查电话号码
登录 注册

منظمة مراسلون بلا حدود造句

造句与例句手机版
  • وقدمت منظمة مراسلون بلا حدود توصيات شملت زيادة حماية الصحفيين(122).
    " 无国界记者 " 提出了包括加强对记者保护在内的各项建议。
  • 40- وذكرت منظمة مراسلون بلا حدود أن الصحفيين كثيراً ما يقعون ضحية لمناخ العنف السائد، ونادراً ما يعاقَب الجناة.
    记者无国界组织指出,记者经常是暴力风行气候的受害者,而肇事者很少有受惩罚的。
  • وأوصت منظمة مراسلون بلا حدود بإصلاح القانون الإداري على نحو يكفل ألا تؤدي المخالفات الإدارية الطفيفة إلى إغلاق وسائط الإعلام(98).
    无国界记者组织建议修改《行政法》,确保轻微的行政违规行为不会导致媒体歇业。
  • وأوصت منظمة مراسلون بلا حدود بإنشاء آلية تتسم بالصدق والفعالية لمتابعة التوصيات التي تقبل وتنفيذها(18).
    记者无界组织建议,设立一个真诚有效的机制,后续落实和接受各项建议,并执行所接受的建议。
  • 39- وتلاحظ منظمة مراسلون بلا حدود إتاحةَ حرية شبه تامة للإنترنت، حيث تبين أنه وسيلة فعالة للالتفاف على الرقابة الحكومية.
    无国界报告员指出,互联网享有几乎完全的自由,证明是规避政府审查的一种有效手段。
  • 12- وحثّت منظمة مراسلون بلا حدود السلطات على أن تحذف جميع الإشارات إلى جريمة التجديف من القوانين والممارسات القضائية(27).
    无国界记者组织敦促当局取消在法律和司法实践中有关将亵渎神明言行定为刑事罪的提法。 27
  • 72- أفادت منظمة مراسلون بلا حدود باستمرار استخدام مكافحة الإرهاب والاضطراب السياسي الإقليمي كذريعة لتقييد الحريات الأساسية(127).
    无国界记者组织指出,打击恐怖主义的斗争和区域政治动乱仍然被用作限制基本自由的借口。 127
  • 37- وتوصي منظمة مراسلون بلا حدود السلطات الجزائرية بإلغاء تجريم جنح الصحافة وبإصلاح قانونها لكي يضمن الحماية الضرورية لمهنيي وسائط الإعلام.
    无国界报告员们建议阿尔及利亚当局取消新闻罪并改革新闻法以保障对媒体专业人要的必要保护。
  • 5- وأوصت منظمة مراسلون بلا حدود بإقامة آليات فرض إجراءات لمعالجة مسألة إفلات موظفي إنفاذ القوانين من العقاب عندما يعتدون على الصحفيين أو يحتجزونهم ظلماً(8).
    无国界记者建议设立制裁机制,以便解决执法人员攻击或不当拘留记者却不受处罚的问题。 8
  • وأدانت منظمة مراسلون بلا حدود جهاز أمن الدولة باعتباره " يسلب حرية الصحافة " منذ
    无国界记者协会谴责国家安全机构自2005年以来充当 " 掠夺新闻自由者 " 。
  • 58- ولاحظت منظمة مراسلون بلا حدود أن " أعضاء طالبان يرتكبون أغلب الأعمال الانتقامية " الدينية " ضد الصحفيين.
    记者无国界说, " 大多数报复记者的`宗教 ' 行动都出于塔利班之手。
  • 23- فيما يتعلق بحرية التعبير، لاحظت منظمة مراسلون بلا حدود أن الحالة تغيرت تغيراً كبيراً مذ أصبح محمد السادس ملكاً في عام 1999.
    关于言论自由,无国界记者协会指出,自1999年穆罕默德六世国王登基以来,情况发生了显着变化。
  • 20- فيما يتعلق بحرية التعبير، أكّدت منظمة مراسلون بلا حدود على أن العامين الماضيين قد تميّزا بجرائم القتل، والهجمات البدنية، وعمليات إلقاء القبض، والدعاوى التعسفية، وحالات الرقابة.
    就言论自由来说,无国界记者协会指出,过去两年充满了谋杀、人身袭击、逮捕、滥诉和检查。
  • وأشارت منظمة مراسلون بلا حدود إلى وجود شركة واحدة مملوكة للدولة تقدم خدمات الإنترنت وأن 0.5 في المائة من السكان فقط يستخدمون شبكة الإنترنت(77).
    76 无国界记者组织指出,埃塞俄比亚只有一个国有互联网服务提供商,大约0.5 %的人口可以上网。
  • والمملكة العربية السعودية هي أحد البلدان العشرة التي اعتبرتها منظمة مراسلون بلا حدود " من أعداء الإنترنت " (105).
    沙特阿拉伯是无国界记者组织认定为 " 因特网之敌 " 的10个国家之一。 105
  • 44- وأشارت منظمة مراسلون بلا حدود إلى أن الدستور يكفل حرية الإعلام، ومع ذلك هناك مجموعة من القوانين الصارمة التي تمكّن الحكومة من مراقبة وسائل الإعلام(68).
    67 44. 无国界记者组织指出,虽然《宪法》保障媒体自由,但政府通过一系列严厉的法律对媒体实行控制。
  • وأوصت منظمة مراسلون بلا حدود بأن تضع كازاخستان حداً للتحرش بوسائط الإعلام والصحفيين المستقلين والمدونين، وأن تكفل إمكانية تحديد هوية مرتكبي الاعتداءات على الصحفيين ومحاكمتهم(107).
    无国界记者组织建议哈萨克斯坦终止对媒体、独立记者和博客写手的骚扰,并确保查明袭击记者人员的身份并予以起诉。
  • 43- وأوضحت منظمة مراسلون بلا حدود والورقة المشتركة 2 أنه في عام 2011 زادت الحكومة من مراقبتها لوسائط الإعلام من خلال تعيين أعضاء إضافيين في مجلس البث الإذاعي(71).
    70 43. 无国界记者组织和联署材料2指出,2011年,该国政府通过任命广播委员会的增补成员加紧对媒体控制。
  • 79- وذكرت منظمة مراسلون بلا حدود أن السلطات ينبغي أن تعتمد تدابير ملموسة لضمان حماية الصحفيين وأمن المباني والمكاتب الخاصة بوسائل الإعلام(104).
    无国界记者组织表示,当局应采取具体措施,确保记者得到保护和 " 新闻媒体 " 建筑物和办公室的安全。
  • 40- وأكدت منظمة مراسلون بلا حدود أن الصحافيين البورونديين يحاولون، في جو الرقابة الذاتية الذي يغذيه شبح عودة الحرب الأهلية والتمردات المتفرقة، تنوير مواطنيهم بوسائل محدودة جداً.
    记者无国界组织强调指出,在重返内战和零星叛乱的幽灵引发的自我检查气氛中,布隆迪记者试图以十分有限的手段向其公民进行新闻报道。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منظمة مراسلون بلا حدود造句,用منظمة مراسلون بلا حدود造句,用منظمة مراسلون بلا حدود造句和منظمة مراسلون بلا حدود的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。