منطلق造句
造句与例句
手机版
- الإطار المفاهيمي لنهج يهدف إلى الحد من الفقر من منطلق حقوق الإنسان
三. 考虑人权因素的减贫方法概念框架 - ومن الواضح أن المؤسسة السياسية الروسية تصرفت من منطلق المعايير المزدوجة.
很明显,俄罗斯政府的行为是双重标准。 - وهذا مجرد منطلق لدراسة المحكمة لمسألة السلطة التقديرية.
对于本法院审查酌处权问题而言,这只是个起点。 - ومن منطلق مبدأ المساواة ينبغي أن يكون المرتب هو نفسه بالنسبة لكل عضو.
出于平等原则,各法官的年俸应相同。 - لذا، رأيي أن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية منطلق منطقي.
所以,我认为从禁产条约开始是合乎逻辑的。 - ألف- تعريف الصرف الصحي من منطلق حقوق الإنسان 62-68 21
A. 从人权角度界定的卫生设施 62 68 21 - ويجري الآن وضع المنهج الوطني للتعليم قبل الأساسي من منطلق نهج جنساني.
全国基础教育计划中也正在采纳性别观点。 - ويرى وفد بلدي أن المقترح منطلق جيد للتقدم في العمل.
我国代表团认为该提案是向前迈进的良好开端。 - ومن منطلق توخي الوضوح، ينبغي التمييز بين الأفعال وفقا لعواقبها القانونية.
为求明确起见,应当按照其法律后果区分行为。 - والدولة هي التي تقرر، من منطلق سيادتها، ماهية ما تبلغه للسجل.
向登记册报告什么装备,这是国家的主权决定。 - ويجب علينا أن نتصدى له بشكل جماعي ومن منطلق الشراكة.
我们必须本着伙伴关系精神,共同应对这个问题。 - والبلد في نفس الوقت منطلق ومقصد لعمليات ذلك الاتجار.
因此,几内亚是贩运活动的起始点、过境点和终点。 - ويمكن أيضا النظر إلى اﻷمن من منطلق أشمل، كحالة عقلية.
从更广泛的意义上,还可将安全视为一种精神状态。 - وأتكلم من منطلق ثقافتي المحددة بوصفي شخصا غيورا.
我作为一个关心这个问题的个人从我具体的文化背景发言。 - وسوف يُعدل التشريع، كلما كان ذلك ممكنا وضروريا، من منطلق الاستجابة لهذه التقييمات.
可能且必要的话,将根据这些评估来修订法律。 - 105- وهناك كما لوحظ أسباب وجيهة لكلا النهجين من منطلق السياسة العامة.
如上所述,采用这两种办法具有可靠的政策理由。 - وضع منهجية للميزانية من منطلق المساواة بين الرجل والمرأة (في عام 2003).
从男女平等的视角来起草预算方案(2003年)。 - ومن منطلق هاتين النقطتين، فإنها غير ذات صلة بالمسألة المطروحة في هذا الفرع.
从这两点上看,这些判决不属于本节论述的问题。 - 66- ويجب تنفيذ مبادرات توفير الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية من منطلق النهج القائم على الحقوق.
必须以基于权利的方针实施社会保护举措。 - ونوقشت التوصيات من منطلق القطاع الواحد والمنطلق الشامل لعدة قطاعات كليهما.
会议从各部门视角并从跨部门的视角都提出了相关建议。
如何用منطلق造句,用منطلق造句,用منطلق造句和منطلق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
