ميدينا造句
造句与例句
手机版
- التذييل رأي منفرد أبداه عضوا اللجنة سيسيليا ميدينا كيروغا وإيكارت كلاين (مخالف جزئيا)
塞西莉亚·梅迪纳 基罗加和埃卡特·克莱因个人意见(部分异议) - رأي فردي للسيدة سيسيليا ميدينا كوايروغا )مخالف جزئيا(
Cecilia Medina Ouiroga女士的个人意见(持部分不同意见) - افتتحت الرئيسة، السيدة سيسيليا ميدينا كويروغا (شيلي)، الدورة السابعة عشرة للجنة.
委员会第七十届会议由主席塞西莉亚·梅迪纳·基罗加女士(智利)主持开幕。 - وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد ميدينا (الفريق العامل المعني ببورتوريكو) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
应主席邀请,Medina先生(波多黎各问题工作组)在请愿人席位就座。 - كما شاركت في الحلقة الدراسية هذه رئيسة لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان السيدة ميدينا كويروغا.
联合国人权事务委员会主持人Medina Quiroga女士也出席了研讨会。 - وأشارت السيدة ميدينا في الأخير إلى أنه قد تسنى إنشاء لجنة لتقييم إمكانية الوصول إلى القضاء وإقامة العدل على المستوى المحلي.
最后,她提到,设立了一个委员会来评估地方一级的诉诸司法和执法情况。 - وذكرت السيدة ميدينا أيضاً أنه لم ينجز إلا القليل في مجالي التنسيق مع مختلف السلطات ومكافحة استمرار ظاهرة الإفلات من العقاب.
她还称,在与各主管部门协调打击有罪不罚现象方面,几乎并未采取什么措施。 - رأي فردي أبداه عضوا اللجنة السيدة سيسيليا ميدينا كيروغا والسيد رافائيل ريفاس بوسادا (رأي مخالف)
] 委员会委员Cecilia Medina Quiroga女士和 Rafael Rivas Posada先生的 个人意见(异议) - بيد أن الرئيس دانيلو ميدينا أعرب، في الوقت نفسه، عن تصميم الحكومة الثابت على صون الحقوق الأساسية والحقوق المكتسبة لجميع الناس الذين يعيشون في الجمهورية الدومينيكية.
但同时达尼洛·梅迪纳总统表示了政府维护基本权利和多米尼加共和国全体居民获得的各种权利的坚定决心。 - رأي فردي لإاليزابيث إيفات، شارك في توقيعه بيلار غيتان دي بومبو وسيسيليا ميدينا أويرغا وماكسويل يالدن (المعارضون جزئيا)
伊丽莎白·伊瓦特的个人意见,皮拉尔·盖坦·德庞博、塞西莉亚·梅迪纳·基罗加和马克斯维尔·亚尔丹先生副署(部分异议) - واستُدعيَ والدها راؤول ميدينا وأختها ماريا إسابيل غوميث للإدلاء بأقوالهما، أي بصفتهما شاهدين، رغم أنهما على قرابة وثيقة مع المشتبه فيها.
她父亲Raúl Medina, 和姐妹María Isabel Gómez, 被唤来提供证人证词,尽管他们是其近亲属。 - ميدينا (مركز موارد الأعمال التجارية وحقوق الإنسان) إلى أمريكا اللاتينية وإلى التواجد الكبير لمؤسسات الأعمال التجارية غير القانونية فيها، على سبيل المثال في قطاع التعدين.
Amanda Romero-Medina (工商业与人权资源中心)提及拉丁美洲地区,并指出矿业等部门存在大量非法公司。 - (ج) سيسيليا ميدينا كويروغا (عضو محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، ٢٠٠٤ إلى ٢٠٠٩؛ نائب الرئيس في عام ٢٠٠٧؛ والرئيس في عامي ٢٠٠٨ و٢٠٠٩)؛
c) Cecilia Medina Quiroga (美洲人权法院2004-2009届成员;2007年出任法院副院长;2008年和2009年出任院长); - رأي فـردي ﻷعضاء اللجنة اليزابث إيفات وسيسيليا ميدينا كيروغـا وفرانسيسكـو خوسيـه أغويـﻻر أوربينا، وبــرافوﻻ تشانــدرا ناتوارﻻل باغواتـــي وأندرياس مافروماتيس
委员会委员弗朗西斯科·何塞·阿吉拉尔·乌尔维纳、普拉富拉钱德拉·纳特沃尔拉尔·巴格瓦蒂、伊丽沙白·伊瓦特、安德烈亚斯·马夫罗马蒂斯和塞西莉亚·梅迪纳·基罗加的个人意见 - وأوصى مركز العدالة والقانون الدولي بتنفيذ الحكم تنفيذاً كاملاً في قضية نارسيسو غونزاليز ميدينا ومن ثم ضمان إجراء تحقيقات كافية في عمليات الاختفاء القسري بوسائل منها إدخال إصلاحات على القوانين والمؤسسات المحلية إذا لزم الأمر(10).
争取国际正义和权利中心建议充分执行在Narciso González Medina一案中的判决,从而保证对强迫失踪的切实调查,包括对国内法和机构进行必要改革。 - 44- ولاحظت السيدة ميدينا روزا الأهمية التي ينطوي عليها الحكم الصادر في قضية " حقل القطن " ، حيث إن محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان طبقت جميع المساهمات التي قدمها العمل المنجز سابقاً فيما يتعلق بواجب المنع.
Medina Rosas女士指出, " 棉田 " 一案的判决很重要,因为美洲人权法院运用了与预防职责有关的以往工作的所有成果。
- 更多造句: 1 2
如何用ميدينا造句,用ميدينا造句,用ميدينا造句和ميدينا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
