من طرف واحد造句
造句与例句
手机版
- ودعا الطرفين إلى تفادي اتخاذ إجراءات من طرف واحد تتعارض مع تلك القرارات.
他呼吁各方避免采取违反这些决议的单方行动。 - لكنه أضاف أن اليابان رفضت من طرف واحد هذا الإعلان ودأبت على خيانته.
但是,日本单方面拒绝该《宣言》,并经常背叛宣言。 - وعلاوة على ذلك، أظهرت التدابير الأمنية التي تُتخذ من طرف واحد أنها مشوبة بالقصور.
此外,事实证明,单方面的安全措施是有局限性的。 - والقانون المنقح يتيح بدء الوساطة بناء على طلب مقدم من طرف واحد فقط .
订正的法律规定,仅在一方申请的情况下即可开始仲裁。 - وخطة السلام للجانب الجورجي والتدابير التي اتُخذت من طرف واحد تأكيد لذلك.
格鲁吉亚方面的和平计划和单方面采取的步骤证实了这一点。 - وأُعرب عن القلق إزاء فرض جزاءات من طرف واحد على نحو يشكل انتهاكا للميثاق.
他们对违背《宪章》规定单方面实施制裁问题表示关切。 - وتتعزز مبررات فرض المسؤولية الموضوعية حينما يكون المدعى عليه قد قام من طرف واحد بالتسبب في الخطر().
如果被告单方面引进风险,则加强严格责任的适用。 - وذكر أن فرض الجزاءات من طرف واحد وبدون موافقة مجلس الأمن مسألة تبعث على القلق.
未经安全理事会的批准单方面实施制裁的问题令人关切。 - وأُعرب عن القلق إزاء فرض جزاءات من طرف واحد انتهاكا للقانون الدولي وللحق في التنمية.
有人对违反国际法和侵害发展权实施单方面制裁表示关切。 - وفيما يتعلق باﻷعمال التي تقوم بها المنظمات الدولية من طرف واحد فإن العنوان يستبعدها تماما.
关于国际组织的单方面行为,该专题的命题已将之排除在外。 - ومن هذا المنطلق، قررت حكومة باكستان إعﻻن الوقف من طرف واحد للتجارب النووية.
正是在这种形势下,巴基斯坦政府已决定宣布单方面暂停核试验。 - وتحث الدول على اتخاذ إجراء فوري من طرف واحد لرفع سن التجنيد إلى 18 سنة.
她促请各国立即采取单方面行动,将服役年龄提高到18岁。 - فالوعد ينشئ التزامات من طرف واحد رغم أنه ليس الفعل الانفرادي الوحيد الذي ينشئ الالتزامات().
允诺引起单方面义务,尽管不是造成义务的唯一单方面行为。 - فأعلنت من طرف واحد في عام 1994 وقفا طوعيا لتصدير جميع أنواع الألغام المضادة للأفراد.
1994年,它就各类杀伤人员地雷出口单方宣布了一项禁令。 - ٢٧- يواجه نظام اﻷفضليات المعمم وغيره من اﻷفضليات التجارية المقدمة من طرف واحد بيئة تجارية جديدة.
普惠制和其他单方面贸易优惠待遇正面临着一个新的贸易环境。 - غير أنه لا يجوز لأرباب العمل تغيير شروط توظيف عمالهم من طرف واحد دون الحصول مسبقا على موافقة العمال.
然而,雇主不可未征得雇员同意而单方面改变雇佣条款。 - ونظراً لأنه مثقل بسعر فائدة محدد من طرف واحد بنسبة 14 في المائة، فقد زاد هذا الدين بشكل سريع.
加上利率被单方面地定在14%,这一债务迅速地增加。 - وتتعزز مبررات فرض المسؤولية الموضوعية حينما يكون المـدعـى عليـه قد قام من طرف واحد بالتسبـب فـي الخطـر().
如果风险是由被告单方面造成的,便更应承担严格赔偿责任。 - في الوقت الحاضر ﻻ يمكن اتخاذ اجراء بشأن طلب وساطة مقدم من طرف واحد دون موافقة الطرف اﻵخر .
目前,一方提出的仲裁申请,未经另一方同意,不得开始。 - وقد قدمت مجموعة من اﻷحكام اﻷساسية من طرف واحد وهي تتعارض كثيرا مع المبادئ العشرة لفريق اﻻتصال.
单方面提出的许多重要问题,显然违背联络小组的10项原则。
如何用من طرف واحد造句,用من طرف واحد造句,用من طرف واحد造句和من طرف واحد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
