查电话号码
登录 注册

مواد عضوية造句

"مواد عضوية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • طبقة مائية توجد في المحيطات على أعماق تتراوح بين 400 و 000 1 متر، ويعود وجودها إلى تحلل ما يغوص إلى الأعماق من مواد عضوية بالبكتيريا.
    位于各大洋400米至1 000米深度的水层,由海面产生的有机物细菌的沉降和降解所造成。
  • وهذه اﻷدلة تشمل مواد عضوية وغير عضوية، وهي مواد تحتاج إلى أن تعالج معالجة خاصة لصيانتها إلى أن تخزن في مكان آمن لكي تحتفظ بقيمتها كأدلﱠة.
    这种证据包括有机材料和无机材料,要求进行特别保护处理和安全储藏,以保持作为证据的价值。
  • الأوكسجين طبقة مائية توجد في المحيطات على أعماق تتراوح بين 400 و 000 1 متر، ويعود وجودها إلى تحلل ما يغوص إلى الأعماق من مواد عضوية بالبكتيريا.
    位于各大洋400米至1 000米深度的水层,由海面产生的有机物细菌的沉降和降解所造成。
  • وتشمل مصادر هذه المواد العضوية القمح أو قش الشعير أو اللحاء أو رقاقات الخشب أو مواد صلبة بيولوجية مسمدة بشكل كامل أو مخلفات الزيتون المعصور أو مواد عضوية أخرى متيسرة بسهولة.
    这类有机物质的来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解的生物固体、橄榄油饼渣或其他随手可得的有机物质。
  • تُقدَّم الإقرارات التي تتعلق بمواد كيميائية محددة وبعدد كبير نسبيا من مواقع المصانع التي تنتج مواد عضوية أخرى (قانون اتفاقية الأسلحة الكيميائية - المادة 8) - ينطبق على الأعمدة من 1 إلى 11
    申报表中所列化学物质及许多生产其他有机化学品的厂址。 (《化武公约法》 -- -- 第8节)适用于1至11栏
  • تُغطي هذه الوثيقة الإيثرات ثنائية الفينيل التي تُعتبر مواد عضوية ثابتة منتجة لغرضٍ معين، والتي يجب تقييد انتاجها واستعمالها وفقاً للمادة 3، الجزء الأول من المرفق ألف من اتفاقية استكهولم.
    本文件涵盖有意生产的、其生产和使用应依照《斯德哥尔摩公约》第三条和附件A第一部分所列条款予以限制的多溴联苯醚。
  • 5- وتشمل المصادر التي تأتي منها مادة عضوية من هذا القبيل القمح أو قش الشعير أو اللحاء أو رقاقات الخشب أو مواد صلبة بيولوجية مسمدة بشكل كامل أو مخلفات الزيتون المعصور أو مواد عضوية أخرى متيسرة بسهولة.
    这类有机物质的来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解的生物固体、橄榄油饼渣或其他随手可得的有机物质。
  • أما اﻷنشطة المضطلع بها في مجال تكنولوجيا الفضاء وفيزياء انعدام الوزن فهي موجهة نحو استحصال مواد عضوية وغير عضوية جديدة في ظروف الجاذبية الصغرية ، واستحداث التكنولوجيات والمعدات الﻻزمة ﻻنتاجها .
    空间技术领域和失重物理学方面的研究旨在探讨如何在微重力条件下生产新的有机和无机材料以及改进生产这些材料所需的技术和设备。
  • الحد من المواد الخام البديلة كجزء من مزيج المواد الخام إذا كان هذا المزيج يتضمن مواد عضوية ووقوداً لمحتوى منخفض من الكبريت، والنيتروجين، والكلور، والمعادن، والمواد العضوية المتطايرة، أو تجنب استخدام هذه المواد؛
    如果替代原料中含有有机材料以及含有少量硫、氮、氯、金属和挥发性有机化合物的燃料,则限制或避免将其作为原材料混合物的一部分;
  • تركزت الدراسات في مجال تكنولوجيا الفضاء وفيزياء انعدام الوزن على العمل في أحوال الجاذبية الصغرية بانتاج مواد عضوية وغير عضوية جديدة وتحسين التكنولوجيات والمعدات الﻻزمة ﻻنتاجها ، بما في ذلك اﻻنتاج على أساس تجاري .
    空间技术和失重物理学领域研究的方向是在微重力条件下生产新的有机和无机材料并改进生产包括商业生产这些材料所需要的技术和设备。
  • 18- إن استخدام المواد العضوية والحواجز الميكانيكية يعتبر طريقة واسعة الانتشار في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وتتمثل في استخدام مواد عضوية متنوعة وغيرها من الفضلات المتخلفة في عملية الانتاج الزراعي والصناعي، وإدخالها في الأرض.
    拉丁美洲和加勒比地区普遍采用有机物质和机械性障垒法,包括运用各种各样的有机物质和其它农业和工业生产废物,将它们埋入土壤沤化的做法。
  • وجهت الدراسات في مجال تكنولوجيا الفضاء وفيزياء انعدام الوزن نحو العمل في ظروف الجاذبية الصغرية على إنتاج مواد عضوية وغير عضوية جديدة وتهذيب التكنولوجيات والمعدات المطلوبة لإنتاجها، بما في ذلك الإنتاج على أساس تجاري.
