查电话号码
登录 注册

مواد صلبة造句

"مواد صلبة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وحدد Kolic وآخرون في 2004، مستويات متجانسات PBDEs في مواد صلبة بيولوجية من منشئات معالجة المياه العادمة البلدية في جنوب أونتاريو (Reiner pers. comm. 2004).
    Kolic等人2004年测定了安大略省南部城市污水处理厂的生物固体中的多溴联苯醚水平(Reiner私人通信,2004年)。
  • ويعيش 68 في المائة من الأسر في لواندا و75 في المائة منها في المدن الأخرى في بيوت عادية، أي بيوت مبنية بالإسمنت ومغطاة بصفائح الزنك أو مواد صلبة مشابهة.
    罗安达68%的家庭以及75%的其他城市家庭居住在常规住宅当中,即用水泥砌块建造,用锌板或其他类似的坚固材料覆盖的房屋。
  • ٤-١-١-٣١ العبوات، بما في ذلك حاويات السوائب الوسيطة، المستخدمة لنقل مواد صلبة قد تصبح سائلة في درجات حرارة يرجح أن تواجهها أثناء النقل يجب أن تكون قادرة أيضاً على احتواء المادة في الحالة السائلة.
    1.1.13 在运输过程中可能遇到的温度下会变成液体的固体所用的容器、包括中型散货箱也应该能够装载液态的该物质。
  • 4-1-1-13 ينبغي للعبوات، بما في ذلك الحاويات الوسيطة للسوائب، المستخدمة لنقل مواد صلبة قد تصبح سائلة في درجات حرارة يرجح أن تواجهها أثناء النقل، أن تكون قادرة أيضاً على احتواء المادة في الحالة السائلة.
    1.1.13 在运输过程中可能遇到的温度下会变成液体的固体所用的容器、包括中型散货箱也必须能够装载液态的该物质。
  • 5- وتشمل المصادر التي تأتي منها مادة عضوية من هذا القبيل القمح أو قش الشعير أو اللحاء أو رقاقات الخشب أو مواد صلبة بيولوجية مسمدة بشكل كامل أو مخلفات الزيتون المعصور أو مواد عضوية أخرى متيسرة بسهولة.
    这类有机物质的来源包括小麦或大麦秸、树皮或木屑、完全分解的生物固体、橄榄油饼渣或其他随手可得的有机物质。
  • 29- وأشارت الورقة المشتركة 4 أيضاً إلى أن نحو ثلث المياه الجوفية التي يستخدمها معظم السكان تحتوي على مواد صلبة مذابة كلية بكميات تفوق الحد الذي توصي به منظمة الصحة العالمية.
    33 29. JS4进一步指出,绝大多数人口使用的地下水的三分之一左右含有的溶解固体总量超过了世界卫生组织所建议的限度。
  • " المحتويات المشعة تعني، لأغراض نقل مواد الرتبة 7، المواد المشعة مع أي مواد صلبة أو سائلة أو غازية ملوثة أو منشطة داخل العبوة؛ "
    " 放射性内装物,对运输第7类物质而言,系指容器内的放射性物质以及任何被污染或活化的固体、液体和气体; "
  • " ويجوز تصميم وعاء لا يستخدم إلا لنقل مواد صلبة من مجموعتي التعبئة 2 و3 لا تسيل أثناء النقل لضغط خارجي أدنى بشرط موافقة السلطة المختصة.
    " 仅用于运输在运输运程中不会液化的II类或III类包装固态物质的罐壳设计能经受得住的外部压力可以较低,但须经主管当局批准。
  • يعني " صهريج " خزانا قابﻻ للنقل )انظر ٦-٦-٢-١( يتضمن وعاء صهريجياً، أو مركبة صهريجية برية، أو عربة صهريجية للسكك الحديدية، أو وعاء ﻻ تقل سعته على ٠٥٤ لتر ﻻحتواء مواد صلبة أو سوائل أو غازات.
    罐体系指便携式罐体(见6.6.2.1),包括罐式集装箱、公路槽车、铁路槽车或拟盛装固体、液体、或气体的容量不小于450升的贮器。
  • " ويجوز تصميم وعاء لا يستخدم إلا لنقل مواد صلبة من مجموعتي التعبئة 2 أو3 وحدهما لا تسيل أثناء النقل، وليتحمل ضغطاً خارجياً أدنى، رهناً بالحصول على موافقة السلطة المختصة.
    " 仅用于运输在运输运程中不会液化的II类或III类包装固态物质的罐壳设计能经受得住的外部压力可以较低,但须经主管当局批准。
  • 161- الانتزاز الحراري هو عملية يُستخدم فيها على نحو مباشر أو غير مباشر التبادل الحراري لتسخين المواد العضوية الملوِّثة إلى درجة حرارة عالية بما يكفي لتطييرها وفصلها عن مصفوفة مواد صلبة ملوَّثة ومن ثم إما تجمعها وإما تدمّرها.
