موقع عمل造句
造句与例句
手机版
- وسيكون موقع عمل مساعدي شؤون المشتريات في الوحدة الفرعية لتسجيل البائعين وسيتكفلان بالزيادة المتوقعة في أنشطة إدارة شؤون البائعين.
采购助理将设在该科下属供应商注册股,负责处理预计会增加的供应商管理活动。 - وتقدم هذه المبادئ التوجيهية وصفاً عن الطرائق التي يسمح في إطارها للموظف بالعمل على أساس التفرغ أو غير التفرغ، من موقع عمل بديل.
这些准则规定了工作人员可在另一个工作场所全天或部分时间工作的方式。 - (هـ) عندما يكون مطلوباً من المسافر، بعد أن يكون قد عمل يوماً كاملاً، السفر لاستئناف عمله مباشرة وفور وصوله إلى موقع عمل آخر.
(e) 旅行人员需要在一整天工作后旅行,以便在抵达另一地点后立即继续工作。 - يعمل الموظفون في مرفق واحد لبعض الوقت وفي موقع عمل بديل أو مواقع عمل بديلة لما تبقى من الوقت.
旅馆式办公室 工作人员一部分时间在一个设施内工作,其余时间在一个或多个变通工作场所。 - وبالمثل تقدم مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين عدداً من الخيارات لنقل الأسر عندما يتم نقل الموظف إلى موقع عمل لا يسمح فيه باصطحاب الأسرة.
同样,难民署为被调到不带家属工作地点的工作人员的家属提供了一些搬迁的办法。 - وسوف تشمل المرافق 500 موقع عمل متاحة على أساس تقديم الخدمات لمن يأتي أولا، مع مقابس للطاقة الكهربائية وهي موصولة بخدمات للإنترنت مدفوعة تكاليفها سلفا.
设施包括500个工作间,由先到者先用,并备有电源插座和预付的因特网接驳服务。 - 208- وتشير السويلم إلى أنها لم تكن قادرة لا على استخدام معداتها ولا نقلها إلى موقع عمل آخر وإلى أن مبلغ استئجار المعدات زاد بمقدار أربعة أضعاف.
该公司说,它既无法使用设备,也无法将设备运至另一工地,设备租金增加了四倍。 - وتميَّز مركز براتسلافا الإقليمي بإدماج المرفق دون الإقليمي للموارد مع إدارة البرنامج الإقليمي، وكانا يشتركان في موقع عمل واحد في براتسلافا.
布拉迪斯拉发区域中心的发展特点是,位于同一城市的次区域资源中心与区域方案管理进行合并。 - وكان جوابه أن إعادة المستخدمين إلى أماكن عملهم السابقة كان يتوقع أن يتم في ظل ظروف ملائمة أكثر من الظروف التي انتقلوا فيها إلى موقع عمل مؤقت.
回答是,在将工作人员迁回原有办公场所时面临的条件预期要比迁入临时地点时的条件有利得多。 - 50- توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ التدابير المناسبة، التشريعية وغير التشريعية، لضمان عدم تشغيل أي شخص دون سن 18 عاماً في موقع عمل خطر.
委员会建议缔约国采取适当的立法和其他措施,确保不允许18岁以下的任何人在危险的工作场所工作。 - وقد حاول اﻹداريون التابعون لشركة aknE العاملون في الموقع تهدئة مخاوف العمال ولكنهم لم ينجحوا في ذلك وقد رفض العمال البقاء في موقع عمل aknE.
工地现场的Enka管理人员试着让工人们镇静下来,但不起作用。 工人们不肯留在Enka的工地上。 - وقد حاول اﻹداريون التابعون لشركة aknE العاملون في الموقع تهدئة مخاوف العمال ولكنهم لم ينجحوا في ذلك وقد رفض العمال البقاء في موقع عمل aknE.
工地现场的Enka管理人员试着让工人们镇静下来,但不起作用。 工人们不肯留在Enka的工地上。 - وصيغت قوانين العمل بما يتفق مع وضع العمال الموجودين في موقع عمل ثابت، وكانوا على علاقة عمل مباشرة طويلة الأجل تشمل صفة العامل المعترف به قانونا.
劳动法是根据在固定地点工作、处于直接长期就业关系、涉及法律承认的雇员地位的工人的情况而设计。 - وتصلح معايير السلامة الواردة في إجراءات التشغيل القياسية لأي شخص أو زائر أو أي شخص آخر يرغب في زيارة موقع عمل للهيئة الإريترية لإزالة الألغام.
标准作业程序中所列的安全原则适用于任何人员、来访者或其他可能访问厄立特里亚排雷局工作现场的人员。 - وسيبقى الفريق مشتركا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في موقع عمل واحد، مستفيدا من الدعم اللوجستي الذي يقدمانه له.
小组将继续与联合国开发计划署(开发署)和联合国难民专员公署(难民署)合址办公,并由它们提供后勤支持。 - وفي هذه الحالة، يتعين على صاحب العمل أن ينقل المرأة الموظفة إلى موقع عمل نهاري، مع احتفاظها بمرتبها السابق، طوال الفترة اللازمة لحماية وسلامة صحتها.
在这种情况下,雇主应该把女职工转为白班工作,同时在整个需要保护她的安全或健康的期间,保持她原来的工资。 - ويجدر بالملاحظة أنه يتوقع أن يغطي البلد المضيف لأي دورة من هذه الدورات أي تكاليف إضافية يتم تكبدها عندما تجتمع اللجنة خارج موقع عمل للأمم المتحدة.
应该指出的是,希望上述所有会议的主办国能够支付委员会在联合国工作地点以外举行会议所发生的一切增列支出。 - فمن المسلّم به، أنه لا يوجد موقع عمل بهذا الحجم يمكن حمايته من المخاطر التقنية، ولكن الدراسات الأولية، وبوجه خاص تلك المتعلقة بحالة المبنى، قد أُجريت بالتحوط اللازم.
大家公认,任何如此规模的工地都不能免于技术性危险,但出于必要的审慎,进行了初步研究,特别是对大楼的状况。 - وحذفت المادة 111 التي كانت تسوغ نقل المرأة الحامل إلى موقع عمل آخر كلما كان عملها يتطلب منها خدمة العامة والمادة 112 التي تشير إلى حق المرأة العاملة في العودة إلى موقع عملها التي كانت تشغله قبل الحمل.
废除规定把充任接待员的孕妇调职的第111条和规定劳动妇女返回怀孕前职位的权利的第112条。 - تؤدى جميع المهام المتصلة بالعمل، أو جزء منها، في موقع عمل بديل (من البيت أو من أحد مراكز العمل عن بعد على سبيل المثال) للتقليل من تنقلات الموظف بين البيت ومكان العمل أو إلغائها تماما.
全部或部分工作职能是在一个变通工作场所进行的(如在家里或在电传工作中心),以减少或消除工作人员的通勤。
如何用موقع عمل造句,用موقع عمل造句,用موقع عمل造句和موقع عمل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
