موظف التصديق造句
造句与例句
手机版
- وعلّقت اللجنة بأن استخدام رمز المادة 1082 (الإكراميات) أذن به موظف التصديق على أساس افتراض أن النفقات ينطبق عليها ذلك الوصف.
拉加经委会的意见认为,签付人认定这笔支出符合支出用途代号1082(惠给金)的规定,准许使用这一代号。 - (ب) حينما يجري، لأي سبب من الأسباب، تخفيض أي التزام سبق تسجيله في الحسابات (بخلاف دفعه) أو إلغاؤه، يضمن موظف التصديق بناء على ذلك تسجيل التسويات المناسبة في الحسابات.
(b) 如先前入账的任何债务因(偿还以外的)任何原因减少或注销,核证人应相应地确保对账目记录作适当调整。 - وفي تلك الحاﻻت، يتكفل المكتب التنفيذي ﻹدارة الشؤون السياسية بأداء جميع وظائف شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات كما ورد وصفها أعﻻه، ويكون الموظف التنفيذي هو موظف التصديق على اﻻعتمادات. "
在这些情况下,政治事务部的执行办公室执行后勤司的上述所有职能,并由执行干事担任核证人。 " - تطلب الأمانة ترفيع وظيفة مساعد إداري إلى الرتبة الفنية من أجل رفع قدرة التصديق في الأمانة فضلاً عن كفالة استمرارية العمل في حال غياب موظف التصديق الرئيسي.
秘书处要求将行政助理职位提高到专业级别,以便增强秘书处的认证能力和确保在主认证干事不在场的情况下继续开展工作。 - وطبقا لأحكام الفقرتين 1 و 2 من المادة 16 من القانون ذاته يطلب من موظف التصديق بجمع التبرعات الخيرية دراسة ما إذا كانت الأموال المجمعة سوف تستخدم وفقا للهدف المعلن من عدمه.
同一法律第16条第1和2项规定,准许收取慈善捐款的官署必须负责查明所收取的金钱是否将用于已宣称的目的。 - (ب) حينما يجري، لأي سبب من الأسباب، تخفيض أي التزام سبق تسجيله في الحسابات (بخلاف دفعه) أو إلغاؤه، يضمن موظف التصديق بناء على ذلك تسجيل التسويات المناسبة في الحسابات.
(b) 如先前入帐的任何债务由于任何原因减少(除付款以外的原因)或注销,核证人应确保对帐目记录作相应的适当调整。 - (ب) حينما يجري، لأي سبب من الأسباب، تخفيض أي التزام سبق تسجيله في الحسابات (بخلاف دفعه) أو إلغاؤه، يضمن موظف التصديق بناء على ذلك تسجيل التسويات المناسبة في الحسابات.
(b) 如先前入账的任何债务由于任何原因减少(除付款以外的原因)或注销,核证人应确保对账目记录作相应的适当调整。 - (ب) إذا حدث، لأي سبب من الأسباب تخفيض التزام سبق قيده في الحسابات (لسبب خلاف الدفع) أو إلغاؤه، يكون على موظف التصديق التأكد من قيد التسويات المناسبة في الحسابات.
(b) 如先前入账的任何债务由于任何原因减少(除付款以外的原因)或核销,核证人应相应地确保对账目记录作适当调整。 - (ب) حينما يجري، لأي سبب من الأسباب، تخفيض أي التزام سبق تسجيله في الحسابات (بخلاف دفعه) أو إلغاؤه، يضمن موظف التصديق بناء على ذلك تسجيل التسويات المناسبة في الحسابات.
(b) 如先前入账的任何债务由于任何原因减少(除付款以外的原因)或注销,核证人应相应地确保对账目记录作适当调整。 - ويجوز على أساس التقدير الذي يحدده موظف التصديق المختص وبناء على تصديقه، أن تُصرف سلفة بنسبة 100 في المائة من قيمة بدل الإقامة أثناء السفر والمصاريف النثرية في محطات السفر، التي تسدد بموجب هذا النظام الإداري.
可根据主管核证人的估算和核证,按本细则规定的应付差旅生活津贴和起站终站费用的100%,预支款项。 - ويجوز على أساس التقدير الذي يحدده موظف التصديق المختص، وبناء على تصديقه، أن تُصرف سلفة بنسبة 100 في المائة من قيمة بدل الإقامة أثناء السفر والمصاريف النثرية في محطات السفر التي تسدد بموجب هذا النظام الإداري.
