موظف تقييم造句
造句与例句
手机版
- وفيما يتعلق بالطلب المقدم للإقامة لأسباب إنسانية واعتبارات الرأفة، قيَّم موظف تقييم المخاطر قبل الترحيل الطلبَ باستخدام نفس المنطق. ولذلك، أدى إلى نفس النتيجة التي توصل إليها تقييم المخاطر قبل الترحيل.
对于人道与悲情申请,一名风险评估官员使用同样的推理进行评估,因此得出与风险评估相同的结论。 - بغية كفالة تطبيق المهارات الفنية ذات الصلة على تقييم العناصر العسكرية والأنشطة داخل البعثات، يوصى بإنشاء وظيفة موظف تقييم (عسكري) في القسم.
为了确保有关专业技能可以应用到特派团军事部门和特派团内所有活动的评价之中,建议在科内设立一名评价干事(军事)。 - بغية كفالة تطبيق المهارات الفنية ذات الصلة على تقييم جميع العناصر والأنشطة داخل البعثات، يقترح إنشاء وظيفة موظف تقييم (دعم البعثات) في القسم.
为了确保有关专业技术能应用到特派团所有部门和特派团内所有活动的评价之中,拟在科内设立一名评价干事(特派团支助)。 - 3-7 ويشير صاحبا البلاغ كذلك إلى استنتاج موظف تقييم المخاطر قبل الترحيل بأن السلطات الحكومية السريلانكية قادرة على توفير حماية كافية للتاميل في المناطق التي تسيطر عليها.
7 提交人进一步指出,遣返前风险评估官员认为斯里兰卡的国家当局有能力向在他们控制领域内的泰米尔人提供足够的保护。 - وفيما يتعلق بالطلب المقدم للإقامة لأسباب إنسانية واعتبارات الرأفة، قيَّم موظف تقييم المخاطر قبل الترحيل الطلبَ باستخدام نفس المنطق. ولذلك، أدى إلى نفس النتيجة التي توصل إليها تقييم المخاطر قبل الترحيل.
对于H & C申请,一名风险评估官员使用同样的推理进行评估,因此得出与风险评估相同的结论。 - 3-9 ويشير صاحبا البلاغ إلى أن موظف تقييم المخاطر قبل الترحيل كان ملزماً، في قراره بشأن طلب تصريح الإقامة الدائمة، بمراعاة المصالح الفضلى للأطفال القصر المتضررين من القرار.
9 提交人指出,在对人道主义和赔偿申请做出裁决时,要求遣返前风险评估官员考虑受此裁决影响的未成年儿童的最佳利益。 - ويقترح أن تكون لكل موظف تقييم مهارات محددة في مجال دعم البعثات، في المسائل العسكرية أو المتعلقة بالشرطة، والربط بين القسم والهيئة المتصلة بمجال خبرته الفنية.
拟设立的评价干事应分别在特派团支助、军事或警务事项方面拥有专门技能,协助该科同他们各自专长领域所涉及的实体进行联系。 - وفي الحالة الحاضرة، فإن موظف تقييم المخاطر قبل الترحيل الذي بت في الطلب الثاني المقدم من صاحب البلاغ لتقييم المخاطر قبل الترحيل رفض أن يضع في اعتباره أدلة تتصل بوقائع حدثت في تاريخ سابق للطلب الأول المقدم لتقييم المخاطر قبل الترحيل.
在本案中,决定提交人第二次风险评估申请的风险评估官员拒绝审议第一次风险评估之前的事实相关证据。 - ويرى المكتب أنه يلزم أن ينتدب إلى مكتب وكيل الأمين العام موظف تقييم متفرغ يكون مسؤولاً عن رصد أداء البرامج الفرعية، على أساس ما يتصل بذلك من بيانات الأداء ومنهجية مؤشرات مناسبة.
监督厅认为,需要指派一名专职评价干事到副秘书长办公室,负责根据有关的业绩数据和相关的指标方法监测各次级方案的执行情况。 - وقد خلص موظف تقييم المخاطر قبل الترحيل في إطار طلب الإقامة الدائمة إلى أنه بالنظر إلى حالة التأهب الحالية، من المحتمل أن يتعرض صاحبا البلاغ للاحتجاز مؤقتاً من قِبل السلطات السريلانكية في كولومبو.
遣返前风险评估官员在人道主义和赔偿过程中认为鉴于目前的警戒状态,存在着提交人在科伦坡被斯里兰卡当局暂时拘留的可能性。 - وتلاحظ الدولة الطرف أيضاً أن تقارير هيئات حقوق الإنسان عن العنف العام في المكسيك التي تشير إليها صاحبة البلاغ كانت قد قُدمت إلى موظف تقييم المخاطر الذي أولاها الاعتبار الواجب.