    热解吸这一过程是指利用直接或间接的热交换,对有机污染物进行高温加热,使其从受污染的固体物质中挥发和分解出来,进而进行收集或销毁。
  • وتشمل هذه التقنيات غسل المذيبات والامتزاز الحراري حيث أن النفايات الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة المنتجة عن غير قصد تكون في معظم الحالات مواد صلبة مثل الرماد المتطاير وغير ذلك من المخلفات الناشئة عن تنظيف الغازات المنبعثة.
    这些技术包括溶剂冲洗和热解吸方法,因为在多数情况下,被无意生产的持久性有机污染物污染的废物是固体物质,例如飞尘和其他废气净化产生的残余物。
  • ويشمل الحطام البحري ما يتم إلقاؤه أو التخلص منه أو تركه في البيئة البحرية والساحلية من مواد صلبة ثابتة أو مصنعة أو مجهزة، مثل اللدائن والزجاج والفلزات والستايروفوم والمطاط ومعدات صيد الأسماك المفقودة أو المتخلَص منها().
    海洋废弃物包括在海洋和沿海环境中丢弃、处置或遗弃的持续存在、经过制造或加工的固体物质,如塑料、玻璃、金属、发泡胶、橡胶以及遗失或丢弃的渔具。
  • ووفقا للمادة 5 من قانون الأسلحة، يحظر بدون ترخيص من وزير العدل صنع أو تطوير " مواد صلبة أو سوائل أو غازات تتسبب لدى إطلاقها بحدوث إصابات أو صدمات صاعقة أو بروز أعراض تحسسية " .
    根据武器法第5条,若无司法部长发给许可证,禁止制造或开发 " 散布时会造成伤害、晕旋或疼痛的固态物质、液体或气体 " 。
  • 158- 172- الامتزاز الحراري هو عملية يُستخدم فيها على نحو مباشر أو غير مباشر التبادل الحراري لتسخين الملوثات العضوية (المواد العضوية الملوِّثةبشكل رئيسي) إلى درجة حرارة عالية بما يكفي لتطييرها وفصلها عن مصفوفة مواد صلبة ملوَّثة ومن ثم إما تجمعها وإما تدمّرها.
    热解吸这一过程是指利用直接或间接的热交换,对有机污染物(主要是有机物)进行高温加热,使其从受污染的固体物质中挥发和分解出来,进而进行收集或销毁。
  • وتحدث نفايات الملوثات العضوية الثابتة في شكل مواد صلبة ومواد سائلة (مائية، شبه مائية، مع قاعدة مذيب ومستحلبات)، ويمكن إطلاقها في شكل غازات (غازات فعلية، أو مثل السائل المنثور أو الأهباء، أو يتم امتصاصها في الملوثات الجوية).
    持久性有机污染物废物可以固体或液体(水体、半水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以气体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的实际气体,或吸附于大气中的污染物)。
  • " بالنسبة إلى الصهاريج التي لا تستخدم إلا لنقل مواد صلبة أخرى غير المواد السامة أو الأكالة، التي لا تسيل خلال النقل، يمكن الاستعاضة عن اختبار الضغط الهيدروليكي باختبار ضغط مناسب يعادل 1.5 مرة ضغط التشغيل الأقصى المسموح به، رهنا بموافقة السلطة المختصة. "
    " 对于仅用于运输在运输过程中不会液化的毒性或腐蚀性物质以外的固态物质的罐体,液压试验可用在最大允许工作压强1.5倍的压力下进行的适当压力试验取代,但须得到主管当局批准。
  • " وبالنسبة للصهاريج التي لا تستخدم إلا لنقل مواد صلبة أخرى غير المواد السامة أو الآكلة والتي لا تسيل أثناء النقل يمكن الاستعاضة عن اختبار الضغط الهيدروليكي باختبار ضغط مناسب يبلغ 1.5 مرة ضغط التشغيل الأقصى المسموح به بشرط موافقة السلطة المختصة. " .
    " 对于仅用于运输在运输过程中不会液化的毒性或腐蚀性物质以外的固态物质的罐体,液压试验可用在最大允许工作压强1.5倍的压力下进行的适当压力试验取代,但须得到主管当局批准。
  • تظهر النفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة على شكل مواد صلبة وسائلة (مائية، شبه مائية، ذات أساس ذواب ومستحلبات) ويمكن أن تنطلق في صورة غازات (غازات فعلية، رذاذ سائل، أو أيروصولات، أو تُمتز فوق الملوثات الجوية).
    66. 由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。
  • 67- تظهر النفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة على شكل مواد صلبة وسائلة (مائية، شبه مائية، ذات أساس ذواب ومستحلبات) ويمكن أن تنطلق في صورة غازات (غازات فعلية، رذاذ سائل، أو أيروصولات، أو تُمتز فوق الملوثات الجوية).
    67.由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物可以固体或液体(水体、淡水体、溶剂和乳状液体)形式出现,并可以具体形式排放(作为液体散发或气溶胶形式的液体,或吸附于大气中的污染物)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مواد صلبة造句,用مواد صلبة造句,用مواد صلبة造句和مواد صلبة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。