查电话号码
登录 注册

موحّد造句

造句与例句手机版
  • وشجعت الدول الأطراف الجهود التي تبذلها الدول الحائزة للأسلحة النووية لاستخدام نموذج موحّد للتقارير.
    缔约国鼓励核武器国家在制订标准报告表方面作出努力。
  • وتقوم الأمانة الآن باستعراض هذه التقارير بقصد التوصل إلى وضع شكل موحّد قدر الامكان.
    秘书处正在审查这些报告,以便尽可能制定一种统一格式。
  • ولاحظت اللجنة الاستشارية أيضاً عدم وجود إطار قانوني موحّد ينظم تجارة المتجولين على المستوى المحلي(81).
    它还注意到没有管理地方流动贸易的统一法律框架。 81
  • ويورد الجدول أدناه موجزاً بتوصيات الفريق على أساس موحّد وبحسب البلدان.
    下列表格概述了评估小组关于综合的、国家范围基础上的评论意见。
  • ودعت الوفود إلى اعتماد منهاج موحّد وبرامج مشتركة للأمم المتحدة في مجال المرونة.
    各代表团呼吁设立一个共同平台和联合国建设复原力共同方案。
  • 8- والبيانات من 1 إلى 4 المرفقة بهذه الوثيقة معروضة على أساس موحّد عن المنظمة ككل.
    随附的报表1至报表4按本组织作为一个整体合并列出。
  • هل يفرض البلد اتباع نموذج موحّد لحساب انبعاثات تغير المناخ والإبلاغ عنها؟
    相关国家是否颁布计算和报告与气候变化有关的排放量的标准格式?
  • ومن شأن ذلك أن يوفّر البيانات في شكل نمطي موحّد وأن يدعم عملية اتخاذ القرارات في المناطق.
    这项工作应当提供标准格式数据并支持各区域的决策过程。
  • وعلاوة على ذلك، فإنَّ اتباع نهج موحّد غير ممكن من الناحية العملية ولا مرغوب فيه.
    另外,从实际上看,单独一种做法是不可能的,也是不可取的。
  • وليسـت هـذه المبادئ المشتركة ثابتـة أو مطبقة على نـمـط موحّد في جميع الأماكن والثقافات.
    这些共同原则并非静止不变,不能以一种方式适用于所有场合和文化。
  • مسك سجل موحّد بالأصول لضمان المساءلة عن ممتلكاتها (انظر الفقرة 134 أدناه)؛
    维持一个综合资产登记册,以确保财产方面的问责制(下文第134段);
  • وهذا هو امتحان موحّد يطبق على المستوى الوطني على الطلبة الذين تتراوح أعمارهم بين 11 و 13 سنة.
    这是一种对全国11至13岁的学生进行的全国性标准化考试。
  • ويتعين على أمم العالم أن تتضافر لدعم برنامج موحّد للعمل على الوفاء بهذه التطلعات.
    世界各国必须团结在一项共同方案的旗帜下,为实现这些愿望行动进来。
  • ويجري وضع إطار موحّد للرصدٍ لما بعد عام 2015 بدعم من الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
    在瑞士发展与合作机构的支持下正在制定2015年后统一监测框架。
  • وستسهم فتوى محكمة العدل الدولية في التوصل إلى تفسير موحّد تطبّق بموجبه أحكام الميثاق ذات الصلة.
    国际法院发表咨询意见将有助于统一解释和适用《宪章》的相关规定。
  • 54- لا يوجد موقف موحّد في عملية صنع قرارات الأمن القومي في شؤون الفضاء بالولايات المتحدة، بل إن الحال أبعد ما يكون عن ذلك.
    美国国家安全空间方面的决策根本不是统一进行的。
  • ومن هذا المنطلق، اتفق المشاركون في المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 على الحاجة إلى وضع شكل موحّد للتقارير.
    在此背景下,2010年审议大会一致认为需要一个标准报告表格。
  • ورأى أن الافتقار إلى تعريف موحّد لعملية النقل يمكن أن يكون أحد الأسباب المهمة لبعض هذه التباينات.
    专家组认为,出现某些差错的一个重要原因,就是缺乏共同的转让定义。
  • 2000-2003 تكليف من الاتحاد السويسري لوضع مشروع لأول قانون موحّد بشأن الإجراءات الجنائية للقصّر
    受命于瑞士联邦,负责拟定一项有关为未成年人刑事程序首次制定统一法律的项目
  • (ب) وضع مشروع جامع لإنشاء نظام أرضي موحّد للتصويب التفاضلي والرصد لأجل نظم الملاحة الساتلية؛
    (b)开发一揽子项目,为卫星导航系统建设统一的地面差分校正和监测系统;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用موحّد造句,用موحّد造句,用موحّد造句和موحّد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。