查电话号码
登录 注册

موافقة الوالدين造句

造句与例句手机版
  • كما تأسف اللجنة لأن سن الاستشارة القانونية والطبية بدون موافقة الوالدين هي 18 سنة.
    委员会也感到遗憾的是在没有父母同意下获得法律和医疗咨询的年龄被定为18岁。
  • وفي حالة موافقة الوالدين اللذين يغيران من جنسيتهما، فإن أطفالهما الذين يزيدون عن 16 عاما يستطيعون الاحتفاظ بجنسية تركمانستان.
    如果父母的国籍发生变化,他们的已满16岁的孩子可以保留土库曼斯坦国籍。
  • وفي حالة زواج أي شخص دون سن 16 أو زواج قاصر (دون سن 21) تكون موافقة الوالدين أو الأوصياء مطلوبة.
    16岁以下公民或未成年人(21岁以下)结婚须征得父母或监护人的同意。
  • وفي عدد كبير من البلدان، تكون السن القانونية الدنيا للزواج في حالة موافقة الوالدين أقل كثيرا عنها في الحالات التي تتم دون تلك الموافقة.
    在许多国家,经父母同意的最低法定结婚年龄要比不经父母同意的为低。
  • كما يساورها القلق لكون موافقة الوالدين على الزواج ضرورية دائماً بالنسبة للإناث بموجب القانون العرفي، في حين يمكن الاستغناء عنها بالنسبة للذكور.
    委员会也关切,根据习惯法,女子结婚必须得到父母同意,而男子就不需要。
  • وأفادت حكومة بليز بأنها تستكشف فكرة إلغاء شرط موافقة الوالدين على فحص الكشف عن الفيروس لدى الأشخاص دون سن 16 عاماً.
    伯利兹政府正在探索如何取消关于父母对16岁以下者艾滋病毒检测的同意要求。
  • 457- وحسبما سلف ذكره، فإن الحد الأدنى للسن، بموجب المدونة المدنية، للدخول في رابطة الزواج بدون موافقة الوالدين هو 18 للمرأة و21 للرجل.
    如前所述,根据《民法典》规定,结婚的最低年龄女子为18岁,男子为21岁。
  • ونص التعديل كذلك على أنه لا يجوز لأي قاصر دون سن 21 عاما أن يتزوج بدون موافقة الوالدين أو الوصي الشرعي.
    该修正案还规定,未满21岁的未成年人必须获得父母或法定监护人的同意才能结婚。
  • 58- وعلاوة على ذلك، سيستبعد شرط موافقة الوالدين على الزواج، من جانب المرأة، لصالح موافقة من يعتزمان الزواج.
    另外,还将废除有关结婚要求征得女方父母同意的条款,支持结婚应征得未来配偶同意的做法。
  • 100-68- إعطاء الأولوية لاستفادة المراهقات من التثقيف بخدمات الصحة الإنجابية ووسائل منع الحمل، وكذلك لقيامهن بذلك دون موافقة الوالدين (النرويج)؛
    68. 在不必征得家长的同意的同时,优先为少女提供生育保健教育和避孕器具(挪威);
  • رفع الحواجز القانونية التي تحدّ من حصول الشباب على الخدمات الأساسية، مثل موافقة الوالدين والزوج، وسنّ الرشد، ومسائل السرية؛
    消除限制青年获得基础服务的法律障碍,诸如父母和配偶的同意、法定承诺年龄和保密问题;
  • 16-9 وفي حالة عدم موافقة الوالدين على الزواج، يجوز للزوجين الشابين أن يتقدما بطلب خطي إلى إحدى المحاكم الابتدائية لالتماس السماح لهما بالزواج.
    9 如果父母不同意结婚,两个年轻人可以写书面申请提交给地方法院,请求同意结婚。
  • (أ) إنهاء، من دون تأخير، شرط موافقة الوالدين على حصول الفتيات المراهقات على وسائل منع الحمل، وإجراء فحوص للكشف عن فيروس نقص المناعة البشرية؛
    (a) 刻不容缓地废除少女必须征得父母同意才能获得避孕药具和艾滋病毒检测的规定;
  • ومن المتوخى ألا تكون موافقة الوالدين شرطاً لأي نوع من أنواع الزواج وسيتمشى هذا مع تحديد السن القانونية للرشد.
    根据设想,任何类型的婚姻都不需要征得父母同意,并且要将法定结婚年龄与法定成人年龄统一起来。
  • وطلبت أيضا توضيحا لفقرة في التقرير يبدو أنها تنص على اشتراط موافقة الوالدين قبل زواج أي شخص دون سن الثلاثين.
    她还要求阐明该报告中的一段,该段似乎说,任何在30岁以下的人都必须获得父母的同意才能结婚。
  • ويجب أن تكون موافقة الوالدين وكذلك موافقة الأطراف والمؤسسات والسلطات الأخرى اللازمة لإقرار التبني، موافقة حرة ومستنيرة.
    要在知情的情况下作出收养决定并使收养做到免费,就必须得到父母的同意以及其他人、机构和当局的同意。
  • (ج) وتنص المادة 46 من القانون المدني على أنه يجوز للرجل أن يعقد زواجا صحيحا عند بلوغه سن 16 عاما والمرأة عند بلوغها سن 14 عاما، شريطة موافقة الوالدين على ذلك؛
    《民法》第46条规定,男子16岁、女子14岁经父母同意可缔结合法婚约;
  • وحسب مختلف القوانين التي تحكم شؤون الأشخاص الذين يخضعون لها وفقاً للدين الذي يتبعونه، تتطلب إجراءات الزواج الشرعي الصحيح موافقة الوالدين أو الوصي.
    适用于根据所信仰宗教属于其范围的个人的各种规约规定,有效合法婚姻须经家长或监护人许可。
  • وفي الحالة الأخيرة، صدرت موافقة الوالدين على الجراحة في 3ر69% من الحالات وفي 8ر29% من الحالات صدرت الموافقة من محكمة الحماية.
    就后者而言,流产手术有69.3%的案例得到了父母的同意,29.8%的案例得到了保护法院的同意。
  • 300- والعمر الأدنى المطلوب توفره لمن يرغب في الزواج من رجال ونساء هو سن ال16 بشرط الحصول على موافقة الوالدين أو الوصي القانوني أو المحكمة.
    300.给希望结婚者规定的最低年龄男女均为16岁,条件是需经父母、法定监护人或法院同意。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用موافقة الوالدين造句,用موافقة الوالدين造句,用موافقة الوالدين造句和موافقة الوالدين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。