مونتيغو造句
造句与例句
手机版
- إن مشاركة ممثلين من المنطقة كانت فعالة وإيجابية جدا في المراحل التمهيدية التي عمل فيها جميع أطراف اتفاقية خليج مونتيغو بجد.
《蒙迭哥湾公约》所有当事方在各筹备阶段都进行了艰苦努力,本地区各国代表积极和非常正面地参与了这些阶段的工作。 - وفيما بين عامي 1982 و 2002 كانت هناك في الحقيقة أربع قضايا طبقت فيها المحكمة قواعد مدونة في اتفاقية خليج مونتيغو تحت عنوان القانون العرفي.
事实上,在1982至2002年间,法院共在四个案件中适用了《蒙特哥湾公约》在习惯法标题下编纂的规则。 - مؤتمر مؤسسة التأمين على الودائع في جامايكا ' ' الإعسار المصرفي في القانون الكاريبي وأفضل الممارسات`` مونتيغو باي، جامايكا
牙买加存款保险公司 " 加勒比法律中的银行破产法和最佳做法 " 会议,牙买加蒙特哥湾 - ويتضح من هذا الإعلان أن التفسير الذي ذهبت إليه مصر تعتبره إسرائيل منسجماً مع مفهوم الفصل الثالث من الاتفاقية الموقعة في مونتيغو باي، شريطة أن يكون ذلك التفسير هو نفسه منسجماً مع التفسير الإسرائيلي.
从这项声明可以看出,以色列认为埃及提出的解释准确地反映了蒙特哥湾签署的公约第三章的意思。 - وأود أولا أن أؤكد أن هندوراس شاركت بنشاط في العملية التحضيرية وفي المفاوضات التي أدت إلى اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، التي توجت بتوقيعنا على الاتفاقية في مونتيغو باي.
首先,我谨强调洪都拉斯积极参与产生了《联合国海洋法公约》的筹备进程及其谈判,最后在蒙特哥湾签署了这项公约。 - وقّع على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار 107 بلدان منذ 30 عاما في مونتيغو باي في جامايكا، وهو ما شكل نجاحا هائلا لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
30年前,107个国家在牙买加蒙特哥湾签署了《联合国海洋法公约》,标志着第三次联合国海洋法会议取得了巨大成功。 - اتفاقية مونتيغو بي - لأن المادة 149، فضلا عن المادة 303، تشير إلى حماية التراث الثقافي تحت سطح الماء.
首先,意大利认为应一般性地提到《联合国海洋法公约》-《蒙特哥湾公约》,因为除第303条以外,第149条也提到对水下文化遗产的保护。 - في مثل هذا اليوم، منذ خمس وعشرين سنة، كانت اتفاقية الأمم المتحدة بشأن قانون البحار جاهزة للتوقيع في مونتيغو باي، في جامايكا، إثر اعتمادها بعد تسع سنوات من المفاوضات المستفيضة.
25年前的今天,经过历时九年马拉松般的谈判之后,《联合国海洋法公约》(《海洋法公约》)在牙买加蒙特哥湾开放供签署。 - وتقترح حكومة جامايكا أيضا أن تقوم، بالتعاون مع السلطة، إقامة لوحة تذكارية في فندق ويندهام روزهول في مونتيغو باي بجامايكا باعتباره المكان الذي فتح باب التوقيع على الاتفاقية في عام 1982.
牙买加政府与管理局合作,还提议在1982年《公约》开放供签署的地点牙买加蒙特哥湾温德姆玫瑰厅酒店竖立一块纪念牌匾。 - وفي وقت ﻻحق من ذلك اليوم، أعطى صاحب البﻻغ بيانا خطيا تحوطيا للرقيب هارت، في مركز شرطة مونتيغو باي، في حضور القاضي الجزئي، الموظف القضائي ألن غودويل.
同一天稍后在蒙特哥湾警察分局,提交人在治安法官Allan Goodwill在场的情况下经提醒后给Hart警官写了一份书面陈述。 - ويشير التحليل الاقتصادي الإيكولوجي للمحمية البحرية في خليج مونتيغو ولمحيطها في جامايكا، على سبيل المثال، إلى أن صافي قيمة الأرباح المالية من شُعب خليج مونتيغو المرجانية يبلغ ما مجموعه 401 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
例如,对牙买加蒙特哥湾海洋公园及其环境的生态经济分析表明,蒙特哥湾珊瑚礁带来的收益总额为4.01亿美元净现值。 - ويشير التحليل الاقتصادي الإيكولوجي للمحمية البحرية في خليج مونتيغو ولمحيطها في جامايكا، على سبيل المثال، إلى أن صافي قيمة الأرباح المالية من شُعب خليج مونتيغو المرجانية يبلغ ما مجموعه 401 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
例如,对牙买加蒙特哥湾海洋公园及其环境的生态经济分析表明,蒙特哥湾珊瑚礁带来的收益总额为4.01亿美元净现值。 - ولذا يبدو من المنطقي جدا أن يقبل الأمين العام بلاغ معارضة إثيوبيا للإعلان التفسيري الصادر عن الجمهورية العربية اليمنية بشأن اتفاقية مونتيغو باي بالرغم من عدم تصديقها على الاتفاقية().
