查电话号码
登录 注册

موارد التعاون التقني造句

"موارد التعاون التقني"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • لكن التعاون ما بين الوكالات قد يواجه القيود المتمثلة في تفاوت توزيع موارد التعاون التقني على الوكالات، مما يحد من المنافع والآثار المحتملة للأنشطة المشتركة الممكنة.
    然而,由于各机构间技术合作资源分配不均,因此给机构间合作造成了制约,削弱了可能的联合行动的潜在收益和影响。
  • ١٥-٣٠ سيستخدم البرنامج موارد التعاون التقني لمساعدة الحكومات على تعزيز التعاون على الصعيدين دون اﻹقليمي واﻹقليمي ودعم هذه الترتيبات من خﻻل إعداد مشاريع التعاون التقني وتنفيذها.
    30 规划署将使用技术合作资源以协助各国政府加强在分区域和区域各级的合作,并通过拟订和实施技术合作项目支持这些安排。
  • ١٥-٣٤ سيستفيد البرنامج من موارد التعاون التقني لمساعدة الحكومات على تعزيز التعاون على الصعيدين دون اﻹقليمي واﻹقليمي ودعم هذه الترتيبات من خﻻل إعداد مشاريع التعاون التقني وتنفيذها.
    34 规划署将使用技术合作资源以协助各国政府加强在分区域和区域各级的合作,并通过拟订和实施技术合作项目支持这些安排。
  • وعقب إعادة تنظيم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ستوزع موارد التعاون التقني ما بين البرنامج الفرعي 3 (السياسات الاجتماعية والتنمية) والبرنامج الفرعي 8 (الإدارة العامة، والمالية والتنمية).
    在经济和社会事务部重组后,用于技术合作活动的资源将由次级方案3(社会政策和发展)和次级方案8(公共行政、财政和发展)分用。
  • وأردف قائلا إن الصندوق الاستئماني العالمي لمركز التجارة الدولية كان أعطى المركز مرونة تشغيلية في استعمال موارد التعاون التقني مع الحفاظ على سيطرة البلدان المستفيدة أو المانحة على معايير استخدامها، من خلال اللجنة الاستشارية.
    贸易中心的全球信托基金使中心能灵活使用技术合作资源,同时通过咨询委员会使接受国和捐助国能够控制其使用权限。
  • 31- السيد إينوخوسا (رئيس برنامج أمريكيا اللاتينية والكاريبي) قال إنّ طلب عقد الاجتماع سيولى أولوية عليا، وستُقدم توصية لتمويل الاجتماع من موارد التعاون التقني الموجودة.
    Hinojosa先生(拉丁美洲和加勒比方案负责人)说,召集会议的请求将受到高度重视。 将建议利用现有技术合作资金为会议提供经费。
  • ولكنها لاحظت أن تجربة معظم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تبين أن ما يزيد عن نسبة 0.5 في المائة من موارد التعاون التقني قد خصص لبرامج إقليمية من المتوقع أن تشمل إلى حد كبير أنشطة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    但它们指出,联合国系统多数组织的情况是将0.5%以上的技术合作资金分摊给区域方案,预计这在很大程度上覆盖了南南合作的活动。
  • ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الصندوق آلية فعالة وكفؤة لضمان المرونة التشغيلية الملائمة في استخدام موارد التعاون التقني مع إبقاء المراقبة التي تمارسها البلدان المستفيدة والبلدان المانحة على برامترات استخدام تلك الموارد.
    监督厅相信,基金是一个有效力和有效率的机制,在使用技术合作资源方面可以确保适当的业务灵活性,同时保持受援国和捐助国对资源使用参数的控制。
  • 15-1- يتكوَّن هذا الاحتياطي أساسا من المبلغ المخصَّص للوفاء باستحقاقات منحة الإعادة إلى الوطن للموظفين المموّلين من موارد التعاون التقني غير الترتيبات المشتركة بين المنظمات وغير صناديق استئمانية معينة، وتحسب هذه الاستحقاقات على أساس ٨ في المائة من صافي المرتب الأساسي.
    1 该储备金主要包括为支付由组织间安排以外的技术合作资源和某些信托基金提供经费的工作人员的回国补偿金而预留的款项,按基薪净额的8%计算。
  • ويهيب المؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار بالوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تنظر في كافـــة السبل والوســـائل اللازمـــة لجعل موارد التعاون التقني أكثر قابلية للتنبؤ بها وللقياس، بما يتمشى والمقرر 19 بشأن مبادئ وأهداف مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995.
    不扩散条约审查会议呼吁原子能机构遵照不扩散核武器条约缔约国1995年审议和延期会议的原则和宗旨的第19号决定,考虑一切必要的方式和方法,使技术合作的资源更可预测和有保证。
  • ومن المؤكد أن عملية الهيكلة اﻻقتصادية الشاملة في العديد من اﻻقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، وما قابلها من طلب على المعلومات المتعلقة باﻻقتصاد الكلي، قد شكلت عنصرا هاما في تحسين حالة الحسابات القومية في هذه البلدان، مثلما هو الشأن بالنسبة إلى تدفق موارد التعاون التقني بصورة كبيرة نسبيا وتوافر مشورة الخبراء من البلدان " القريبة " في أوروبا الغربية.
    许多转型经济国家总的经济重组过程要求宏观经济资料,这一点必然是这些国家国民帐户状况改善的重要因素,相对较大数量来自西欧较近国家的技术合作资源和专家咨询意见也很有关系。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用موارد التعاون التقني造句,用موارد التعاون التقني造句,用موارد التعاون التقني造句和موارد التعاون التقني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。