موقع جغرافي造句
造句与例句
手机版
- 23- ويجب أن يكون التعليم في المتناول بصورة ملموسة وآمنة (إتاحة فرص الوصول المادي إلى التعليم)، إما عن طريق الحضور إلى موقع جغرافي ملائم على نحو معقول أو عن طريق التكنولوجيا الحديثة، مثل إمكانية التعلم عن بعد.
教育必须为人们实际有保障地获得(实际可获得性),可通过在一些较为便利的地点上学,或是通过现代技术,例如远程教育。 - ويسهم الإطار في اتخاذ قرارات مستنيرة من خلال وضع إجراءات لتحديد مستويات الأهمية الحيوية للبرامج فيما يتعلق بأنشطة بعينها يقوم بها موظفو الأمم المتحدة في موقع جغرافي وإطار زمني محدّدين.
方案关键程度框架概述了用于确定联合国人员在特定地理位置和时间框架内所开展的特定活动的方案关键程度级别的程序,以此促进知情决策。 - فكثيرا ما تكون القطاعات الأوفر حظا بين السكان أقدر على تسخير المنافع المحققة من التقدم في مجال الصحة لمصلحتها، بحكم ما تنعم به من تفوق علمي أو دخل أو موقع جغرافي أو نفوذ سياسي.
人口中的特权阶层由于教育和收入水平较高、地理位置较佳或是具有较大的政治影响力而往往较能利用医疗卫生方面的进展所带来的利益。 - ويعد تنفيذ هذا المشروع الكبير ذا أولوية لمواصلة تطوير قطاع الفضاء الأوكراني في المستقبل، لأنه يتعلق بتشييد موقع إطلاق للصواريخ الحاملة الأوكرانية في موقع جغرافي موات.
这一大型项目的实施是进一步发展乌克兰空间部门的一个优先事项,因为这将促进在一个地理位置十分优越的发射场上为乌克兰运载火箭建造综合发射设施。 - ويلزم أن يكون نطاق اﻻتفاقية مرنا بما يكفي ﻷن يشمل اﻷنشطة المختلفة العديدة للجماعات اﻻجرامية المنظمة ومكافحة قدرتها على اﻻنتقال من عملية الى أخرى ومن موقع جغرافي الى آخر .
公约的范围需充分灵活,以便把有组织犯罪集团的多种不同活动包括在内,并遏制其从一种活动转向另一种活动、从一个地点转向另一个地点的能力。 - ويرى اتحاد الموظفين أن نقل الأمين العام للموظفين ينبغي أن يكون بموافقتهم، وبخاصة متى كان يؤثر سلبا في تطورهم الوظيفي أو يترتب عليه الانتقال إلى موقع جغرافي آخر.
工作人员工会认为,秘书长调动工作人员应征得有关工作人员的同意,特别是如果各项调动将对工作人员的职业生涯产生不利影响或会涉及调至不同地点。 - واطلع المشاركون في الاجتماع على أمثلة تتعرض فيها هوية شباب الشعوب الأصلية للطعن من جانب غيرهم من الأشخاص عندما يستخدمون التكنولوجيا أو إذا كانوا من المتعلمين أو كانوا يعيشون في موقع جغرافي معين من مناطق حضرية.
与会者听到一些实例,说明只要土着青年使用技术或如果他们在某个特定城市地理位置接受教育或居住的话,非土着人就会质疑他们的土着身份。 - وتطرق إلى مسألة التوزيع المنصف للمدار الثابت بالنسبة للأرض واستخدامه، فقال إن مما يؤسف له أن الأمر استغرق 20 عاما للتوصل إلى توافق آراء يأخذ بعين الاعتبار مصالح البلدان النامية والبلدان التي لها موقع جغرافي خاص.
