查电话号码
登录 注册

مولر造句

造句与例句手机版
  • تلقى المجلس في دورته الرابعة والأربعين ورقتي مناقشة أعدهما اثنان من أعضائه وهما، هيرالد مولر ومحمود كارم.
    委员会在第四十四届会议上收到Harald Mueller和Mahmoud Karem两位成员所编写的讨论文件。
  • 1978-1982 مساعد البروفيسور ج. ب. مولر في معهد القانون العام بجامعة برن ومرشد للاجئين وطالبي اللجوء منتدب من منظمة غير حكومية
    1978-1982年 伯尔尼大学公法研究所J.P.Muller教授助理,并代表非政府组织担任难民和避难者的顾问
  • 25- وعلق السيد مولر بالقول إن الإجراءات والآليات التي يمكن للجماعات والأفراد عن طريقها تقديم شكاوى أو إثارة قضايا لدى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات لم تكن معروفة ولا مستخدمة بصورة جيدة.
    Möller先生说,人们不很清楚也没有充分利用团体和个人据以向条约机构提出投诉或问题的有关程序和机制。
  • واستمع المجلس في دورته الخامسة والأربعين إلى عرض من أحد أعضائه، هيرالد مولر الذي هو عضو أيضا في فريق الخبراء التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني بالنهج النووية المتعددة الأطراف.
    在第四十五届会议上,委员会听取了委员会成员兼原子能机构多边核方案专家组成员Harald Mueller的讲演。
  • مولر في معهد القانون العام بجامعة بيرن (وظيفة شغلها جزءا من الوقت) ومستشار منظمة غير حكومية للاجئين وطالبي اللجوء (وظيفة شغلها جزءا من الوقت)
    1978年﹣1982年 伯尔尼大学公法研究所助理(J. P. Müller教授,兼职)和一个非政府组织的难民和寻求庇护者顾问(兼职)
  • 7- وأشار رئيس الفريق خلال الدورة الثالثة والعشرين المنتهية ولايته، السيد رودولف مولر (سويسرا)، إلى أن عمل الفريق في سياق العولمة قد أضحى أكثر أهمية من أي وقت مضى.
    会计准则专家组第二十三届会议卸任主席Rudolf Mueller先生(瑞士)说,在全球化背景下,会计准则专家组的工作比以往更有意义。
  • بروك زيريهون ممثلا خاصا جديدا للأمين العام في قبرص، ويعرب عن تقديره للعمل الذي اضطلع به الممثل الخاص السابق، السيد مايكل مولر " .
    " 安理会欢迎任命塔耶-布鲁克·泽里胡恩先生为秘书长驻塞浦路斯的新任特别代表,并感谢前任特别代表迈克尔·默勒先生所做的工作。
  • 179- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي مقترناً بالبند الفرعي 12(ج) في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته السيد مولر والسيد ولد دادا.
    在第2次会议上,履行机构商定本分项目在由Fuller先生和Ould-Dada先生联合主持的联络小组内连同分项目12(c)一道审议。
  • توجه جميع الاستفسارات الخاصة بالمسائل المتعلقة بالبلد المضيف إلى بعثة الولايات المتحدة، السيد روبرت س. مولر Robert C. Moller، على الهاتف 415-4131 خلال ساعات العمل العادية، ويرجى الاتصال بالرقم التالي بعد أوقات العمل 415-4444.
    有关东道国的事项,请向美国代表团Robert C. Moller先生查询,办公时间电话:415-4131;非办公时间电话:415-4444。
  • واستناداً إلى قضية مولر ضد الرئيس وغيرها (ستناقش فيما يلي) وجدت المحكمة أن حكم القانون العرفي ينطوي على تمييز ضد الزوجات على أساس الجنس، مما يتعارض مع المادة 10 (2) من الدستور.
    法院依据 " Mulle诉总统及他人 " 一案(下文论述),裁定普通法规则以性别为由对妻子予以歧视,违反了《宪法》第10(2) 条。
  • وفي الختام، أود أن أعرب عن تقديري لمايكل مولر لتفانيه في العمل لأكثر من سنتين كممثلي الخاص ورئيس للبعثة، الذي كفلت جهوده الرامية إلى إعادة بناء الثقة والحوار بين الجانبين إمكانية إحراز تقدم متى توفرت الظروف المناسبة؛ واللواء رافائيل بارني على قيادته للقوة.
    最后,我要感谢我的特别代表兼特派团团长迈克尔·默勒在过去两年多里的竭诚服务,他为重建双方信任和恢复对话作出努力,确保了在条件适当时可以推进这一进程;并感谢部队指挥官拉法尔·巴尔尼少将指挥部队。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مولر造句,用مولر造句,用مولر造句和مولر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。