منظمة الطيران المدني الدولية造句
造句与例句
手机版
- السيد جون غنثر، رئيس شعبة السياسة الاقتصادية، منظمة الطيران المدني الدولية
发言者: John Gunther先生,国际民用航空组织经济政策科科长 - () تشمل الأعداد المقدّرة للمشتركين من منظمة الطيران المدني الدولية والمنظمة البحرية الدولية، على أساس أرقام عام 1997.
包括根据1997数字估计的民航组织和海事组织的数字。 - (15) تشمل الأعداد المقدّرة للمشتركين من منظمة الطيران المدني الدولية والمنظمة البحرية الدولية، على أساس أرقام عام 1997.
包括根据1997数字估计的民航组织和海事组织的数字。 - 11- وقامت أمانة منظمة الطيران المدني الدولية بوضع عدد من التوصيات المتعلقة بالآليات الممكن أن يوفر من خلالها هذا الدعم.
民航组织秘书处就提供这种支助的机制提出了一些建议。 - وأشاروا كذلك إلى التدابير التفضيلية التي وضعتها منظمة الطيران المدني الدولية كنموذج يجري النظر فيه من أجل تسهيل تنفيذ الإصلاحات.
他们还希望考虑采用由民航组织制定的优惠措施来促进改革。 - 38- لاحظت منظمة الطيران المدني الدولية عمل الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
38.国际民用航空组织注意到联合国在预防犯罪和刑事司法方面的工作。 - ويزيد جدول مرتبات موظفي منظمة الطيران المدني الدولية المبين في المرفق التاسع بنسبة 5.3 في المائة عن الجدولين الجاريين.
附件九所载的民航组织工作人员薪级表比目前的薪级表平均高5.3%。 - 36- نوّهت منظمة الطيران المدني الدولية (الإيكاو) بعمل الأمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
国际民用航空组织(民航组织)注意到联合国在预防犯罪和刑事司法方面的工作。 - والمبادئ التوجيهية التي تتضمنها اتفاقية شيكاغو التي تمثل دستور منظمة الطيران المدني الدولية تقوم على عدم التمييز والشفافية وتكافؤ الفرص.
作为民航组织宪章的《芝加哥公约》的指导原则是无歧视、透明和机会均等。 - منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) منظمة الطيران المدني الدولية المنظمة البحرية الدولية
联合国粮食及农业组织(粮农组织)国际民用航空组织(民航组织)国际海事组织(海事组织) - 57- وقد يكون للبلدان النامية مصلحة في إدراج تدابير الوقاية التي عولجت أيضا في مؤتمر منظمة الطيران المدني الدولية في عام 1994.
发展中国家可能对纳入1994年民航组织会议也谈及的保障措施很感兴趣。 - وأتيح للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بيان خطي مقدم من منظمة الطيران المدني الدولية وأدلى ممثل المنظمة البحرية الدولية ببيان.
国际民航组织有一项书面发言,转给了科技咨询机构。 海事组织的代表作了发言。 - (ب) وشجعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية منظمة الطيران المدني الدولية والمنظمة البحرية الدولية علـى استكمال عملهما بشأن هذا الموضوع في أقرب وقت ممكن.
科技咨询机构鼓励民航组织和海事组织尽快地完成关于这一问题的工作。 - والمدونة التي اعتمدتها منظمة الطيران المدني الدولية )المدونة الوحيدة المتعددة اﻷطراف( غير ملزمة، ولذلك ﻻ توجد آليات لضمـان تنفيذها.
民航组织守则(唯一的多边守则)是不具约束力的,因而没有可确保守则得到实施的机制。 - وفي سياق استعراض اقتراحات مشاريع التعاون التقني، تولي منظمة الطيران المدني الدولية اهتماما خاصا بالمنظورات الجنسانية فيما يتعلق بالموارد البشرية والتدريب.
国际民用航空组织在审查技术合作项目提案时特别注意人力资源和培训方面的两性平等。 - )أ( سفر اثنين من موظفي المقر واختصاصي واحد في مجال الطيران الى منظمة الطيران المدني الدولية في دورة تدريبية.
(a) 两名总部工作人员和一名航空专家前往国际民用航空组织(民航组织)参加培训的旅费。 - ٠٤- أُنشئت منظمة الطيران المدني الدولية بموجب اتفاقية الطيران المدني الدولي )٤٤٩١( وأصبحت هذه المنظمة هي إحدى الوكاﻻت المتخصصة لﻷمم المتحدة.
民航组织是按照《国际民用航空公约》(1994年)设立的,成为联合国的一个专门机构。 - سارسات أهداف منظمة الطيران المدني الدولية (الإيكاو) والمنظمة البحرية الدولية (الآيمو) المتعلقة بالبحث والانقاذ على الصعيد الدولي.
该系统支持国际民用航空组织(民航组织)和国际海事组织(海事组织)的各项国际搜索和救援目标。 - والتقييم الأولي لهذه الخطط الإقليمية يبدو إيجابياً وتنظر منظمة الطيران المدني الدولية إليها بتفاؤل بوصفها أدوات لتحقيق التحرير المتزايد للقطاع.
对区域倡议的初步评估结果似乎是乐观的,民航组织认为它们是这一部门实现进一步自由化的手段。 - كذلك يتعين القيام، بدﻻ من منظمة الطيران المدني الدولية التي ليست طرفاً، بالنظر في مسألة إسناد المسؤولية النهائية عن مكافحة اﻻنبعاثات الدولية.
另外还必须替民航组织考虑对控制国际排放量的最后责任的归属问题,因为民航组织不是缔约方。
如何用منظمة الطيران المدني الدولية造句,用منظمة الطيران المدني الدولية造句,用منظمة الطيران المدني الدولية造句和منظمة الطيران المدني الدولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
