查电话号码
登录 注册

منظمات إدارة造句

造句与例句手机版
  • وركزت وفود كثيرة انتباهها على التقدم المحرز حتى اليوم في تنفذ نهج يراعي تكامل النظام الإيكولوجي بالنسبة لمصائد الأسماك من جانب منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية.
    许多代表团的注意力集中于区域渔业管理组织迄今在渔业方面运用生态系统方法的进度。
  • ونرحب بالتأكيد الذي تضعه الفقرة ذات الصلة من مشروع القرار على الإنصاف والشفافية في عملية اتخاذ القرارات الداخلية في منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية.
    决议有关段落强调区域渔业管理组织的内部决策程序应做到公平和透明,我们对此表示欢迎。
  • وعلاوة على ذلك، تمكن السياحة الإلكترونية المؤسسات السياحية الصغيرة من ولوج السوق العالمية إما بصورة مباشرة أو بمساعدة منظمات إدارة الوجهات السياحية المحلية.
    此外,电子旅游业使小型旅游企业获得直接或者借助当地目的地管理组织的协助打入全球市场。
  • وقد تناقص إلى حد ما معدل التضخم في تكاليف التأمين الصحي الذي ظل يمثل ضعف المعدل العادي للتضخم، بإنشاء منظمات إدارة الصحة.
    医疗保健费用方面的通货膨胀曾经是正常通货膨胀率的两倍,但随着健保组织的成立已经稍有缓减。
  • وأُشير أيضا إلى أن عضوية بعض منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية لم تشمل بعد جميع الدول التي تقوم بصيد الأسماك في منطقة التطبيق.
    又据指出,有些区域渔业管理组织的组成还没有把在其适用地区内从事捕捞的所有国家包括在内。
  • ودعت هذه الوفود دول العلم إلى اتخاذ تدابير، وفقا لأحكام القانون الدولي، بغية حل المشكلة، وشجعت التعاون من خلال منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية.
    它们呼吁所有船旗国根据国际法采取措施以解决该问题,并鼓励通过区域渔业管理组织进行合作。
  • 26- ويتعين على منظمات إدارة الوجهة السياحية أيضاً بذل جهود لتوسيع نطاقها وإقامة علاقة طويلة الأمد مع قاعدة زبائنها لوجهة مقصودة بعينها والأنشطة التي تضطلع بها.
    目的地管理组织还必须努力为某一具体目的地及其活动,与顾客群打交道,并建立长期关系。
  • ويجب على المجتمع الدولي أن يجد طريقة لجعل منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية أكثر مساءلة، حيث يمكن للعالم أن يرى ما إذا كانت البلدان ترتقي إلى مستوى التزاماتها.
    国际社会必须想办法使区域渔业管理组织更加负责,使世界可以看到各国是否信守承诺。
  • وسنواصل العمل مع الدول الأخرى والمنظمات الدولية، مثل منظمة الأغذية والزراعة، وجميع منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية لتحقيق ممارسة صيد الأسماك بمسؤولية.
    我们将继续与其他国家、粮农组织等国际组织以及所有区域渔业管理组织共同努力,实现负责的捕捞目标。
  • ومن بين هذه التوصيات، تدعم كندا أعمال المتابعة بشأن المعايير النموذجية لأداء منظمات إدارة المصائد الإقليمية التي يقوم بوضعها فريق من الخبراء.
    在这些建议中,加拿大主张采取后续行动,制定区域渔管组织业绩示范标准,一个专家组正在拟订这种标准。
  • ولكننا نرى أيضا أن تتوافق المعايير التي تقترحها المنظمات الدولية، وبخاصة منظمات إدارة مصايد الأسماك الإقليمية، توافقا تاما مع الحقوق السيادية للدول الساحلية.
    但我们也认为,有关国际组织,特别是区域渔业管理组织所建议的标准应该与沿岸国的主权权利完全一致。
  • أي تكييف العمليات والممارسات التجارية القائمة - باعتبارها المعضلة الأساسية التي تواجهها منظمات إدارة الوجهات والمؤسسات السياحية.
    专家们认为,对变革进行管理----即:调整现有商务程序和做法----是目的地管理组织与旅游企业面临的主要困难。
  • وعليه، ينبغي أن تشكل الخرائط والمعلومات المتعلقة بالمطاعم ووسائل الترفيه والأماكن السياحية بشكل عام جزءاً من بوابات السياحة الإلكترونية التي تنشئها منظمات إدارة الوجهات السياحية.
    地图以及有关饭店、娱乐和旅游景点的一般性资料,因而也应该成为目的地管理组织电子旅游门户的一部分。
  • وينبغي أن يؤدي اعتماد منظمات إدارة المصائد الإقليمية لصفقة قوية من التدابير المطلوبة في الفقرة 83 إلى تخفيض ملموس في أنشطة الصيد المدمرة في أعالي البحار.
    区域渔业管理组织采用第83段所要求的一揽子有力措施应该会使在公海进行的毁灭性捕鱼活动大幅度减少。
  • والجواب على هذا السؤال جوهري، والأرجنتين لا تعتقد أن الجواب متوفر لدى منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية، كونها لا تمثل مصالح المجتمع الدولي ككل.
    这个问题的答案十分重要,阿根廷认为不应在区域渔业管理组织那里找到答案,因为它们并不代表整个国际社会的利益。
  • 68- وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، تم تأكيد ضرورة مبادرة منظمات إدارة الوجهات السياحية والشركات السياحية إلى اعتماد وتنفيذ حلول واستراتيجيات فعالة فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    在随后的讨论中,与会者们强调了目的地管理组织和旅游企业需要迅速采用并实施有效的信通技术解决方案和战略。
  • وفي ما يتعلق بالأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، فإننا نحتفظ بسجل للسفن، ونحيله بانتظام إلى منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية للمتابعة وفقا لأنظمة تعزيز الشفافية.
    关于高度洄游鱼类种群,我们设立了一个船只登记册,根据有关增加透明度的条例,定期转送给区域渔业管理组织做后续处理。
  • 38- وأتاحت الجلسة الخاصة لقادة منظمات إدارة الكوارث إجراء مناقشات حول سبل ضمان تعاون أوثق، وتمرين المحاكاة الخاص بساموا، والبعثة الاستشارية التقنية المقترح إيفادها إلى تونغا.
    在特别会议上,各灾害管理组织的领导人得以讨论如何确保更密切的合作、萨摩亚模拟演习和拟向汤加派出的技术咨询团。
  • ' 14` ما زالت منظمات إدارة الزراعة والموارد الطبيعية تشهد هيمنة الذكور ولا تتوفر بها أحوال تمكن من وضع البرامج على نحو يراعي الفروق بين الجنسين ومساءلة المزارعات.
    (十四 ) 农业和自然资源管理机构仍以男性为主,没有条件促进制定对性别问题有敏感认识的方案和对女农民的问责制。
  • وبما أن منظمات إدارة مصائد الأسماك الإقليمية الأخرى قد جمعت معلومات مماثلة، فإن أسلوب الإبلاغ عن معلومات غير مدرجة في النظام قد يكون عن طريق الاتصال المباشر بتلك المنظمات.
    由于其他区域渔业管理组织也收集类似的资料,报告资料的方式若未列入渔业资源监测系统内,则可与这些组织直接联系。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用منظمات إدارة造句,用منظمات إدارة造句,用منظمات إدارة造句和منظمات إدارة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。