查电话号码
登录 注册

مواد سامة造句

"مواد سامة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويجرم القانون نفسه أيضا استحداث أو إنتاج أو تكديس أو احتياز أو الاحتفاظ بأي سلاح أو معدات أو وسائل إيصال مصممة لكي تستخدم عوامل بيولوجية أو مواد سامة لأغراض عدائية في نزاع مسلح.
    同一法案还规定,开发、生产、储存、获取或保留任何用来在武装冲突中出于敌对目的而使用生物制剂或毒素的武器、设备或运载工具,即属犯法行为。
  • وتنص المادة 234 من هذا القانون على أن يُعاقب بالسجن من خمس إلى خمس عشرة سنة على إنتاج الأسلحة العسكرية والكيميائية والبيولوجية والنووية التي تحتوي على مواد سامة أو متفجّرة وتخزينها ونقلها بغرض استخدامها في ارتكاب أعمال إرهابية.
    该法第234条规定:如为了开展恐怖主义活动而生产、储存和运输有毒或爆炸性的军事、化学、生物或核武器,应被判处5年至15年徒刑。
  • 87- تغطي المنطقة المعروفة ب " أرض النار " 57 بلدية في منطقة كامبانيا بالقرب من نابولي وكاسيرتا، حيث تنقل النفايات وتحرق بصورة غير قانونية، فتؤدي إلى إطلاق مواد سامة مثل الديوكسين.
    " 火区 " 涉及坎帕尼亚大区靠近那不勒斯和卡塞塔的57个城市,非法废物被移运至此并焚烧,释放出二恶英等有毒物质。
  • وينص البند 152 على أن أي شخص يضيف مواد سامة إلى خزانات الماء أو مياه الشرب يعاقب بالسجن لمدة لا تزيد على خمس سنوات وتصل إلى 21 سنة في حالة التسبب في خطر عام على حياة البشر أو صحتهم.
    根据第152条,任何人把不卫生的物质倾倒进蓄水池或饮水中应受到不超过5年的监禁,如果普遍危及人命或人的健康则刑期可增加到21年以内。
  • أما إذا تعذر إثبات النية الإرهابية، فينطبق على هذا الفعل، رهنا بالظروف، عدد من أحكام قانون العقوبات السويدي، وهي جرائم القتل والتخريب والتدمير وتعريض حياة عامة الجمهور للخطر ونشر مواد سامة أو مضرة للصحة.
    如果不能认定带有恐怖意图,则根据《瑞典刑法典》的若干规定,视情况按谋杀、破坏、劫掠、危害公众、投毒或散布致病物质和非法处理化学武器等罪名论处。
  • تنص الفقرة 2 من المادة 125 من القانون الجنائي على أن كل من يعرِّض الأمن العام للخطر بتصنيع مواد سامة أو مشعة أو عوامل مسببة للأمراض المعدية أو الاتجار فيها أو نقلها أو تخزينها بطريقة غير مشروعة يعاقب وفقا لأحكام الفقرة السابقة.
    四. 刑法第125条第二款规定:非法制造、买卖、运输、储存毒害性、放射性、传染病病原体等物质,危害公共安全的,依照前款的规定处罚。
  • وبالفعل، تنص المادة 58 (15)، المتعلقة بالظروف المشددة للعقوبة على الأفعال التي تستوجب العقاب، على تشديد العقوبة في حالة استخدام متفجرات أو مواد سامة أو غيرها من الأدوات أو الأجهزة التي لها قدرة مدمرة مماثلة في ارتكاب أفعال تستوجب العقاب.
    关于应受惩处状况的第58(15)条规定,如果在实施应受惩处之行为时使用了爆炸物、毒气或其他具有同样毁灭能力的工具和装置,应加重量刑。
  • وغالباً ما يحتوي الرماد المتطاير على نسبة عالية من المعادن الثقيلة، فضلاً عن كميات صغيرة من الديوكسينات والفيورانات، في حين يمكن أن يحتوي الرماد الثابت على إبر وزجاج مكسور وأدوات حادة أخرى، إضافة إلى مواد سامة مثل المعادن الثقيلة والديوكسينات والفيورانات.
