查电话号码
登录 注册

منفصلا造句

造句与例句手机版
  • هل تعامل بوصفها تعديلا منفصلا أم كجزء من نفس الصفقة؟
    是把它当作单独的修正,还是同一组修正的一部分?
  • بيد أن من المهم إبقاء مفهوم الحيازة منفصلا عن مفهوم السيطرة.
    但是,区别占有的概念和控制的概念是很重要的。
  • ولأي عضو في الهيئة أن يلحق رأيا منفصلا أو مخالفا للقرار النهائي.
    任何仲裁员均可在裁定书上附加个别意见或反对意见。
  • وينبغي ألا يكون إنجاز تلك الخدمات منفصلا عن تحقيق أهدافها الأساسية المرجوة؛
    提供此种服务的效率应与实现服务的基本目标密不可分;
  • وينطبق مخطط الاستحقاق الجديد بصرف النظر عما إذا كان الشخص متزوجا أم منفصلا أم مطلقا.
    未婚、分居或是离婚者均可享受这项新的补助方案。
  • وينبغي أن تحتل المتفجرات، بالقدر الذي سيتم به تناولها، جزءا منفصلا عن الذخائر.
    按照它们处理的程度,炸药应该与弹药分开,单列一节。
  • إبقاء الاستدامة الاقتصادية لأنشطة المؤسسات التعليمية أمرا منفصلا عن التوجيه والتفتيش التربويين؛
    教育机构的活动在经济上的可持续性与教学指导和检查分开 ;
  • نما إلى علمي أن تصويتا منفصلا طُُلب على جزء واحد من مشروع القرار.
    我获悉,有人要求对该决议草案的一个部分进行单独表决。
  • ويرى المجلس أن كشفا منفصلا سيزيد من الوضوح والشفافية.
    审计委员会认为,单独披露这些福利和津贴将提高清晰度和透明度。
  • وأجرت مدرسة لندن للصحة العامة والطب المداري تقييما منفصلا لأثر برنامج !
    伦敦卫生和热带医学学院对 " SASA!
  • وقدم الأمين العام تقريرا منفصلا عن هذا الموضوع إلى الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    秘书长关于该议题的专题报告已提交大会第五十九届会议。
  • وتم في عام 2011، إصدار ثمانية وعشرين تقريرا منفصلا عن مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ المباشر.
    2011年发布了28份单独的直接执行项目审计报告。
  • وأعرب عدد من الوفود عن دعم المكتب بصفته كيانا منفصلا ذاتي التمويل.
    几个代表团表示支持项目厅作为一个独立和自筹资金实体的性质。
  • سنجري أولا تصويتا مسجلا منفصلا على الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 6 من المنطوق.
    我们首先要就执行部分第6段最后三个词进行单独、记录表决。
  • حتى هذا التاريخ، أحال المدعي العام العسكري بالفعل 36 حادثا منفصلا للتحقيق الجنائي.
    到目前为止,军法署署长已将36起独立的事件提请刑事调查。
  • وتتألف الدوائر الاستثنائية من عنصرين، أحدهما وطني والآخر دولي، يمول كل منهما منفصلا عن الآخر.
    特别法庭有本国和国际两个组成部分,经费来源相互独立。
  • وأرفق القاضيان هنت وبنونه نص تذييل منفصلا يعربان فيه عن رأي مخالف فيما يتصل بمسألة تجميع الإدانات.
    亨特法官和本努纳法官就合并附加另外提出了反对意见。
  • ويجوز لأي عضو في الهيئة أن يرفق رأياً منفصلا أو مخالفاً للقرار النهائي.
    仲裁庭的任何仲裁员均可在最后裁决书中附上单独的意见或异议。
  • وهذا يعني أنه إذا كانت اللجنة قد أجرت تصويتا مسجلا أو منفصلا سوف نحذو حذوها.
    这意味着,如进行了记录表决或单独表决,我们也将这样做。
  • أما المرفق الخامس الذي اعتمد في وقت لاحق، فيتطلب التصديق عليه منفصلا من قبل جميع الأطراف الاستشارية ليصبح ساري المفعول.
    随后通过的附件五需要协商缔约国单独批准而生效。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منفصلا造句,用منفصلا造句,用منفصلا造句和منفصلا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。