منظمات الأعمال造句
造句与例句
手机版
- وقد ترغب بشكل خاص في النظر في التدابير التي تشجع إبرام اتفاقات الشراكة بين غرف التجارة وسائر منظمات الأعمال التجارية في البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو.
特别是,会员国或愿探讨采取何种措施来鼓励发达国家和发展中国家商会和其他商业组织之间的伙伴关系安排。 - ويمكن أن تُمثَّل منظمات الأعمال التجارية والصناعية في اجتماعات الاتفاقية بشأن التنوع البيولوجي في مركز مراقب إذا قدمت المعلومات ذات الصلة واستوفت الشروط الواردة في النظام الداخلي.
工商业组织如果满足相关资料要求和议事规则的条件,就可作为观察员派代表参加《生物多样性公约》的大会。 - ونتيجة لهذه الدراسة الاستقصائية، كان الممكن تحديد قرابة 500 مبادرة ونشاط ومشروع من جانب منظمات الأعمال وبادئات الأعمال التجارية من جانب النساء ومن أجلهن، وكانت هذه تؤدي وظيفة العقد الشبكية.
作为这项调查的结果,大致可以确定有500项女企业家和企业创办人的举措、活动和项目起着网络节点的作用。 - ومن المقرر أن برنامج " قوة البادئات لمشاريع تجارية " الذي تعتزم الحكومة الاتحادية القيام بتنفيذه إلى تحريك ودعم منظمات الأعمال في التزامهن.
联邦政府正在制定 " 企业创办者权力 " 方案,以便激发企业主的积极性,支持他们履行承诺。 - ومن بين المستعملين الآخرين مؤسسات مختلفة تابعة للقطاع الخاص مثل منظمات الأعمال التجارية والعمل والمنظمات التقنية والمهنية والجامعات والمؤسسات الأكاديمية والبحثية الأخرى ومؤسسات تطوير التكنولوجيا ونشرها.
其他用户将包括各种民营部门机构,例如工商、劳工、技术和专业组织、大学和其他学术及研究机构,以及技术开发和推广中心。 - وتؤيد منظمات الأعمال التجارية، التي تضمها الشبكة الدولية للزراعة والأغذية، تطبيق نظم صارمة لإجراء التجارب وأُطُر تنظيمية شاملة، وفقا للمبادئ العلمية المقبولة عموما، لضمان خلو المنتجات الجديدة من الأضرار.
在国际农粮网内集合起来的业务组织,支持以普遍接受的科学原则为根据的精确测试和全面管理制度,以确保新产品的安全。 - وسيستهدف العمل الميداني مجموعات من المؤسسات، ومقدمي الخدمات، ومباشري الأعمال الحرة من المجتمعات المحلية المهمشة، وسيجري بالشراكة مع منظمات الأعمال التجارية، والمنظمات الزراعية والمجتمعية ومنظمات دعم التجارة وكذا مقرري السياسات.
外地工作将针对偏远社区的企业群体、服务供应商和企业家,并将与企业、农场、社区及贸易支持机构和决策者开展合作。 - وكان التركيز يتعلق بالأنشطة المبذولة من منظمات الأعمال وبادئات الأعمال التجارية من النساء ومن أجلهن وفي المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في بحث على صعيد الوطن تم إجراؤه في النصف الأول من عام 2001.
2001年上半年进行的全国性调查研究的重点是中小型企业的女企业家和企业创办人所开展的和为她们开展的活动。 - وهناك تقدم أمثلة على الأعمال الحرة الناجحة التي تتولاها نساء، وتُعرض المشاريع المقصود أن تتولاها نساء يمارسن الأعمال الحرة، ويمكن العثور على معلومات عن منظمات الأعمال الحرة التي تمارسها النساء ومراكز المعلومات النسائية. الفقرة الفرعية (أ)
该网站发表女企业家的成功范例和为女企业家提供的项目,还可查阅有关女企业家组织和妇女信息中心开展活动的信息。 - ففي عام 2003، دشن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مجلس صاحبات الأعمال الأفغانيات، من خلال شراكة بين منظمات الأعمال الحرة والمنظمات الأفغانية غير الحكومية الرائدة الناشطة في ميدان تنظيم الأعمال الحرة.
在2003年,妇发基金通过妇女企业家和从事企业活动的主要的阿富汗非政府组织之间的伙伴关系,创立了阿富汗妇女的商业理事会。 - وتراوحت المبادرات في جنوب أفريقيا بين دعم منظمات الأعمال الحرة عن طريق تزويدهن بخدمات لتطوير الأعمال حسب الطلب، وإتاحة إمكانية الحصول السهل وبتكلفة معقولة على التمويل وعلى الحلول في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
南非推出各项举措,从支持妇女创业到各种业务发展的需求服务,并提供容易获得和负担得起的信贷以及信息和通信技术解决方案。 - وبخلاف الأنواع الأخرى من منظمات الأعمال للقطاع الخاص، فإن التعاونيات تشترك في مجموعة من القيم والمبادئ الرئيسية، على النحو المبين بإيجاز في الإطار 1 أدناه، الذي يؤكّد على المسؤولية الاجتماعية وتنمية المجتمع المحلي.
