ميز造句
造句与例句
手机版
- وقد ميز المقرر الخاص عن حق بين الحصانة الشخصية والحصانة الموضوعية.
特别报告员正确地区分了管辖与豁免之间及属人管辖豁免与属事管辖豁免之间的关系。 - فعلى وجه الخصوص، ميز المقرر الخاص بين قولبة الأديان من جانب، وأتباع الأديان أو الشخصيات المقدسة من جانب آخر.
尤其是,特别报告员把对宗教与对宗教信徒或圣人的成见区别开来。 - وبحلول المرحلة الرابعة تحول المشروع إلى اﻹقليمية وتم التخلي عن التوجيه المركزي الذي ميز حياته السابقة لينتقل إلى التنسيق المركزي.
到第四阶段,项目被区域化,方案早期的集中指导被集中协调取代。 - إجمالا، توفر المعلومات المفصلة في التقرير صورة عن جدول الأعمال المكتظ الذي ميز عمل المجلس خلال هذه الفترة.
总体而言,报告中所列具体材料表明,报告所涉期间,安理会工作繁忙。 - تراجع اختطاف الأطفال لأغراض عسكرية الذي ميز فترة النزاع تراجعا ملموسا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
在报告所述期间,冲突期间经常发生的为军事目的而绑架儿童的现象大幅减少。 - 5- وقد ميز الفترة 2007-2011 عدم استقرار شديد في المجال السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي.
2007年至2011年是一个在政治、经济、社会和文化领域都非常动荡的时期。 - وقد ميز الوفد بين التطرف باعتباره مسألة داخلية والإرهاب، لكن الواقع أن هذين المفهومين قد يتداخلان بسهولة.
代表团已对作为内部问题的极端主义和恐怖主义作了区分,但两者很容易重叠。 - 725- أقرت منظمة الفرنسيسكان الدولية بروح التعاون التي أبدتها بنن وبالحوار الصريح الذي ميز مشاركتها في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
方济各会国际感谢贝宁在参与普遍定期审议进程时的合作精神和坦率对话。 - وبصورة عامة، فإن المعلومات المفصلة في التقرير تنقل صورة لجدول الأعمال الحافل الذي ميز أعمال المجلس خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
总的来看,报告载有的详尽信息表明了安理会工作此间突出体现的繁忙日程。 - وكانت غريزة البقاء على قيد الحياة لدى إكويانو هي ما ميز الملايين من البشر المستعبدين الآخرين الذين نجحوا في كسر أغلالهم ونالوا الحرية.
Equiano的生存本能是千百万成功打碎枷锁的其他奴隶所特有的。 - إن هذا النمط هو الذي ميز متوالية التصدير واﻻستثمار في اﻻقتصادات الحديثة التصنيع في شرق آسيا منذ مراحلها اﻹنمائية اﻷولى.
自从发展的初期阶段以来,这样一种格局在东亚新兴国家或地区形成了出口投资核心。 - وفيما يتعلق بمسألة الجنسية، ميز بين حق الدول المطلق في منح جنسيتها للأفراد ومسألة الجنسية فيما يتعلق بالحماية الدبلوماسية.
关于国籍问题,他将各国赋予个人国籍的绝对权利与为外交保护目的的国籍问题加以区别。 - وقد ميز ذلك اليوم لأول مرة عام 2009 تنظيم حكومة جمهورية كرواتيا حفل استقبال ممثلي رابطات الأشخاص ذوي الإعاقة.
2009年,克罗地亚共和国政府首次庆祝国际残疾人日,举行了残疾人协会代表招待会。 - وما حدث في الواقع هو أن تحديد الأولويات قد ميز في كثير من الأحيان الاحتياجات الصحية للأغنياء وسكان الحضر على استحقاقات فقراء الريف.
实际上,确定优先次序往往偏重富人和城市居民的保健需要,而忽略农村贫民的权利。 - ومثلت الصين والهند، بالإضافة إلى عدد مـــــن الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقاليـــة، استثناءات ملحوظة للأداء دون المعدل الذي ميز أغلبية الاقتصادات في العالم.
世界大多数经济体的业绩水平欠佳,但中国和印度以及一些转型期经济体是显着的例外。 - وانتهى مجلس حقوق الإنسان في ألبرتا إلى أن رب العمل قد ميز ضد السيدة سيربن على أساس جنسها، وأمرت بدفع تعويضات لها.
艾伯塔人权小组认定,这位雇主是基于性别原因歧视Serben女士,责令其支付赔偿。 - ومما ميز هذا المؤتمر عن المؤتمرات السابقة مشاركة نشطاء المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية على نحو متواصل في صياغة الإعلان الصادر عن المؤتمر.
与前几次活动不同的是,民间社会活动者和非政府组织一直参与了会议宣言的起草工作。 - وقد ميز جون بيكتيه في تعليقه على مبادئ الصليب الأحمر بين ما يسميه المبادئ الموضوعية والمبادئ الفرعية().
Jean Pictet在关于红十字会各项原则的评注中,对他称为实质性原则和衍生原则的原则做了区分。 - لقد حظيت بشرف العمل مع هؤلاء الأشخاص، وبخاصة هادي ولويس، وما ميز عملهما دوما هو قدرتهما على تلمس طريقهما عبر المشاكل المستعصية.
我曾有幸与他们共事,特别是赫迪和路易斯,他们的工作特点是总能找到办法解决难以克服的困难。 - ولعل ما ميز مناقشات هذه السنة هو حُسن توقيتها؛ وشموليتها، واهتمامها بالالتزامات الحالية وكذا بالحلول الشاملة للخلافات القائمة.
希望今年讨论的突出之处在于其及时性、全面性、对现有承诺的关注以及为解决现有分歧提出的包容性办法。
如何用ميز造句,用ميز造句,用ميز造句和ميز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