可根据主管核证人的估算和核证,按本细则规定的应付差旅生活津贴和起站终站费用的100%,预支款项。 - (ب) إذا حدث، لأي سبب من الأسباب، تخفيض التزام سبق قيده في الحسابات (لسبب خلاف الدفع) أو إلغاؤه، يكون على موظف التصديق التأكد من قيد التسويات المناسبة في الحسابات.
(b) 如先前入账的任何承付款由于任何原因减少(除付款以外的原因)或核销,核证人应相应地确保对账目记录作适当调整。 - وتنص القاعدة 105-6 من النظام المالي والتعميم المالي رقم 34 على أنه " ينبغي ألا يكون موظف التصديق هو نفسه الموظف الآذن بالصرف أو موظف الإقرار " .
财务细则105.6和第34号财务通告规定, " 核证人与授权人或和核签人不能为同一人 " 。 - وعندما توافق الجمعية العامة على اﻻعتماد أو تأذن باﻻلتزام، تصدر شعبة تخطيط البرامج والميزانية إشعار تخصيص اعتمادات إلى وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، ويقوم مدير شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات بمهمة موظف التصديق على اﻻعتمادات.
一旦大会核准拨款,或授权承付,方案预算司就向主管政治事务副秘书长提出相关的拨款意见,并由后勤司司长担任核证人。 - ويمثل المدير التنفيذي، بوصفه موظف التصديق الرئيسي في الإدارة، المستشار الرئيسي للشؤون الإدارية، بما في ذلك المسائل المالية المتداخلة والمعقدة التي كثيرا ما تتطلب اتصالات على المستويات العليا وعلى نطاق الإدارة والأمانة العامة ككل.
作为该部主要核证人,执行干事是行政事务的主要顾问,包括精细复杂的财务事务,需要该部和整个秘书处高级别经常互动。 - وعلى سبيل المثال، بدلا من الإخطار المحدد بتوقيع معتمد من الأمم المتحدة كثيرا ما لا يوجد لدى الصندوق إلا نسخة من رسالة بالتفويض في السلطات أو اسم موظف التصديق صادر عن المراقب المالي.
例如,养恤基金没有联合国核可的签名的具体通知,常常仅有主计长发出的一般 " 权力下放 -- -- 核可干事 " 的信。 - ' ١ ' كان هناك تعزيز رسمي لﻹشراف على العمليات المالية بعد اكتشاف موضوع الموظف اﻹداري اﻷقدم من خﻻل جعل رئيس الدائرة اﻹدارية موظف التصديق الرئيسي لدى اﻷونكتاد، وجعل كافة موظفي التصديق اﻵخرين مناوبين له؛
㈠ 在该高级行政干事事件暴露后,已指定行政事务处处长担任贸发会议的主要核证人,所有其他核证人为处长的候补者,从而正式加强了对财务活动的监督; - (أ) يسمي المسجِّل موظفي الاعتماد للموافقة على الدخول في حسابات التزامات ونفقات تتعلق بعقود واتفاقات وأوامر شراء وغير ذلك من أشكال التعهد بعد التحقق من أنها سليمة ومصدق عليها من قِبل موظف التصديق المسمى حسب الأصول.
(a) 核准人由书记官长指定,负责在核实与合同、协议、定购单和其他承诺方式有关的债务和支出符合规定并已得到正式指定的核证人核证后,核准将这些债务和支出入账。 - وفي المكتب الإقليمي لآسيا الوسطى، كان الموظف المتعاقد (أي الشخص الذي فُوضت له سلطة إبرام العقود وقبول الالتزام بالدفع) هو نفسه موظف التصديق (أي الشخص الذي يؤكد أن شروط العقد قد تم الوفاء بها) في 9 من الحالات الـ 10 التي استُعرضت.
在中亚区域办事处,在所审查的10个案例中的9个中,合同订立干事(具有订立合同授权并承担付款义务的个人)也是核证干事(证实合同已经履行的个人)。 - موظفو الاعتماد (أ) يسمي المسجِّل موظفي الاعتماد للموافقة على الدخول في حسابات التزامات ونفقات تتعلق بعقود واتفاقات وأوامر شراء وغير ذلك من أشكال التعهد بعد التحقق من أنها سليمة ومصدق عليها من قِبل موظف التصديق المسمى حسب الأصول.
(a) 核准人由书记官长指定,负责在核实与合同、协议、定购单和其他承诺方式有关的债务和支出符合规定并已得到正式指定的核证人核证后,核准将这些债务和支出入账。
如何用موظف التصديق造句,用موظف التصديق造句,用موظف التصديق造句和موظف التصديق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