3 与其他类型的私营部门企业组织不同,合作社,如下文方框1简要说明的,遵循一套重视社会责任和社区发展的核心价值观和原则。 - وتضم هذه الأفرقة كبار القادة من المكاتب الإقليمية للحكومة الاتحادية، ووزارات المقاطعات، وكليات التعليم، ومجالس إدارة المدارس، وشبكات المعلمين والأوساط الأكاديمية، وكذلك منظمات الأعمال التجارية والمنظمات الأهلية والمنظمات غير الحكومية.
通过这些工作组,联邦政府地区办事处的高级官员、省级部委、教育机构、学校理事会、教师组织、学术界以及商界、社区和非政府组织走到了一起。 - وتقوم منظمات الأعمال التجارية التركية، ولا سيما الاتحاد التركي لرجال الأعمال والصناعيين، بتقوية الروابط الثنائية والدولية لأصحاب الأعمال الغينيين عن طريق دعوتهم لحضور الأحداث الدولية.
土耳其工商组织,特别是 " 土耳其工商人士联合会 " 加强与几内亚工商人士的双边和国际联系,邀请他们参加国际活动。 - إن الكثير من التدابير التي تُناقش في الجزء الثاني هي موضع توصيات قديمة من شتى الوكالات المتخصصة أو وكالات الأمم المتحدة أو منظمات الأعمال والنقل أو هي بالفعل جزء من اتفاقيات أو اتفاقات دولية.
手册第二部分讨论的许多措施是许多专门机构或联合国机构、工商企业和运输组织长期以来提出的建议的主题,或事实上是国际公约或协议的一部分。 - بيد أننا بصدد استعراض شروط التسجيل والرصد حيث أن جميع منظمات الأعمال التطوعية والخيرية الخاصة تخضع حاليا لمراقبة الهيئة المختصة بالتسجيل ولكنها لم تكن، من الناحية العملية، تخضع في السابق للمراقبة بشكل منهاجي.
不过我国正在审查登记情况和监测规定,因为所有私人的自愿和福利组织目前必须接受登记当局的监测,但是实际上这些组织过去都没有受到有系统地监测。 - وبما أن قوانين الأعمال التجارية لا تقيد حقوق المرأة في هذه الأنشطة، يصبح بوسع المرأة أن تؤسس الشركات وأن تدخل شريكاً في الأعمال وأن تتولى المناصب الإدارية في جميع نوعيات منظمات الأعمال مثل منصب المدير والمدير الإداري ورئيس الشركة.
由于商业法不限制妇女从事这类活动的权利,妇女可开办公司,充当合作伙伴,并在一切类型的商业组织中担任行政管理职位,如担任公司经理、总经理和董事长。 - كما تُبذل جهود لتنفيذ المبادئ التوجيهية من قِبل منظمات الأعمال الدولية وفرادى مؤسسات الأعمال، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ونقابات العمال، ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من الجهات الفاعلة، وهي جهود نوقشت أمثلة تتعلق بها في المنتديين السنويين الأولين بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان().
国际工商业组织和单个企业、国家人权机构、工会、民间社会和其他行为者也在落实《指导原则》,头两次工商业与人权问题年度论坛上讨论了有关的实例。 - وتتمثل المسألة الثانية في الظروف التي قد تتمكن في ظلها المواثيق الاجتماعية بين أجهزة الدولة والأعمال التجارية، والأطراف الفاعلة الأخرى غير الحكومية، ذات التوجه نحو التنمية الشاملة، من الظهور مجددا أو التي يمكن في ظلها تعزيز هذه المواثيق، ودور منظمات الأعمال التجارية في هذه العمليات.
第二个问题涉及由国家、企业和其他非国家行动者参加的、有利于包容性发展的社会契约可能重新出现或强化的条件,以及企业组织在这种进程中作用。 - ورغم الاختلافات في الأهداف بين الإدارة العامة والأعمال التجارية، تجــد الإدارات العامة على جميع المستويات، مثــل منظمات الأعمال التجارية، أن من الضروري إصلاح هياكلهـا الداخلية والوصول إلى موارد المعرفة الضمنية والصريحة التي تكمن داخل هذه الإدارات وخارجها.
虽然公共部门和工商界目标不同,但是各级公共行政管理部门 -- -- 同商业组织类似 -- -- 认为需要调整其内部结构,并找出行政管理部门内外的隐性以及显性知识来源。
如何用منظمات الأعمال造句,用منظمات الأعمال造句,用منظمات الأعمال造句和منظمات الأعمال的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
