查电话号码
登录 注册

ميثاق وطني造句

造句与例句手机版
  • وعلاوة على ذلك، فإن السعي إلى خفض مستوى الأمية كان ضمن أولى أولويات الحكومة، وتم في عام 1999 اعتماد ميثاق وطني بشأن التعليم والتدريب يهدف إلى إصلاح نظام التعليم الوطني.
    此外,政府的一项当务之急是降低文盲率。 1999年,通过了一项全国教育和培训宪章,力求改革全国教育制度。
  • ويوصي المقرر الخاص باعتماد ميثاق وطني لحقوق الإنسان يصاغ بالاستناد إلى القانون الدولي لحقوق الإنسان وإلى المادة 20 من الدستور، بحيث يوفر إطارا ًواضحاً تتم ضمنه صياغة وتنفيذ القوانين.
    特别报告员建议通过国家人权宪章,详细解说人权法和《宪法》第20条,以提供一个明确的框架,起草和执行法律。
  • وستسنح للحكومة الجديدة بعد إنشائها فرصة فريدة لإظهار المقدرة القيادية، وذلك بتوحيد الصفوف من أجل وضع ميثاق وطني متفق عليه يستجيب لتطلعات جميع طوائف العراق.
    新政府一旦成立,将拥有一个独特的机会,通过团结协商拟订一个满足伊拉克各界愿望的全国契约,从而展示负责任的领导力。
  • وبرنامج النقاط العشر الذي قدمه الرئيس الأعظم هو ميثاق وطني مشترك غاية في الأهمية يعكس حقا التطلع الجماعي لأمتنا ورغبتها في تحقيق المصالحة الوطنية والوحدة وإعادة التوحيد الوطني.
    伟大总统提出的《十点方案》是全民族共有的一个伟大宪章,真正体现出我们民族实现民族和解、团结和统一的共同愿望。
  • 66- للحفاظ على البيئة ومكافحة التدهور المتزايد للتراث الطبيعي، اعتُمد ميثاق وطني للبيئة والتنمية المستدامة(32)، عقب مشاورات وطنية واسعة النطاق.
    为了保护环境和防止自然遗产日益退化,在全国进行广泛磋商后通过了 " 国家环境与可持续发展宪章 " 。
  • وبعد استعراض واف، اتخذ البلد إجراءات جديدة من بينها وضع حوافز مصممة خصيصاً، وإنشاء مصرف مكرس للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، ووضع ميثاق وطني مبسط للاستثمار.
    在开展了详尽的审查之后,该国采取了一些新措施,例如量身打造的激励机制,专门创建了一个中小企业银行,简化了国家投资章程。
  • 34- ولإسبانيا خصائصها المميزة، حيث إنها وطَّدت ديمقراطيتها بواسطة ميثاق وطني يستند إلى إصدار عفوٍ عامٍ ويتحايل على الجانبين اللذين تناولناهما تواً، ألا وهما العدالة والحقيقة.
    西班牙有其自己的特点。 它通过一项基于大赦的全国契约巩固了民主制度。 但该大赦绕过了我们刚讨论过的两个内容,即正义和真相。
  • 66-81- دراسة إمكانية وضع ميثاق وطني للبيئية أو صك مماثل لتحديد دور ومسؤوليات جميع الأطراف ذات الصلة، بما في ذلك المجتمع المدني، فضلا عن تنسيق الإجراءات التي تقوم بها هذه الأطراف (المغرب)؛
    81. 研究能否制定一个国家环境章程或类似文书,以界定所有相关各方,包括民间社会的责任及协调行动(摩洛哥);
  • ويوائم البرنامج القطري لتوفير العمل اللائق الموقع في عام 2009 والميثاق العالمي لتوفير فرص العمل، الذي نُفذ من خلال ميثاق وطني لتوفير فرص العمل، السياسات الوطنية مع برنامج توفير العمل اللائق.
    2009年签署的体面劳动国家方案和《全球就业契约》,通过国家就业契约得以实施,使国家政策与体面工作议程并行不悖。
  • ▪ عمدت أمانة الرئاسة لشؤون المرأة، فيما يتصل بأمن المرأة وإزاء مشكلة العنف الذي تتعرض له، إلى اقتراح وضع ميثاق وطني لأمن المرأة، وهو ما يرد في المادة 2 من هذا التقرير.
    关于妇女安全和暴力侵害妇女问题,总统妇女事务秘书处起草了国家促进妇女安全协定草案,本报告第2条将对此进行具体陈述。
  • وبعد أن أجرى المندوبون مداولات في إطار اللجان وفي الجلسات العامة لمدة شهر وافقوا على ميثاق وطني لفترة انتقالية للحكم يطبق في مرحلة انتقالية مدتها ثلاث سنوات تتوج بإجراء الانتخابات.
    代表在委员会会议和全体会议上进行了1个月的审议之后,核准了一个《过渡时期全国宪章》,以指导三年过渡阶段的施政,尤其是选举。
  • ومن أجل ذلك تعلن حكومة بلادي سعيها الجاد إلى إدارة حوار وطني مع كل القوى السياسية في الداخل والخارج لجعل السلام عقدا سياسيا وهدفا وطنيا يتم تحقيقه عبر ميثاق وطني جامع.
    为此,我国政府已经宣布,同苏丹内外所有各政治力量举行全国对话,让和平成为通过一部国家宪法能够实现的全国目标,是我们的坚定意向。
  • 12- وفي أوائل عام 1993، تم التوقيع على ميثاق وطني بين الحكومة والأحزاب السياسية المعترف بها قانوناً في البلد، تعهدت بموجبه الحكومة والأحزاب باتخاذ تدابير تكفل التعددية السياسية واحترام حقوق الإنسان.
    1993年初,政府与全国经法律承认的各政党之间签署了一项全国协约。 根据这项协约,政府和各政党承诺采取措施确保政治多元化和尊重人权。
  • جعلت أمانة الرئاسة لشؤون المرأة من أمن المرأة إحدى أولوياتها، وشجعت على وضع ميثاق وطني للأمن الشامل للمرأة، تنفيذا للسياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها.
    总统妇女秘书处把妇女安全保障作为其机构性优先事项,并在此框架内根据《提高危地马拉妇女地位和促进其发展国家政策》促进《妇女全面安全保障国家盟约》的制定。
  • 67- وفيما يتعلق بمكافحة " السياحة الجنسية " ، أسفرت المشاورات التي أجريت مع 20 شركة سياحية عن وضع ميثاق وطني أخلاقي للحث على مراعاة حقوق الطفل في مجال السياحة.
    在抵制 " 色情旅游 " 方面,为了体现旅游业重视儿童权利,经过20家旅行社协商,制定了《行业道德规范国家宪章》。
  • وبالتوازي مع ' ' القائمة القذرة`` المذكورة أعلاه، أيدت الحكومة البرازيلية وضع ميثاق وطني من أجل القضاء على السخرة، وهو مبادرة متعددة أصحاب المصلحة تشارك فيها أعمال تجارية ومؤسسات مالية ومنظمات غير حكومية ونقابات عمال ومنظمة العمل الدولية.
    在制定上述 " 肮脏名单 " 的同时,巴西政府支持订立一份消除奴隶劳动的契约,这是一个涉及工商业、金融机构、非政府组织、工会和劳工组织的多方利益攸关者举措。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ميثاق وطني造句,用ميثاق وطني造句,用ميثاق وطني造句和ميثاق وطني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。