缔约国进一步指出,提交人在来文中提及的人权机构关于墨西哥普遍存在暴力行为的报告,遣返前风险评估官员已收到并给予了适当评价。 - واعترف موظف تقييم المخاطر قبل الترحيل أن الحالة الأمنية تدهورت منذ جلسة نظر مجلس الهجرة واللاجئين في الطلبات، وإن كان ذلك أساساً في شمال وشرق سري لانكا وليس في كولومبو.
遣返前风险评估官员承认自审讯移民和难民委员会的申请之后,安全局势有所恶化,但这主要发生在斯里兰卡的北部和东部,而不是科伦坡。 - تقرر الموافقة على وظيفتي موظف تقييم ( 1 ف-5 و 1 ف-4) ووظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى) في قسم أفضل ممارسات حفظ السلام بإدارة عمليات حفظ السلام؛
决定核准维持和平行动部维和最佳做法科的2个评价干事员额(1个P-5和1个P-4)和1个行政助理员额(一般事务(其他职等)); - تقرر الموافقة على إنشاء وظيفتي موظف تقييم (واحدة برتبة ف-5 وواحدة برتبة ف-4) ووظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) في قسم أفضل ممارسات حفظ السلام في إدارة عمليات حفظ السلام؛
决定核准维持和平行动部维和最佳做法科的两个评价干事员额(一个P-5和一个P-4)和一个行政助理员额(一般事务(其他职等)); - ومثلما حدث مع تقرير المفوضية السامية لشؤون اللاجئين المشار إليه آنفاً، يدعيان أن موظف تقييم المخاطر قبل الترحيل تجاهل بيان مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالتعذيب الذي صدر قبل شهرين من إصداره لقراره.
就上述难民署的报告,联合国酷刑问题特别报告员的声明是在遣返前风险评估专员在发表他的裁决之前两个月发布的,据称遣返前风险评估官员忽视了这份报告。 - وعززت قدرة فريق إدارة البرنامج التابع للحساب في مجال الموارد البشرية (الممول في إطار الباب 9) في أواخر عام 2012 بتوظيف موظف تقييم معاون متفرغ ممول عن طريق برنامج الأمم المتحدة للخبراء المعاونين لمدة سنتين.
2012年年末,通过联合国协理专家方案征聘了一位专职协理评价干事,任期两年,从而加强了发展账户方案管理团队的人力资源能力(在第9款下供资)。 - وبينما راعى موظف تقييم المخاطر قبل الترحيل المشاكلَ المتعلقة بحقوق الإنسان في سري لانكا فيما يتعلق بالمدنيين التاميل، فإنه لاحظ أن حالة صاحب البلاغ لا تنطبق عليها مواصفات الذكر التاميلي الصغير الذي يحتمل أن يكون هدفاً لجماعة نمور تحرير تاميل إيلام أو للسلطات.
考虑到斯里兰卡在泰米尔平民方面的人权问题,风险评估官员指出,提交人不符合可能成为猛虎组织或当局攻击目标的年轻泰米尔男子的特征。 - 4-9 وتضيف الدولة الطرف أن البلاغ يستند أساساً إلى عدم موافقة صاحبته على التقييمات والنتائج التي توصل إليها موظف تقييم المخاطر قبل الترحيل والتي أدت إلى رفض طلبها ، ولاسيما ما يتعلق بتوفر إمكانية إيجاد ملاذ بديل داخل البلد.
9 最后,缔约国补充说,提交人的来文主要依据她不同意遣返前风险评估官员作出的拒绝其申请的评估和结论,尤其是关于存在国内避难备选办法的评估和结论。 - وقبِل موظف تقييم المخاطر قبل الترحيل الذي قام بتقييم الطلب المقدم للإقامة لأسباب إنسانية واعتبارات الرأفة رواية صاحب البلاغ بأن منزله وأرضه قد دمرهما التسونامي في عام 2004، ولكنه اعتبر أن التسونامي كارثة طبيعية أثرت على كل سكان المناطق الساحلية في سري لانكا.
评估人道与悲情申请的风险评估官员承认,提交人的房屋和土地在2004年的海啸中被摧毁,但是他认为海啸是自然灾害,影响了斯里兰卡所有沿海人口。 - 3-6 ويعترض صاحبا البلاغ أيضاً على تحليل موظف تقييم المخاطر قبل الترحيل الذي يفيد أنه لا توجد أدلة على أن الأشخاص الذين يواجهون المحاكمة على جرائم خطيرة سيعاملون معاملة غير عادلة في ظل قوانين سري لانكا.
6 提交人对遣返前风险评估官员的分析提出进一步看法,根据遣返前风险评估官员的分析,没有任何证据证明因严重违反行为面临起诉者在斯里兰卡法律之下受到不公正的待遇。
如何用موظف تقييم造句,用موظف تقييم造句,用موظف تقييم造句和موظف تقييم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