因此,虽然埃塞俄比亚没有批准《蒙特哥湾公约》,但秘书长接受了该国反对阿拉伯也门共和国对公约的解释性声明的公文是很合乎逻辑的。 - ولذا يبدو من المنطقي جداً أن يقبل الأمين العام بلاغ إثيوبيا بشأن معارضتها للإعلان التفسيري الصادر عن الجمهورية العربية اليمنية بشأن اتفاقية مونتيغو باي بالرغم من عدم تصديقها على الاتفاقية().
因此,虽然埃塞俄比亚没有批准《蒙特哥湾公约》,但秘书长接受了该国反对阿拉伯也门共和国对公约的解释性声明的公文是很合乎逻辑的。 - ﻻ - مار. ورغم أن مونتيغو باي لم تكن واقعة على الطريق المرسوم للحافلة، فقد قال صاحب الرسالة إنه سيوصّلها إلى مسكنها ﻷنه كان قد انتهى من آخر دورة له في هذا اليوم.
她流落Savanna-la-mar一愁莫展,尽管蒙特哥贝不在预定线路上,但提交人说,因为他已结束了当天的最后一趟车,将她带回家。 - وقد شكلت الحكومة مؤخرا وحدة لتنظيم شؤون المستقطنين وبدأت وكالة جامايكا للإسكان، المسؤولة عن توفير الحلول السكنية، في تهيئة 600 قطعة أرض في مستقطنة كبيرة للغاية على مشارف مدينة مونتيغو باي، وهي ثاني أكبر مدن جامايكا.
政府最近成立了一个棚户区整治部门,负责解决住房问题的牙买加住房局已开始在第二大城市蒙特哥湾郊区的一个大型棚户区开发600个住房单位。 - منذ خمسة وعشرين عاما أعلنت الأمم المتحدة، في مونتيغو باي، بداية عصر جديد لقانون البحار، وهو عصر يجمع بين الحرية التقليدية للبحار ومبادئ قاع البحار الدولية كتراث مشترك للبشرية، وحفظ الموارد البحرية الحية، وحماية البيئة البحرية.
25年前在蒙特哥湾,联合国开启了海洋法的新时代,这个时代把传统的海上自由同国际海底属人类共同继承财产、养护海洋生物资源和保护海洋环境等原则结合起来。 - وخلال الفترى الممتدة من عام 2000 إلى عام 2006، حضر في نيويورك، بصفته مستشارا قانونيا لكوت ديفوار، اجتماعات الدول الأطراف في اتفاقية قانون البحار لعام 1982 (اتفاقية مونتيغو باي) واجتماعات الجمعية العامة بشأن بند المحيطات وقانون البحار.
2000至2006年,他作为科特迪瓦的法律顾问在纽约出席了1982年《海洋法公约》(蒙特哥湾公约)缔约国会议和联合国大会关于会议和海洋法议程项目的会议。 - ويشير السيد شو إلى أنه أمضى ما يقرب من ثﻻثة أشهر في اﻻعتقال الوقائي قبل أن يعرض على قاض، وبأنه أمضى قرابة سنة في سجن شرطة مونتيغو باي قبل نقله إلى سجن مقاطعة سانت كاترين حيث احتجز رهن التحقيق إلى حين إدانته.
Shaw先生表示,他在法官审判前被拘押了三个月,他在被转至圣凯瑟琳区监狱之前在蒙特哥警察拘留所被拘留几近一年,他在定罪前一直在圣凯瑟琳区监狱押候待审。 - ' ' وإذ نحيط علما مع التقدير بتقدُّم حكومة كل من جامايكا وسري لانكا والصين وغانا وقطر بمبادرات طوعية لاستضافة الاجتماعات الوزارية الإقليمية للتحضير للاستعراض الوزاري السنوي في كل من مونتيغو باي وكولومبو وبيجين وأكرا والدوحة على التوالي()،
" 赞赏地注意到中国、加纳、牙买加、卡塔尔和斯里兰卡政府自愿提出分别在北京、阿克拉、蒙特哥湾、多哈和科伦坡举办年度部长级审查的区域部长级筹备会议,
如何用مونتيغو造句,用مونتيغو造句,用مونتيغو造句和مونتيغو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
