查电话号码
登录 注册

منظمات خيرية造句

造句与例句手机版
  • 52- في حين تلاحظ اللجنة أن السلطات تقدم التمويل والتدريب للمدارس الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة، يساورها قلق لأن هذه المدارس تديرها منظمات خيرية ولا تزال في نطاق اختصاص السلطات العامة.
    委员会注意到当局虽为残疾儿童的特殊教育提供了资金和培训,然而,对特殊教育学校系由自愿福利事务组织经办,不属当局主管负责权限之列,感到关切。
  • وأضاف أن الحكومات قد ﻻ ترغب في اتخاذ تدابير ضد منظمات خيرية تتظاهر بجمع التبرعات وللضعفاء والفقراء، ولكنه ﻻ بد من اﻻعتراف بأن جمع التبرعات لﻹرهابيين تحت ستار اﻷعمال الخيرية جريمة منكرة.
    虽然各国政府不愿被人们看作为是正在采取步骤对付那些假冒为穷人和弱者募款的慈善组织,但必须认识到恐怖分子假慈善之名筹集资金是一种滔天罪行。
  • من بينها 000 80 منظمة مسجلة بوصفها منظمات خيرية - ومئات الألوف من الجماعات التطوعيـــة الأخرى غير المسجلة.
    加拿大有着开展志愿工作的牢固传统,正如我们庞大的志愿人员部门 -- -- 由估计为18万个非营利性组织构成,其中8万个注册为慈善机构 -- -- 和数万个没有组成法人机构的团体所证明的那样。
  • وللحيلولة دون سوء استعمال الأموال واحتمال تمويل الأنشطة المتصلة بالإرهاب، تقوم إدارة أمن الدولة في جمهورية ليتوانيا، وهي المؤسسة التي تنسق مكافحة الإرهاب، برصد هذه التقارير وغيرها من الأنشطة المالية التي تقوم بها منظمات خيرية معينة ومنظمات أخرى لا تستهدف الربح.
    为了预防资金滥用和可能涉及资助恐怖主义的活动,负责协调打击恐怖主义工作的立陶宛共和国国家安全局应监测特定慈善团体及其他非营利组织的这些报告和其他金融活动。
  • ومضى قائﻻ إن مؤتمرا دوليا عقد في باكو مؤخرا لمدة يومين بشأن مشاكل الﻻجئين والمشردين، تحت رعاية منظمات خيرية من المملكة العربية السعودية والكويت حضره أكثر من ٧٠ ممثﻻ للبلدين باﻹضافة إلى تركيا وبعض البلدان اﻷخرى.
    最近在巴库举行了为期两天的国际会议,讨论难民和流离失所者的问题。 该会议由沙特阿拉伯和科威特的慈善组织主办,来自这两个国家的70多名代表和土耳其其他国家的代表参加了会议。
  • وتشير الأرقام المحدثة إلى قيام منظمات خيرية وتطوعية ودينية بإنشاء مؤسسات في أقاليم زابوريتسي ولوهانسك واوديسا وشيرنيفتسي وشيرنيهيف، وذلك بهدف تقديم المساعدات الاجتماعية والخدمات النفسية والقانونية للمواطنين المشردين.
    根据最新的数字,慈善机构、志愿组织和宗教组织在Zaporizhzhe、Luhansk、Odessa、Chernivtsi和Chernihiv等省建立了机构,为无家可归公民提供社会援助和心理及法律服务。
  • ويوجد تعاون وثيق بين السلطات المعنية في الحكومة الهندية وبين حكومات الولايات في معرض قيامها بواجباتها، بما في ذلك التعاون بين وكالات الاستخبارات والشرطة، لتتبع ورصد أية منظمات خيرية مشتبه فيها قد تقوم، في جملة ما تقوم به، بتحويل الأموال أو ما إليها لأغراض إرهابية.
    在履行其责任方面,印度政府和邦政府有关当局,包括情报机构和警察部门之间密切、持续地互动,以追踪和监测任何可疑的慈善组织,这些组织除其他外可能将资金等转用于恐怖主义用途。
  • وعلى سبيل المثال، تنص توجيهات الهجرة في فيجي على أن ' ' كل شخص تستخدمه مؤقتا أو من حين لآخر منظمات خيرية معتمدة لدى الأمين الدائم يحق له العمل في فيجي دون الحصول على ترخيص بموجب هذا القانون للقيام بذلك``().
    例如,斐济《移民指南》规定, " 由获得常务秘书批准的慈善机构临时或定期雇用的任何人均有权在斐济工作,而无须根据《移民法》的规定先行获得工作许可证方可工作 " 。
  • وتذكر بعض التقارير، في هذا الصدد، مبالغ المعونات الحكومية المسلمة إلى المنظمات غير الحكومية، والأموال الخاصة التي تجمع بطرق شتى (عن طريق الكنائس والحملات العامة) والأموال المتأتية من مجتمعات إقليمية (مدن، مناطق)، والأموال المتأتية من رابطات معينة، والهبات المختلفة التي يجود بها أفراد أو مؤسسات أو منظمات خيرية أو دينية.
    在这方面,一些报告列出了以下各种款项的数额:政府对非政府组织的补贴;以各种方式(如通过教会或公众运动)筹集的私人资金、(城镇和地区)地方当局的资金、各种基金的资金和各种慈善或宗教的、个人或公司的捐赠。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منظمات خيرية造句,用منظمات خيرية造句,用منظمات خيرية造句和منظمات خيرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。