谈到公平分配和使用地球同步卫星轨道问题时,发言人对经过20年多时间才终于对发展中国家和地理位置特殊的国家的利益形成一致看法感到遗憾。 - ومن أجل تعزيز حصول النساء على الخدمات، دعمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة حكومة مولدوفا في إنشاء مكاتب مشتركة للإعلام والخدمات، تجمع بين مقدمي الخدمات من القطاعين العام والخاص ومن منظمات المجتمع المدني في موقع جغرافي واحد بشكل منتظم.
为了增加妇女获得服务的机会,妇女署支持摩尔多瓦政府设立了信息和服务联合局,这些联合局定期组织主要的公共和私营部门以及民间社会组织的服务提供者进行现场办公,并对偏远村庄进行联合走访。 - واعتُبر ذلك المبدأ أساسيا لصون مصالح البلدان النامية والبلدان التي لها موقع جغرافي معيَّن، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 196-2 من المادة 44 من دستور الاتحاد الدولي للاتصالات، بصيغته المعدَّلة في مؤتمر مندوبي الاتحاد الدولي المفوضين المعقود في مينيابوليس، الولايات المتحدة، في عام 1998.
如1998年在美国明尼阿波利斯举行的国际电联全权代表大会修订的国际电联《组织法》第44条第196.2款所述,这一原则被视为维护发展中国家和某地理位置上的国家的利益之根本。 - واعتُبر ذلك المبدأ أساسيا لصون مصالح البلدان النامية والبلدان التي لها موقع جغرافي معيّن، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 196-2 من المادة 44 من دستور الاتحاد الدولي للاتصالات، بصيغته المعدّلة في مؤتمر المفوضين المعقود في مينيابوليس، الولايات المتحدة، في عام 1998.
如经1998年在美国明尼阿波利斯举行的全权代表会议修正的《电信联盟章程》第44条第196.2款所述,对于保障发展中国家的和处于某种地理位置的国家的利益来说,这项原则被视为一项根本原则。 - يجب أن يكون التعليم في المتناول من الناحية المادية السليمة، وذلك إما عن طريق التردد على التعليم في موقع جغرافي ملائم بشكل معقول (مثل مدرسة تقع بالقرب من المسكن) أو من خلال التكنولوجيا العصرية (مثل الوصول إلى برنامج " للتعليم عن بعد " )؛
实际可获取性-教育必须在安全的物质环境中进行,学生可在一些堪称便利的地点上学(例如邻里单位的学校)或通过现代技术设备接受教育(例如收看 " 远距离教学 " 节目); - وترى اللجنة أنه يتعين بذل مزيد من الجهود لمراعاة إمكانيات التعاون بين شتى كيانات الأمم المتحدة في موقع جغرافي معين، مثل إمكانية التعاون في مجال النقل البري، واستكشاف إمكانيات تقاسم التكاليف حيثما يكون ذلك ممكنا بغية تحقيق وفورات في التكاليف أو أوجه كفاءة أخرى فيما يتعلق بالخدمات أو المعدات.
委员会认为,应进一步努力考虑在某一具体地点,联合国各个机构之间开展合作的可能性,比如在陆运方面开展合作,并尽可能探讨是否可以进行费用分摊,以期在服务或设备方面实现成本节约或其他增效。 - وترى اللجنة أنه يتعين بذل مزيد من الجهود لمراعاة إمكانيات التعاون بين شتى كيانات الأمم المتحدة في موقع جغرافي معيّن، مثل إمكانية التعاون في مجال النقل البري، واستكشاف إمكانيات تقاسم التكاليف حيثما يكون ذلك ممكنا بغية تحقيق وفورات في التكاليف أو أوجه كفاءة أخرى فيما يتعلق بالخدمات أو المعدات (الفقرة 15).
行预咨委会认为,应进一步努力考虑驻某一具体地点的联合国各个机构之间开展合作的可能性,比如在陆运方面开展合作,并尽可能探讨是否可以进行费用分摊,以期在服务或设备方面实现成本节约或其他增效(第15段)。
- 更多造句: 1 2
如何用موقع جغرافي造句,用موقع جغرافي造句,用موقع جغرافي造句和موقع جغرافي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
