负面影响并维护本组织提供技术合作的能力的同时,提出了额度减少的2014-2015年经常预算,该组对此表示欣赏。
  • يبين الجدول 1، بالنسبة إلى كل منظمة واردة في التقرير ولديها ميزانية عادية وبالنسبة إلى السنوات من عام 1996 إلى عام 2011، مبالغ النفقات المقدرة المعتمدة بالفعل في إطار الميزانيات العادية مضافاً إليها أي تقديرات تكميلية معتمدة، ومخصوماً منها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    表1显示在报告中出现的拥有经常预算的各个组织1996年至2011年扣除工作人员薪金税后,经常预算项下的实际核定支出估计数加任何核定追加估计数。
  • وعلى مدى فترة الثماني سنوات، تم تخفيض التكاليف بما يكفي لاستيعاب التضخم، واستيعاب تكاليف البعثات الخاصة وغيرها من التكاليف غير المتوقعة المتصلة بالسلام والأمن، وتقديم ميزانية عادية إجمالية يكون مستواها اليوم هو نفس المستوى الذي كانت عليه في الفترة 1994-1995.
    在这8年期间,费用降低,足以吸收通货膨胀,匀支特派团费用以及其他与和平与安全有关的意外费用,因此使今天的经常预算总额可以与1994-1995年预算相当。
  • الميزانيات العادية المعتمدة (1996-2005) - يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل منظمة تظهر في التقرير وتكون لها ميزانية عادية مقررة ولكل سنة ابتداء من 1996 إلى 2005، المبلغ الإجمالي للاعتمادات الواردة في الميزانيات العادية المعتمدة، بما في ذلك أية تقديرات تكميلية.
    表1. 核定经常预算(1996-2005年)。 本表按报告中每个分摊经常预算的组织开列自1996年至2005年每年的核定经常预算经费总额,其中包括追加概算。
  • يُبين هذا الجدول، بالنسبة إلى كل منظمة ترد في التقرير ولديها ميزانية عادية ولكل سنة من عام 1996 إلى عام 2007، مبالغ النفقات المقدرة المعتمدة فعلا في إطار الميزانيات العادية مضافا إليها أي تقديرات تكميلية معتمدة، ومخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    本表按报告中每个有“经常预算”的组织开列自1996年至2007年每年根据经常预算实际核定的支出估计数总额,加上核定的追加概算,除去工作人员薪金税。
  • يُبين الجدول 1، بالنسبة إلى كل منظمة واردة في التقرير ولديها ميزانية عادية وبالنسبة إلى كل سنة من عام 1996 إلى عام 2009، مبالغ النفقات المقدرة المعتمدة سنويا في إطار الميزانيات العادية مضافا إليها أي تقديرات تكميلية معتمدة، ومخصوما منها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    表1为报告中具有“经常预算”的各个组织列出了1996年至2009年的经常预算实际核准的支出估计数,加上扣除工作人员薪金税后,所有核准的追加概算。
  • وبينما يؤمن بعض موظفي الإدارة التنفيذية بإمكانية ووجوب بذل مزيد من الجهد في هذا المجال، يعتقد آخرون بأن الدعم المالي المقدم إلى الإدارة ينبغي ألا يعتمد على التبرعات، وإنما على ميزانية عادية ومستدامة، حيث أن التبرعات لا تقدم إلا حلاً مؤقتاً.
    一些高级管理人员认为,这方面应该,也可以做更多的工作;另有人认为,对该部的财政支助不应依靠自愿捐助,而是应依靠经常、可持续预算,因为自愿捐助只是临时解决办法。
  • غير أنه أعرب عن قلقه لكون المؤتمر يستند إلى قاعدة مالية ومؤسسية ضعيفة، نظرا لعدم وجود ميزانية عادية مكرسة له، ولأن دوراته تُنظم باستخدام خدمات توفرها الأمانة العامة فقط في حدود " الموارد المتاحة " .
    不过,他表示关切的是,会议的财务和体制基础不牢固,因为没有经常预算,缔约国会议各届会议是以秘书处只在 " 可用资源 " 基础上提供的资源举办的。
  • وفي حين أنه يتعين على مجلس الرئاسة أن يتخذ الخطوات اللازمة لتخصيص ميزانية عادية لهذه الوحدات، فإن هناك أيضا حاجة إلى تقدم المانحين الثنائيين لمساعدة الوحدات على الاضطلاع بواجباتها الأمنية المتوخاة في اتفاق السلام الشامل، وأن يكون الطرفان، وخاصة القوات المسلحة السودانية، متفتحة لمثل هذه المساعدة.
    总统府应采取必要步骤,向一体化联合部队提供经常预算,但双边捐助者也需要加紧努力,协助一体化联合部队行使《全面和平协定》设想的安全职能,双方也必须乐于接受这种协助。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ميزانية عادية造句,用ميزانية عادية造句,用ميزانية عادية造句和ميزانية عادية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。