    飞灰往往含有高浓度的重金属,以及少量二恶英和呋喃,而底渣除重金属、二恶英和呋喃一类有毒物质外,还可能含有针头、玻璃碎片和其他锐物。
  • وقد انطوت هذه القضية على وجود مواد سامة ناتجة عن عمليات التعدين التي تحتوي على معادن ثقيلة وخطرة، بما في ذلك الزرنيخ والرصاص والزئبق والكادميوم التي يُزعم أنها تسببت في تسمم بعض أفراد هذه الجماعة من السكان الأصليين في سان ماتيو، وأدت إلى تلوث البيئة.
    该案涉及有毒矿渣,其中含有包括砷、铅、汞和镉在内的危险重金属,据称圣马特奥当地社区的一些成员因此中毒,而且环境也受到了污染。
  • وإذا ما تعذر التثبت من هذه النية، تقع هذه الأفعال حينئذ في إطار عدد من الأحكام في قانون العقوبات السويدي، وهي جرائم القتل والتخريب والتدمير وتعريض حياة العامة للخطر ونشر مواد سامة أو مضرة للصحة واستخدام الأسلحة الكيميائية بشكل غير قانوني.
    如果不能认定带有恐怖意图,则根据《瑞典刑法典》的若干规定,按谋杀、破坏、劫掠、危害公众、投毒或散布致病物质和非法处理化学武器等罪名论处。
  • أصبحت القمامة البحرية مدعاة للقلق في منطقة شمال غرب المحيط الهادئ لارتباطها بمشاكل أخرى تتعلق بالبيئة البحرية اقتصادية وصحية وجمالية، من بينها احتمال انتقال مواد سامة وأنواع مُغِيرة، وتدمير موائل بحرية وفقد التنوع البيولوجي.
    海洋垃圾已经成为西北太平洋区域的一个关切问题,因为它与其他海洋环境、经济、卫生和美学问题有关,如可能会传播有毒物质和外来有害生物、破坏海洋栖息地以及损害生物多样性。
  • الفقرة 1 (د) من المادة 242 (يعتبر تهريبا الاتجار عبر الحدود بمواد شديدة الأثر أو مواد سامة أو متفجرات أو أسلحة أو ذخائر أو مواد نووية أو تجهيزات أو غير ذلك من مصادر الإشعاع المؤين، دون علم السلطات الجمركية أو إذنها).
    第242条第1.d款(在没有向海关申报或在未经海关许可的情况下跨界贩运特定的高爆炸力或有毒物质、爆炸物、武器、弹药、核材料、电离辐射装置或其他电离辐射源)。
  • يُعاقب بالسجن لمدة سنتين أي شخصٍ يعطي أو يجلب بصورة غير قانونية أي مواد سامة أو مواد ضارة أخرى، أو أي أداة أو شيء أياً كان، وهو يعلم أن القصد منها هو استخدامها بصورة غير قانونية بقصد إسقاط أي امرأة، سواء كانت حاملاً أو غير حامل.
    任何非法供应或取得任何毒药或其他毒品或任何器具或任何类物品,并明知打算非法使用或利用这些同样的物品旨在使任何妇女流产(不论其是否怀孕)者,应被处以两年监禁。
  • فهي تشكل خطرا على الصحة العامة. وقد تكون لها عواقب صحية خطيرة، مثل زيادة معاناة المريض بسبب انعدام المكونات الفعالة في الدواء وحدوث مضاعفات خطيرة أو حتى الوفاة بسبب وجود مواد سامة فيها. وقد تؤدي إلى ضياع الثقة في نظام الرعاية الصحية الوطني.
    伪药造成公共健康风险,可能带来严重的健康后果,如因为药品中缺乏活性成分而增加患者的痛苦,由于有毒素而带来严重或致命的并发症,还可能导致对国家保健系统缺乏丧失信心。
  • وعلاوة على ذلك، فإن المادة 153 أ من قانون العقوبات تنشئ مسؤولية جنائية بالنسبة لأي شخص يستحدث أو ينتج أو يخزن أو، خلافا لذلك، يحصل على أو يمتلك مواد سامة بغض النظر عن مصدرها أو أسلوب إنتاجها، من نوع وبكميات غير مُبرَّرةٍ لأغراض الوقاية أو الحماية أو غيرهما من الأغراض السلمية.