    在空间技术和失重物理学领域,研究的内容是在微重力条件下生产新的有机和无机物质以及改进为生产这些物质(包括商业生产)所必须的技术和设备。
  • ويمكن لوجود مواد عضوية أخرى مثل المواد الدوبالية في المياه الطبيعية أن تَحِدَ من التحلل الضوئي عن طريق امتصاص الضوء، أو بواسطة التفاعلات المقاومة للمياه مع جزئ الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 (ليل 2013).
    在自然水域中,如果出现其他有机物质,例如腐殖质,则可以通过吸收光线或者通过与 BDE209分子发生疏水作用而限制光降解作用(Leal,2013年)。
  • وتؤكد سوريا كذلك أن هذه الملوثات، إلى جانب مواد عضوية (لا سيما إستيرات الأفثاليك، والبرافين العياري والألكيل-IPA) في الطبقات الخارجية، تدل على وقوع تلوث بفعل احتراق النفط وبالتالي يُحتمل أن يكون ذلك من عواقب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    叙利亚进一步说,这些污染物和各种有机物(特别是邻苯二甲酸、石蜡、和烷基异丙醇)在外表铜绿中的存在就是石油燃烧污染的证据,因此,很可能是伊拉克入侵和占领科威特的后果。
  • وفضلا عن ذلك، إذا ثبت للسلطة الإدارية الإخلال بأحد التزامات الإبلاغ المنصوص عليها بشأن المواد والمنشآت المدرجة في الجدولين 2 و 3 وكذلك المنشآت التي تنتج مواد عضوية محددة، ولم تتلق ردا في مهلة مدتها خمسة عشر يوما، جاز لها أن تفرض بموجب قرار معلل غرامة مالية قيمتها القصوى 000 75 يورو.
    此外,如经查明未按规定义务申报附表2和3所列化学品和设施及特定有机化学品的生产设施、而且未在15天之内提出答复,行政机关可通过一项附有理由的决定,处以最多7.5万欧元的罚款。
  • وعلاوة على ذلك، أنشأنا صندوقا سنويا يتم في إطاره تخصيص 000 5 دولار، مقابل كل ميغاوات تولده محطات الطاقة، للخدمات المتصلة بمياه الشرب، والطاقة، وتحسين الأحوال المعيشية، وتحويل نفايات المجاري المنزلية إلى مواد عضوية لإنتاج الغاز الذي يُمَكّن من الطهي دون استخدام الحطب، وغيرها من المرافق الأساسية الاجتماعية الضرورية.
    此外,我们已经设立一项年度基金,发电厂每发1兆瓦电,就提供5 000美元,用于饮用水、能源、改善生活条件、使做饭无需柴火成为可能的沼气卫生设施等相关服务、以及其它必要的社会基础设施。
  • ويضيف العراق أن " المناخ الحار والجاف يضر بنمو التربة، التي تعد تربة صحراوية بدائية أولية فجة؛ تتسم بضحالة عمقها، وهي تربة خفيفة القوام ولا تحتوي على مواد عضوية تستحق الذكر " ، وتقع هذه الصحراء في منطقة من أهم المناطق التي تتعرض للعواصف الرملية وعواصف الغبار في العالم.
    伊拉克还说, " 干热气候影响了土壤的成熟,因而该地区的土壤为未成熟的原始沙漠土壤,深度浅,质地轻,有机物质含量微乎其微 " ,而且位于世界主要沙尘暴地区之一。
  • المادة 23 التسجيل --- (1) للسلطة الوطنية أن تشترط مباشرة أو من خلال إعلان، على أي شخص أو مؤسسة معنية بإنتاج أو تصنيع أو استهلاك أو نقل أو توريد أو تصدير أي من الأصناف الواردة في القوائم أو أي مواد عضوية متفردة غير واردة في القوائم أو أي مادة كيميائية تتضمن كبريتا أو مدخلات للكبريب أو فورينا، أن يسجلوا أنفسهم لدى السلطة الوطنية، أو أي مكتب آخر في غضون الفترة المحددة
    或出口任何表列化学品或不在表列范围内的任何离散有机化学品或含有磷酸、硫或氟成分的化学品的个人或组织在规定时间内在国家管理局或规定的任何其他单位注册登记。 表五
  • وفي الوقت ذاته، يقال إن الكائنات المعدلة وراثيا تقدم فوائد للبيئة، من قبيل أنها تحد من مساحة الأرض المطلوبة لإنتاج الأغذية وذلك بفضل تحسين الإنتاجية، وتحد من المواد الكيميائية المطلوبة لحماية المحاصيل، وتتيح الفرصة لإصلاح الأراضي المعطوبة أو الأقل خصوبة، وتحد من النفايات بفضل إنتاجها منتجات ذات عمر افتراضي أطول، وإنتاجها مواد عضوية لتوفير الطاقة (وقود حيوي).
    与此同时,转基因生物据说对环境有益,例如,生产率的提高可以减少粮食生产的用地面积;被毁或贫瘠耕地可以得到养护;通过提高产品的储存寿命,可以减少浪费;以及可以产生有机物质,充当能源(生物燃料)。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مواد عضوية造句,用مواد عضوية造句,用مواد عضوية造句和مواد عضوية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。