查电话号码
登录 注册

منظومة البلدان الأمريكية造句

"منظومة البلدان الأمريكية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • فعلى الصعيد الإقليمي، تؤدي منظومة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان دورا متزايد الأهمية، كما أن المنظومة الإقليمية الأفريقية آخذة في اكتساب أهميتها.
    在区域一级,美洲人权系统发挥越来越大的作用,非洲区域系统正在开始显着。
  • ومن جهة أخرى، توجه الأرجنتين، على غرار الدعوة التي توجهها لآليات الأمم المتحدة، دعوة مفتوحة ودائمة لأجهزة منظومة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لزيارة البلد.
    此外,就联合国机制而言,阿根廷继续向美洲人权系统各机构发出长期邀请。
  • 39- وبذلك، تظهر في ميثاق منظمة الدول الأمريكية فكرة أن الديمقراطية في منظومة البلدان الأمريكية تشكل التزاماً دولياً واجب الأداء.
    这样,《美洲国家组织宪章》中便出现了美洲体系中的民主是强制性国际义务这一思想。
  • وإذ تعلم بتزايد التعاون بين هيئات منظومة البلدان الأمريكية المعنية بحماية حقوق الإنسان والهيئات المتصلة بلجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،
    认识到美洲体系中的人权保护机关与联合国人权委员会有关的机关之间的合作不断加强,
  • 66- ومع ذلك، كان أهم تقدم أنجز في منظومة البلدان الأمريكية على صعيد وضع المعايير، هو الموافقة مؤخراً على الميثاق الديمقراطي للبلدان الأمريكية(22).
    尽管如此,最近通过的《美洲民主宪章》22 是美洲制度取得的最重要规范性发展。
  • واستجابة للحالات المعروضة على منظومة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، أحيت الدولة ذكرى الضحايا وطلبت الصفح على الملأ.
    在对美洲国家间人权系统受理的案件作答时,国家承认受害人的回忆情况属实,并公开请求原谅。
  • المنازعات القضائية التي تخص المصلحة العامة، خاصة دعاوى حقوق الإنسان المعروضة على المحاكم المحلية أو تلك التي تتناولها منظومة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    在地方法院进行与公共利益相关或由美洲人权系统提出的诉讼,尤其是人权案件的诉讼。
  • وعقدت المفوضية لموظفيها في الأمريكتين حلقتي عمل بشأن حقوق الإنسان، وتناولت الحلقتان الآليات المتبعة داخل منظومة البلدان الأمريكية لحماية اللاجئين.
    难民专员办事处为其在美洲的工作人员举办的两个人权讲习班,采用了美洲保护难民系统的机制。
  • كذلك، جوبه استخراج النفط من أراضي الشعوب الأصلية بالمقاومة من بعض الطوائف، كطائفة ساراياكو الأمازونية التي التمست حماية منظومة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    一些土着社区反对在其土地进行石油开发,例如在亚马孙的萨拉亚古,要求美洲组织保护其人权。
  • ويستخدم المركز إجراءات المقاضاة الاستراتيجية لقضايا رمزية في منظومة البلدان الأمريكية لضمان إنصاف الضحايا وللمساهمة في التغيير الهيكلي الأوسع.
    正义与国际法中心策略地将美洲体系内的典型案例诉诸法律,确保受害者得到赔偿,推动更广泛的结构改革。
  • بل إنها أحرزت تقدماً كبيراً في مجال التشريعات المتعلقة بحرية التعبير مثلما أقرت بذلك منظومة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    此外,如美洲人权体制所承认的,由于形成了显着的共识,巴拿马已在言论自由领域取得了重大的立法进步。
  • 17- وفي نطاق منظمة الدول الأمريكية، تجري البرازيل حواراً شفافاً مع منظومة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وتقدم الدعم اللازم للتعزيز المؤسسي لكياناتها.
    在美洲国家组织范围内,巴西与国家间人权系统进行了透明对话,并为其各实体的机构调整提供了援助。
  • 22- وتجري الجمهوريـة الدومينيكية، في إطار منظمة الدول الأمريكية، حواراً دائماً مع منظومة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان وتساهم في تدعيم الأجهزة المكوّنة لهذه المنظومة(24).
    在美洲国家组织的特别框架内,多米尼加保持与美洲人权体系的密切对话,促进其实体机构的巩固。
  • 68- ورحب العراق بمشاركة الحكومة في منظومة البلدان الأمريكية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وأشار إلى اعتماد عدد من القوانين وفقاً للمعايير الدولية.
    伊拉克欢迎萨尔瓦多政府参加了美洲促进人权体系,并注意到在这方面按照国际标准通过了一些法律。
  • وحثت كولومبيا على ضمان سلامة الشهود والضحايا، وتعزيز برامج الحماية، وضمان الامتثال لتدابير منظومة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان(110).
    禁止酷刑委员会敦促哥伦比亚保障证人与受害者的安全,加强保护方案,确保遵守美洲间人权系统的措施。 110
  • 53- إن أزمة بيرو، التي حدثت نتيجة رغبة الرئيس ألبرتو فوخيموري في أن يعاد انتخابه لفترة ثالثة، قد وضعت مجدداً آليات منظومة البلدان الأمريكية على المحك.
    由于阿尔贝特·藤森总统希望第三次连任所引发的秘鲁危机再一次对美洲体系的机制进行了考验。
  • 14- تعد كولومبيا أحد البلدان المصدقة على أكبر عدد من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، سواء في الإطار العالمي أو في إطار منظومة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان(3).
    哥伦比亚是批准了联合国系统和美洲人权机构绝大部分人权和国际人道主义法条约的国家之一。
  • حماية الشعوب الأصلية 27- تحيط اللجنة علماً بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف سلفاً امتثالاً لأحكام وقرارات منظومة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان المتعلقة بحماية الشعوب الأصلية داخل إقليمها.
    委员会注意到缔约国已经采取措施,履行美洲人权体系关于在缔约国境内保护土着人民的裁决和决定。
  • وطلب الاجتماع من المفوضية اعتماد نهج دون إقليمية في برامجها توثيقا لأواصر التعاون مع المؤسسات القائمة في منظومة البلدان الأمريكية ومواصلة تعميم حقوق الإنسان.
    会议请人权专员办事处在其方案拟订中采取分区域办法,以加强同美洲系统各机构的合作,并将人权纳入主流。
  • (27) تحيط اللجنة علماً بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف سلفاً امتثالاً لأحكام وقرارات منظومة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان المتعلقة بحماية الشعوب الأصلية داخل إقليمها.
    (27) 委员会注意到缔约国已经采取措施,履行美洲人权体系关于在缔约国境内保护土着人民的裁决和决定。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منظومة البلدان الأمريكية造句,用منظومة البلدان الأمريكية造句,用منظومة البلدان الأمريكية造句和منظومة البلدان الأمريكية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。