查电话号码
登录 注册

منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية造句

"منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد مولت منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المشروع دون الصوتي والذي تم توظيف قوى عاملة إضافية لأجله من سانت هيلانه.
    全面禁止核试验条约组织资助了这个次声项目。
  • وأثبتت بيانات منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية فائدتها كنظام عالمي للترصّد.
    全面禁止核试验条约组织数据作为全球监测系统,已证明很有用处。
  • وثمـة إمكانية لإجـراء الاتصالات عبـر هوائـي المحطة الطرفية ذات الفتحـة الصغيرة جـدا بين منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وكل من هذه المحطات.
    禁核试组织可以通过甚小口径终端天线与每个站建立联系。
  • وتتمثل الخطوة التالية في عقد اتفاق ينظم العلاقات بين منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والأمم المتحدة.
    下个阶段将是缔结有关全面禁止核试验条约组织与联合国之间关系的条约。
  • ولم توضع الشروط التفصيلية التي تحكم إدراج منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في الصندوق في صيغتها النهائية، ولكنها ستبلغ بمجرد توافرها.
    有关禁核试组织加入基金的详细条件尚未最后确定,但将尽快送交。
  • (ج) تعتمد ميزانية منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية سنوياً، لذلك يشير الرقم المقدم لعام 2011 إلى مشروع الميزانية.
    c 禁核试组织的预算逐年核定,因此,2011年数字为预算草案所列数字。
  • وهي تدعم أيضا أهداف لجنة منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومقرها في فيينا ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    它也支持设在维也纳的全面禁止核试验条约组织委员会和儿童基金会的目标。
  • 77- وأشير في الاجتماع إلى ضرورة تشجيع منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية والفاو واليونديب على المشاركة في الاجتماع.
    会议指出,全面禁止核试验条约组织、粮农组织和开发署的参与应当受到鼓励。
  • (ع) منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تعتمد منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ميزانيتها سنوياً؛ لذلك لم تُقدم أي أرقام لعام 2009.
    (p) 禁核试组织 禁核试组织预算逐年核定;因此没有2009年数字。
  • (ع) منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تعتمد منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ميزانيتها سنوياً؛ لذلك لم تُقدم أي أرقام لعام 2009.
    (p) 禁核试组织 禁核试组织预算逐年核定;因此没有2009年数字。
  • وقدمت محطتا بيجين ولانزو لرصد النويدات المشعة بيانات عن رصد جسيمات النويدات المشعة إلى منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لهذا الغرض بصفة مستمرة خلال فترة ممتدة من الزمن.
    北京和兰州放射性核素监测台站长期且持续提供了大气微粒监测数据。
  • (2) قدمت اليابان تبرعات جديدة بقيمة 000 455 دولار إلى منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في مطلع عام 2014.
    (2) 日本在2014年初向全面禁止核试验条约组织又提供455 000美元自愿捐款。
  • (4) قدمت اليابان تبرعات جديدة بقيمة 000 455 دولار إلى منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في مطلع عام 2014.
    (4) 日本在2014年初向全面禁止核试验条约组织又提供455 000美元自愿捐款。
  • وأقول هذا لأن لدينا تكنولوجيات مثل تلك المتوفرة في منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي يمكن استخدامها في نظام للإنذار المبكر.
    我这样说,是因为我们拥有象全面禁止核试验条约组织所拥有的可用于预警系统的技术。
  • وقد استهلت منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية على الفور عملية لرصد انتشار المواد المشعة حول الكرة الأرضية.
    《全面禁止核试验条约》组织对福岛核电站泄漏的放射性物质在全球范围的扩散进行了全程监测。
  • وتحقيقا لتلك الغاية، انضمت بلداننا إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وأصبحت أطرافا في منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    为此,我们各国均已加入《不扩散核武器条约》,并已成为《全面禁止核试验条约》的缔约方。
  • ٣ أن أمانة منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ستقوم بإنشاء مقرها في مركز فيينا الدولي في عام ١٩٩٧.
    委员会从第27G.3段注意到,全面禁止核试验条约组织将于1997年在维也纳国际中心设立其秘书处。
  • وقام الأطراف في الاتفاق مؤخرا بإجراء استعراض للاتفاق، بما في ذلك النظر في أثر مشاركة منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية طرفا خامسا في الاتفاق.
    各缔约方最近审查了该协定,包括审查全面禁止核试验条约组织作为第五方参加该协定的影响。
  • وتعرف أمانة منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الصعوبات الدستورية التي واجهت كولومبيا في التصديق على المعاهدة.
    全面禁止核试验条约组织(禁核试组织)秘书处和筹备委员会充分了解哥伦比亚在批准《全面禁试条约》方面遇到宪法障碍。
  • وأمانة منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ولجنتها التحضيرية على علم بالصعوبات الدستورية التي تواجهها كولومبيا في التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    全面禁止核试验条约组织秘书处及其筹备委员会都知道哥伦比亚在批准《全面禁止核试验条约》方面的宪政困难。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية造句,用منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية造句,用منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية造句和منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。