查电话号码
登录 注册

منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود造句

"منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وفي هذا السياق، أود أن أشدد على الأهمية الكبيرة التي يوليها أعضاء منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود للتعاون مع الأمم المتحدة.
    在这方面,我谨强调,黑海经合组织所有成员国高度重视同联合国的合作。
  • علاوة على ذلك، أنشأت منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود إطاراً مؤسسيا ثابتاً ومكثَّفا من التعاون الذي يغطي جميع مستويات الحكم.
    此外,黑海经合组织还建立了涉及所有治理层面的永久性广泛制度性合作框架。
  • تعاونت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) مع منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود في تنفيذ مشاريع ذات مصلحة مشتركة.
    联合国粮食及农业组织(粮农组织)与黑海经合组织合作,实施共同感兴趣的项目。
  • تدعو الأمين العام إلى تعزيز الحوار مع منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود بهدف تشجيع التعاون والتنسيق بين أمانتي المنظمتين؛
    邀请秘书长加强同黑海经济合作组织的对话,以促进两个秘书处之间的合作和协调;
  • ونحن نؤمن إيماناً راسخاً بأن مزيداً من التعاون مع الأمم المتحدة سوف يساعد منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود على بلوغ أهدافها.
    我们坚信,与联合国进行进一步的合作无疑将帮助黑海经济合作组织达到其目标。
  • ومواصلة إسهام الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا في أعمال منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود في مجال النقل له أهمية بالغة.
    联合国和欧洲经济委员会对黑海经济合作组织在运输领域内的进一步贡献至关重要。
  • إن منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود اليوم في طور تنفيذ مشاريع إقليمية ذات أهمية بارزة لتلك المنطقة، فضلا عن المنطقة الآسيوية الأوروبية.
    今天,黑海经合组织正在实施对于黑海地区以及欧亚地区来说十分重要的区域项目。
  • تدعو الأمين العام إلى تعزيز الحوار مع منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود بهدف تشجيع التعاون والتنسيق بين أمانتي المنظمتين؛
    邀请秘书长加强同黑海经济合作组织的对话,以促进两个组织的秘书处之间的合作和协调;
  • وإقامة تعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود والمركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية، التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، تطور إيجابي آخر.
    黑海经合组织与工发组织的氢能技术国际中心之间合作的建立,是又一项积极的发展。
  • وحقا تمت المحافظة على السلام والاستقرار في المنطقة خلال السنوات الـ 14 الماضية، وقامت منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود بدور هام في تحقيق ذلك.
    重要的是过去14年本区域保持了和平与稳定,而黑海经合组织为此发挥了重要作用。
  • وقد يمثل أيضا أحد أنجع السبل لضمان توطيد منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود بوصفها صوتا إقليميا، بكل ثقلها ومكانتها.
    它可能也是最有效的方法之一,确保巩固黑海经合组织作为一个区域的声音,有十足的份量和尊严。
  • لقد أنشئت منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود في عام 1992، في وقت كانت تغييرات سياسية كبرى تعصف بالعالم عموما وأوروبا على وجه الخصوص.
    黑海经济合作组织成立于1992年,当时整个世界,尤其是欧洲正经受着巨大政治变化的震荡。
  • ولذلك، تشجع تركيا تعميق العلاقات بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ومنظومة الأمم المتحدة، فضلا عن المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة.
    因此,土耳其鼓励深化黑海经济合作组织与联合国系统,以及与其他有关国际和区域组织之间的关系。
  • وفي هذا الصدد، تعرب رومانيا عن ارتياحها لمشروع القرار الخاص بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود الذي قدّمته إيطاليا لتوها.
    在这一方面,罗马尼亚很满意关于与黑海经合组织合作的决议草案,意大利刚刚加入了这一草案的提案国。
  • تلاحظ أيضا إمكانية التعاون بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود والاتحاد الأوروبي من أجل تحقيق أهداف المنظمة بما يعود بالنفع على الجانبين؛
    又注意到黑海经济合作组织同欧洲联盟的合作潜力,以利于实现黑海经济合作组织对双方都有利的目标;
  • تلاحظ التعاون القائم بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود والمركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وبخاصة في مجالي الطاقة والبيئة؛
    注意到黑海经济合作组织同联合国工业发展组织氢能源技术国际中心开展了以能源和环境为重点的合作;
  • وتهدف منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود إلى الإسهام في تحقيق السلام والأمن والاستقرار والرخاء على المستويين الإقليمي والدولي، بتطوير علاقات اقتصادية وتجارية بين الدول الأعضاء.
    黑海经合组织的目标是通过在成员国之间发展经济和贸易关系,促进区域和国际和平、安全、稳定和福祉。
  • تحيط علما بالتعاون القائم بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود والمركز الدولي لتكنولوجيات الطاقة الهيدروجينية التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وبخاصة في مجالي الطاقة والبيئة؛
    注意到黑海经济合作组织同联合国工业发展组织氢能源技术国际中心开展了以能源和环境为重点的合作;
  • وأود أن أقدم للجمعية موجزا قصيرا، فحسب للتطورات في العلاقات بين منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود والأمم المتحدة خلال الفترة من عام 2009 وحتى هذا العام.
    请允许我向大会非常简要地概述从2009年至今年这一期间黑海经合组织与联合国之间关系的发展情况。
  • وقد وُقع في هذا الاجتماع البروتوكول الإضافي لاتفاق حكومات الدول المشاركة في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود المتعلق بالتعاون في مكافحة الجريمة ولا سيما بأشكالها المنظمة.
    在会上签署了黑海经济合作组织参加打击犯罪、特别是有组织犯罪的合作的成员国政府间协定的附加议定书。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود造句,用منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود造句,用منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود造句和منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。