查电话号码
登录 注册

موظف مدني造句

造句与例句手机版
  • لقد قتل ما يزيد على 200 موظف مدني واختطف 228 فردا في السنوات الثماني الماضية.
    在过去8年中,有200多名文职工作人员被害,228人被劫为人质。
  • ويلزم إعادة نحو 000 20 موظف مدني إلى المناطق التي تسيطر عليها حاليا القوى الجديدة.
    在目前由新生力量控制的地区,大约需要重新部署20 000名公务员。
  • (ب) إذا بينت نتائج المنافسة المغلقة أنه ليس هناك أي موظف مدني من المقدمين لطلب الوظيفة يستوفي شروط الحصول عليها.
    不公开的竞争结果表明,没有一位竞职公务员达到职位的要求。
  • وقاضي التحقيق هذا ليس عسكرياً يعمل في ثكنة وإنما هو موظف مدني يوجد مكتبه في قصر العدل.
    地方预审法官不是在役军官,而是一名公务员,其办公室设在法院内。
  • تقديم جلسات إحاطة طبية إلى 400 موظف مدني من المعيّنين حديثًا الذين يحضرون التدريب السابق للنشر
    医疗服务 向400名参加部署前培训的新征聘文职人员提供医务情况介绍
  • منذ عام 1992، فاضت أرواح ما يربو على 200 موظف مدني وهم يعملون في خدمة الأمم المتح3دة.
    自1992年以来,200多名文职工作人员在为联合国服务时牺牲了。
  • ولضمان استمرارية العمل، سيستلزم الأمر الاستعانة بخدمات موظف مدني له خبرة واسعة في مجال إصلاح الشرطة.
    为确保工作的连续性,将需要一名具备丰富警务改革经验的文职工作人员。
  • وقد تسفر التحقيقات التي يجريها أمين المظالم عن فرض جزاءات تأديبية على موظف مدني أو على قاض من القضاة.
    议会监察专员办公室经过调查以后可以对公务员或法官进行纪律处分。
  • ويرأس البعثة الممثل الخاص للأمين العام، وهو أعلى موظف مدني دولي رتبة في كوسوفو.
    秘书长特别代表担任科索沃特派团的首长,是驻科索沃的最高级别国际文职官员。
  • وستتخذ إجراءات تأديبية مشددة من جانب المنظمة ضد أي موظف مدني تثبت مسؤوليته عن ارتكاب تصرفات تتسم بسوء السلوك.
    任何文职工作人员如果被发现有不当的行为将会受到联合国的严厉处分。
  • وتلقى التدريب حتى الآن حوالي 700 3 موظف مدني في البلديات، تبلغ نسبة صرب كوسوفو بينهم 18 في المائة.
    目前,大约3 700名市政府公务员已接受培训,其中18%为科索沃塞族。
  • وعلى غرار ذلك، ووفقا لما ذكرته الوزارة، يُضطلع حاليا بعملية من أجل استيعاب 000 17 موظف مدني عادوا إلى جنوب السودان.
    该部还认为,目前正在开展返回南苏丹的17 000名公务员的吸收进程。
  • فقد ذكر النص اﻹنكليزي أن اﻷمين العام هو المسؤول اﻹداري اﻷول بالمنظمة، في حين أشار إليه النص الفرنسي بوصفه أعلى موظف مدني دولي.
    英文本称秘书长为本组织的行政首长,而法文本称他为最高的国际公务员。
  • وقد تم حتى الآن تدريب حوالي 600 3 موظف مدني للعمل في البلديات، 18 في المائة منهم من صرب كوسوفو.
    迄今,大约有3 600名市级的公务员已经接受了培训,其中18%是科索沃塞人。
  • وفي المسائل المتعلقة بتعيين غيرهم أو بالحياة الوظيفية للآخرين، لا يجوز لأي موظف مدني دولي أن يحاول التأثير على زملائه لمآرب شخصية.
    在有关他人的任命和职业事务中,国际公务员不应企图为个人原因向同事施加影响。
  • إسداء المشورة بشأن مطالبات تعويضات طبية مقدمة من 400 موظف مدني ومراقب عسكري وفرد من أفراد الشرطة المدنية والقوات
    就文职工作人员、军事观察员、民警和部队人员提出的400项医疗赔偿要求提供咨询意见
  • ففي حال إعادة توظيف موظف مدني في المستقبل فإنه سيكون خاضعا لنظام التوظيف في القطاع الخاص، ومن ثم سوف يخضع لحد أقصى من الاستحقاقات.
    公务员将来可能被征聘,参加私营部门就业体系,因此对养恤津贴将规定一个上限。
  • الوضع حسب فئة الخدمة في الأمم المتحدة (وحدة، وحدة شرطة مشكّلة، مراقب عسكري، شرطة الأمم المتحدة، موظف مدني في
    联合国身份类别(特遣队、建制警察部队、军事观察员、联合国警察、联合国文职人员): 编号
  • وفي المسائل المتعلقة بتعيين غيرهم أو بالحياة الوظيفية للآخرين، لا يجوز لأي موظف مدني دولي أن يحاول التأثير على زملائه لمآرب شخصية.
    在与他人任命或职业有关的事务中,国际公务员不应为个人原因而试图对同事施加影响。
  • ولا يوجد في القوة حاليا أي موظف مدني مكلف بإدارة الموارد المخصصة سنويا للوازم والخدمات والبالغة حوالي 1.5 مليون دولار.
    目前联黎部队没有指定任何文职人员负责管理每年拨给用品和事务的大约150万美元的资源。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用موظف مدني造句,用موظف مدني造句,用موظف مدني造句和موظف مدني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。