查电话号码
登录 注册

ميري造句

"ميري"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ميري أوكس سميث، عضو زمالة تكنولوجيا المعلومات من أجل التعليم والصحة، البنك الدولي
    阿米努·巴希尔·瓦利,联合国大会第二委员会主席(尼日利亚常驻联合国代表)
  • ولم يستطع عم غرانت إعارته السيارة حيث أنه كان قد وعد السيد ميري بها.
    但Grant的叔叔已经答应将车借给Myrie先生,因此不能借给Grant。
  • وإذ يرحب كذلك بتعيين الأمين العام للسيدة ميري روبنسون، الرئيسة السابقة لآيرلندا، مبعوثة خاصة له لمنطقة البحيرات الكبرى،
    还欢迎秘书长任命爱尔兰前总统玛丽·鲁滨逊女士为他的大湖区问题特使,
  • وأهدت كلية وليام آند ميري " College of William and Mary " في وليامزبورغ، فرجينيا، الدعم السوقي الكامل للبرنامج مجانا.
    佛吉尼亚州威廉斯堡市威廉和玛丽学院也免费向该方案提供全面的后勤支助。
  • ويشيد المجلس بالمشاركة الدبلوماسية الشخصية للأمين العام ويعيد تأكيد دعمه القوي لمبعوثته الخاصة، السيدة ميري روبنسون.
    安理会赞扬秘书长开展个人外交,重申安理会大力支持秘书长特使玛丽·鲁滨逊女士。
  • بدأت اللجنة نظرها في البند، واستمعت الى بيان استهﻻلي أدلت به السيدة ميري روبنسون، مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان.
    委员会开始审议本项目,听取联合国人权事务高级专员玛丽·鲁宾逊夫人作介绍性发言。
  • ميري وإلى مراكز احتجاز ثانوية في أقاليم أخرى.
    对Bujumbura-Mairie的16所警方拘留所进行了定期访问,并对其他省份的二级拘留中心进行了定期访问。
  • وفي كلية كوين ميري وويستفيلد بجامعة لندن واصل الباحثون تطوير نموذجهم اﻻبتكاري للحطام، المسمى نموذج مونت كارلو للمحاكاة المباشرة.
    在伦敦大学玛丽皇后和韦斯特菲尔德学院,研究人员继续开发创新性直接模拟蒙特--卡罗碎片模型。
  • " ويشيد مجلس الأمن بالمشاركة الدبلوماسية الشخصية للأمين العام ويؤكد مجددا دعمه القوي لمبعوثته الخاصة، ميري روبنسون.
    " 安全理事会赞扬秘书长开展个人外交,重申安理会大力支持秘书长特使玛丽·鲁滨逊。
  • ثم أقدم على اغتيال أم وابنتها، وهما ميري أوهانا البالغة من العمر 40 سنة، ويائيل أوهانا، وعمرها 11 سنة.
    然后他杀害了一位母亲和她的女儿 -- -- 40岁的Miri Ohana和11岁的Yael Ohana。
  • وأدلى ببيان أيضا كل من السيد خوان سومافيا، المدير العام لمنظمة العمل الدولية والسيدة ميري روبنسون، المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    国际劳工组织总干事胡安·索马维亚先生和人权事务高级专员办事处人权事务高级专员玛丽·鲁滨逊夫人发了言。
  • غير أن أبحاثا أجريت في كلية كوين ميري ووستفيلد بجامعة لندن، بتمويل وارشاد من ديرا، مكنت من اعداد وسائل لبحث الحطام الدقيق.
    但是,在防务研究局资助和指导下由伦敦大学玛丽皇后和韦斯特菲尔德学院进行的研究促进了调查微型碎片的生产机制。
  • وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة ميري روبنسون، المبعوثة الخاصة للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى.
    在同次会议上,安理会还决定根据安理会暂行议事规则第39条,向秘书长大湖区问题特使玛丽·鲁滨逊女士发出邀请。
  • وكلية سانت ميري هي مدرسة للبنين فقط ودير سانت جوزيف هو مدرسة للفتيات فقط، ومن ثم فإن سجل الأولى من البنات صفر في المائة والثانية 100 في المائة من الفتيات.
    圣玛丽学院是一所全男子学校,而圣约瑟夫女修道院是一所全女子学校,因此,女生所占百分比分别是零和百分之百。
  • وتكرر جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية التأكيد من جديد أنها مستعدة لمواصلة تعاونها مع السيد جيري دينستبير، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، والسيدة ميري روبنسون، مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان.
    南斯拉夫联盟共和国再次重申它愿意继续与人权委员会特别报告员伊日·丁斯特贝尔以及联合国人权事务高级专员玛丽·鲁宾逊合作。
  • وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة ميري روبنسون، المبعوثة الخاصة للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى، للاشتراك في الجلسة عن طريق الفيديو.
    在同次会议上,安理会决定根据其暂行议事规则第39条,邀请秘书长大湖区问题特使玛丽·鲁滨逊女士通过远程视频参加会议。
  • وأبرزت السيدة ميري روبنسون، المفوضة السامية لحقوق الإنسان، أهمية مشاركة الأطفال الفعلية، مذكرة المشاركين بالرسالة الصادرة عن " منتدى الأطفال " ، من أنهم يريدون عالما مناسبا لهم.
    人权事务高级专员玛丽·鲁滨逊夫人强调儿童真正参与的重要性,提醒与会者注意来自儿童论坛的信息,即他们需要一个适合他们成长的世界。
  • تتسم الحالة في ليبريا بالهدوء النسبي على الرغم من وقوع بعض الأحداث المثيرة للقلق في الأشهر القليلة الماضية، وبخاصة في فوينجاما بمحافظة لوفا، وبلدة كورديو بمحافظة غراند باسا، وهاربر بمحافظة ميري لاند.
    利比里亚的局势相对平静,尽管在过去几个月出现了一些令人关注的事件,特别是在洛法州沃因贾马、大巴萨州Kordyou镇和马里兰州哈珀。
  • ما زالت السمة الرئيسة لحالة حقوق الإنسان في بوروندي هي تعرض السكان المدنيين للاعتداءات، ولا سيما في مقاطعات بوجمبورا ميري وبوجمبورا رورال وبوبانزا في سياق الصراع المسلح المستمر مع قوات التحرير الوطنية.
    布隆迪人权状况的主要特点依然是大量存在虐待平民的现象,尤其是布琼布拉市、布琼布拉省和布班扎省与民族解放力量的冲突持续不断,存在虐待平民的现象。
  • بعث المقرر الخاص إلى حكومة كينيا برسالة متابعة يذكّرها فيها بالحاﻻت التي أحيلت سابقاً خﻻل عام ٦٩٩١ والتي لم يصل بشأنها رد بعد، وطلب من الحكومة إبﻻغه بنتائج اﻹجراءات القضائية المتعلقة بقضية روز ميري نيامبورا.
    特别报告员再次致函肯尼亚政府,提醒它1996年上半年转交的案件尚未收到答复,并请肯尼亚政府告诉它Rosemary Nyambura一案诉讼的结果。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ميري造句,用ميري造句,用ميري造句和ميري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。