    另外,刑法第153 a节规定,任何人开发、制造、储存或以其他方式获取或拥有毒素,不管其来源或生产方法如何,如其种类及数量非为防范、保护或其他和平目的,应负刑事责任。
  • وفي ما يتعلق بالأسلحة البيولوجية، يخضع قانون الأسلحة البيولوجية، القانون رقم 9 لعام 1992، للمحاسبة أي شخص يقوم باستحداث أو إنتاج أو تكديس أو احتياز أو الاحتفاظ بأي عامل بيولوجي أو مواد سامة بأنواع وكميات لا علاقة لها بأغراض تعقيمية أو وقائية أو سلمية أخرى.
    关于生物武器,1992年第9号法令《生物武器法》规定,追究任何开发、生产、储存、获取或保留任何其类型或数量均无法证明系用于预防性、保护性或其他和平目的的生物制剂和毒素的人的责任。
  • (و) الحريق العمد، أو التسبب في انفجارات، أو تداول الغازات الخطيرة، أو التسبب في الفيضانات، أو إغراق سفن، أو حوادث القطارات أو تعطيلها أو السيارات أو الطائرات، أو نقص عام في مياه الشرب أو تلويث مصادر المياه أو أنابيب المياه أو مواد سامة في البضائع أو الأشياء المخصصة للاستخدام العام أو وضع مواد خطيرة فيها.
    f. 纵火、制造爆炸、传送危险气体、制造洪水、翻船、事故或火车、汽车或飞机故障,造成饮用水普遍短缺,或污染水源或水管,或在公众使用的商品或物品中下毒或投放危险物质。
  • تنص المادة 114 من القانون الجنائي على أن كل من يعرِّض الأمن العام للخطر بإشعال حرائق أو إحداث فيضانات أو انفجارات، أو بنشر مواد سامة أو مشعة أو عوامل مسببة للأمراض المعدية، أو باستخدام وسائل خطيرة أخرى يعاقب بالسجن لمدة محددة لا تقل عن ثلاث سنوات ولا تزيد عن عشر سنوات ما لم تسفر الواقعة عن عواقب خطيرة.
    一. 刑法第114条规定:放火、决水、爆炸以及投放毒害性、放射性、传染病病原体等物质或者以其他危险方法危害公共安全,尚未造成严重后果的,处3年以上10年以下有期徒刑。
  • فالفقرة 1 من المادة 334 من القانون الجنائي التي تتعلق بتجميع وتوريد الأسلحة والأدوات التي يُقصد منها ارتكاب فعل إجرامي تنص على معاقبة كل من يقوم بتصنيع أو توريد أسلحة أو مواد متفجرة أو وسائل لإنتاجها أو مواد سامة أو يمكن شخصا آخر من الحصول عليها وهو يعلم أن المقصود منها ارتكاب فعل إجرامي.
    《刑法》第334条第1款涉及旨在用于刑事犯罪的武器和工具的组装和供应。 它规定,凡制造、提供或使其他人能够取得武器、爆炸物或用于其生产的手段、或知道将用于刑事犯罪的毒物者,都将受到惩罚。
  • تنص المادة 115 من القانون الجنائي على أن كل من يتسبب في إشعال حرائق أو إحداث فيضانات أو انفجارات، أو ينشر مواد سامة أو مشعة، أو عوامل مسببة للأمراض المعدية، أو يستخدم وسائل أخرى خطيرة تؤدي إلى وقوع إصابات خطيرة أو وفيات أو تلحق دمارا كبيرا بالممتلكات العامة أو الخاصة، يعاقب بالسجن لمدة محددة لا تقل عن عشر سنوات أو بالسجن المؤبد أو بالإعدام.
    二. 刑法第115条规定:放火、决水、爆炸以及投放毒害性、放射性、传染病病原体等物质或者以其他危险方法致人重伤、死亡或者使公私财产遭受重大损失的,处10年以上有期徒刑、无期徒刑或者死刑。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مواد سامة造句,用مواد سامة造句,用مواد سامة造句和مواد سامة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。